ID работы: 9412523

Две стороны одной медали

Гет
R
В процессе
53
автор
_Espan_ гамма
Размер:
планируется Миди, написано 47 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 28 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 6. Я тебя предупреждал!

Настройки текста
С годами Янмей становилась все красивее и изящнее. Это замечал не только Куай Лиенг, но и другие. Уличив момент, когда Тундры не было рядом, Сектор подошел к Янмей. — Какие люди! — нагло ухмыльнувшись, сказал он. — Вдобавок, еще и без охраны! — Чего ты хочешь? — огрызнулась девушка. — Не трудно догадаться, — ответил Сектор и попытался ее поцеловать. Янмей оттолкнула парня от себя и сказала: — Отвали, иначе хуже будет! — Что, Куай Лиенгу пожалуешься? А где же наш милый Тундра, а? Тундра, ты где? Это не на шутку разозлило девушку и она ударила. На ударе сказалась ее усталость после очередного задания, и Сектор даже не пошатнулся. — Я вижу, ты по-хорошему не хочешь, — сказал он и ударил девушку наотмашь по лицу. — Погоди, я заставлю тебя рыдать! — Не дождешься! — сказала Янмей и плюнула Сектору в лицо. Парень вытер с лица плевок, схватил девушку за волосы и сквозь зубы прорычал ей на ухо: — Я заставлю тебя меня уважать. Ты должна меня слушаться, сука. — Неужели? — ухмыльнулась Янмей, глядя Сектору в глаза. Он еще раз ударил ее по лицу и потащил девушку за волосы в лес. Куай Лиенг и Смоук прогуливались у окраины леса и болтали о своем. — Как думаешь, Янмей уже вернулась с задания? — спросил Томаш. — Уже утро. Должна бы, — ответил Тундра. До их ушей донеслись крики: «Не трогай меня!», «Отпусти!». — Кажется, это она, — сказал Смоук. — Точно. Погоди, я мигом, — прислушавшись, сказал Куай Лиенг и сорвался с места, оставив друга недоуменно смотреть ему вслед. Крики становились все громче по мере приближения Куай Лиенга к их источнику. Он увидел Сектора, нависшего над девушкой, и обнаженную Янмей, барахтавшуюся под ним в тщетных попытках сбросить его с себя. Куай Лиенг бросился к ним и сдернул Сектора с обессилевшей девушки. — Тебе что, жить надоело?! — крикнул Тундра. — Я, кажется, предупреждал, чтобы ты не подходил к ней. — Что, решил в героя поиграть? Не суй нос не в свое дело! — ответил Сектор. — Я тебе сейчас твой в кровавое месиво превращу! — Да ну? Какой-то отмороженный выскочка будет мне угрожать? Сейчас ты пожалеешь о том, что вообще сюда приперся! — крикнул Сектор и бросился на Куай Лиенга. Тундра увернулся и пнул противника в спину. — Ты сам вскоре обо всем пожалеешь, — разъяренно прорычал Лиенг. Тем временем Янмей отползла в сторону, распустила волосы, прикрывая ими свою наготу и стала наблюдать за боем. Разозленный наглостью противника Сектор снова бросился на Куай Лиенга и от столкновения оба повалились на снег, но второй оказался проворнее и быстро поднялся на ноги. Однако, Сектор не отставал: он отвлек внимание криоманта подсечкой, а сам, развернувшись, атаковал голову соперника. Первые два удара Тундра пропустил, но, заблокировав третий, схватил руку Сектора и нанес сокрушительный удар коленом в корпус, от которого сын мастера, согнувшись пополам, замешкался. Куай Лиенг, не жалея врага, схватил того за голову и крепко приложил о близстоящее дерево. Сектор упал на снег, потеряв весь боевой настрой и держась за помятый бок. Сплюнув кровь, а с ней пару зубов, он бросил на криоманта яростный взгляд и сказал: — Ладно, забирай свою шалаву и убирайся! — Больше не смей попадаться мне на глаза, — ядовито прорычал Тундра и отправил Сектора в нокаут мощным ударом в голову. Затем он смахнул кровь с разбитой губы, подошел к Янмей, опустился рядом с ней на колени и спросил: — Он ничего тебе не сделал? Девушка покачала головой, и Тундра поднял ее на руки. Смоук подбежал к идущему из леса Тундре и спросил: — Что произошло? — Сектор пытался ее изнасиловать, но я успел вовремя. — А с ним что? — Оставил его валяться там. Надеюсь, что его сожрут дикие звери. — Я тоже на это надеюсь, — сказал Томаш, глядя на спящую девушку на руках друга. — А тебе не тяжело? Ну, я бы мог ее донести. Тундра одарил его злостным взглядом, и Смоук, нервно сглотнув, продолжил: — Да уж, ляпнул, не подумав. Не очень-то хочется валяться здесь в ожидании, пока меня кто-нибудь сожрет. Куай Лиенг посмотрел на друга и улыбнулся уголком рта. Тундра внес Янмей в комнату, аккуратно, чтобы не разбудить, положил ее на кровать, укрыл одеялом и направился к двери. Но, его тут же схватили за запястье, и девушка прошептала: — Побудь со мной чуть-чуть. Куай Лиенг послушно сел на край кровати. Янмей укуталась в одеяло и придвинулась поближе к нему. — То, что сегодня случилось, — замявшись, спросил Тундра, — как он умудрился тебя туда затащить? — Я только вернулась с задания, а он просто воспользовался случаем, — ответила Янмей, уткнулась лицом в плечо Куай Лиенга и заплакала. Тундра погладил ее по голове и сказал: — Мне пора идти на тренировку. — Ты мой самый лучший друг, — сказала Янмей и обняла его за шею. — Да, друг, — вздохнул Куай Лиенг и встал с кровати. Янмей легла, отвернулась к стенке и уснула.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.