"Итак, Тренер, имени у тебя нет?"
13 мая 2020 г. в 11:21
Примечания:
The Gentlemen Fest
1.14. Тренер/Рей. Агенты А.Н.К.Л. АУ (отдельный плюс если впишите Розалинд в роли Виктории)
Исполнение номер два.
Встреча в кафе, минус десять лет персонажам, плюс соответствующий оос. Если вы смотрели "Особое мнение", то знаете, каким я вижу здесь Тренера.
Он опоздал на встречу.
А явившись, даже не соизволил извиниться. Вместо этого улыбнулся так, словно это могло сойти за причину, по которой к нему следовало отнестись с нисхождением. Типа, «Смотрите, я такой обаятельный дурачок». Ирландец без имени, но с прозвищем, которое никак не вязалось с незаурядной внешностью. Эффективный менеджер, может быть, но не тренер.
Всего этого Рэймонду было достаточно, чтобы заочно поставить на новом напарнике крест.
Он неискренне оскалился в ответ.
На основании продолжительного зрительного контакта их менторы поспешили сделать скоропалительное заключение о том, что они наверняка сработаются, после чего ретировались прочь вместе с остальными посетителями кафе. Возможно, им то будет только на руку, если за время совместной операции их агенты поубивают друг друга.
Тренер нисколько не смутился произошедшим в окружении переменам, продолжил как ни в чём не бывало пить свой кофе с двойными сливками. Рэймонд ожидал, что он обязательно спросит что-нибудь исключительно дурацкое, но Тренер молчал, сохраняя благодушное выражение на лице.
— Итак, Тренер, имени у тебя нет?
— В личном деле ты его не нашёл? Значит, нет.
— Как это возможно?
— Интригует, верно? Выбирай любое имя на свой вкус. Что тебе понравится кричать, когда я буду в опасности, например. «Трене-е-ер» всё-таки недостаточно драматично звучит.
— Ты допускаешь возможность того, что окажешься в опасности?
— Но ты-то выглядишь суровым парнем, не представляю тебя в роли девицы в беде.
Рэй вдруг почувствовал, что устал. Он подозревал, что к концу их встречи что-то произойдёт. Он или врежет Тренеру, чтобы стереть с его лица самоуверенное выражение, или же смирится с тем, что некоторым по жизни жмут рамки приличия.
— Что вообще из себя представляет «ирландская разведка»?
— Предположи, прояви смекалку. Ты ведь сообразительный, нет? Или тебе просто нравится слушать мой голос?
— Надеюсь, тебе хватит сообразительности ответить на этот вопрос самостоятельно.
Это не стоило упоминания, но Тренер улыбнулся. Он и не переставал, но, обновив выражение, об этом напомнил.
— Ладно. Ирландская разведка это подразделение ИРА, группа специально обученных людей, которые внедряются в какую-либо среду и начинают всё в ней критиковать, вызывая всеобщее раздражение, благодаря чему становится очевидно, кто за что и на чьей стороне. Работает безотказно.
— М-м…
Несмотря на шутовские повадки, Тренер, очевидно, был крепким орешком. Рэю никак не удавалось прийти к единому мнению касательно его персоны. Из-за того, что его увёртливость несколько раздражала, шутливое описание специфики его работы не казалось совсем уж надуманным. Вероятно, это, как и стремление скрывать собственное имя, делало его неплохим специалистом в своей области. Но иллюзий Рэй предпочитал не питать, чревато. В его жизни и так было слишком много разочарований.
Рэймонд не видел смысла задерживаться в компании неблагонадёжного нового человека, он не стремился лучше его узнать. Поэтому поднялся, сдержанно попрощавшись. Но Тренер поднялся со своего места, протянув ему руку.
— Каким бы ни было впечатление, которое я на тебя произвёл, нам всё-таки предстоит работать вместе. Доверяю свою жизнь тебе и надеюсь на взаимность.
Рэю вовсе не хотелось отвечать на рукопожатие. Но заискивающая улыбка померкла, и выражение лица Тренера сразу же изменилось, став значительно более к себе располагающим. Но при этом тень сожаления мелькнула в мыслях Рэя: улыбка всё-таки шла ему больше.
— Время покажет, — скупо ответил он, не сжимая чужую ладонь сильно.
— Когда время придёт, ты не захочешь со мной расставаться, — игриво пообещал Тренер.
Рэй знал свои сильные стороны: он умел выбирать момент.
— Тем хуже для тебя.
Тренер смотрел на него, удивлённо распахнув глаза, а мгновением позже по-мальчишески звонко расхохотался.
Уходя, Рэй отчего-то чувствовал себя победителем.
«1 : 0».