ID работы: 9413104

Monsters

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
58
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
145 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 57 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 25. Planning

Настройки текста
      На следующее утро Гилберт яростно стучался в дверь брата. — ЗАПАД! — проорал он, — ОТКРОЙ СЕЙЧАС ЖЕ!       Всего через несколько секунд дверь открыл Феличиано. На нём была застегнутая на все пуговицы рубашка Людвига… И все. Он выглядел сонным: — Ве? Почему ты пришёл так рано, Гилберт? — Мне нужно поговорить с Западом, — ответил Гилберт, — Прямо сейчас!       Феличиано зевнул и впустил Гилберта: — Он в душе.       Гилберт кивнул и направился в ванную. Он открыл дверь и зашёл: — Запад! Мне нужно поговорить с тобой!       Людвиг зарычал, отодвинул занавеску и высунул голову, зло посмотрев на брата: — Что ты творишь? Выйди! — Но мне нужна твоя помощь! — воскликнул Гилберт. — Дай мне пять минут! — рявкнул Людвиг, — Выйди! — Гилберт фыркнул и вышел, хлопнув дверью. Вскоре Людвиг вернулся, полностью одетый со слегка влажными волосами, — Так чего ты хочешь? — Ты же помнишь, что Мэттью дружил с Феликсом? — спросил Гилберт, — Мне нужно знать, где сейчас живет Феликс.       Людвиг нахмурился: — Зачем тебе это знать? — Личное дело, — отрезал Гилберт. Он схватил Людвига за рубашку и дернул, — Скажи адрес! Немедленно! Или мой кулак врежется в твоё лицо!       Людвиг, рассвирепев, оттолкнул Гилберта: — Что с тобой? Я не знаю, где он живет! Мы не следим за тентакула! Феликс не хотел, чтобы мы знали, где он живет. Он дал нам только адрес дома. — Хорошо! Скажи его! — сказал Гилберт. Нужно найти Мэттью как можно быстрее. — Зачем тебе он? — рявкнул Людвиг, — Ты не можешь врываться сюда когда вздумаешь только чтобы потребовать адрес Феликса! — Я сказал, это моё личное дело! — воскликнул Гилберт, — Скажи мне, где живёт Феликс! Я должен найти Мэттью, пока его не убили! — Он ахнул и прикрыл рот ладонями. Он сказал лишнего.       В квартиру проникла неловкая тишина. — Что? — закричал Людвиг, — Ты знаешь, где Мэттью? Ты сказал полиции, что ничего не знаешь! — Я соврал! — прорычал Гилберт. Как не вовремя, теперь придётся потратить время на объяснения. Он спешил: надо сфокусироваться на поиске Мэттью, — Как будто ты никогда не лгал! Ты бы сделал то же самое для Феличиано! — Это другое! — вскричал Людвиг, — Мы с Феличиано пара! А ты и Мэттью нет! — Гилберт покраснел и отвёл взгляд. Людвиг ахнул, — Ты не… Ты… Гилберт, ты идиот! — Заткнись! — рявкнул Гилберт, — Я люблю его, хорошо? Понятия не имею, любит ли он меня, но Мэттью доверяет мне достаточно, чтобы позвонить мне и умолять спасти от его безумного отца! Мне нужно найти его, и для этого я должен найти Феликса! Мэттью точно ему что-то сказал!       Людвиг покачал головой: — Гилберт… Ты идиот… Не имеет значения, влюблен в тебя Мэттью или нет. Тентакула похожи на пингвинов или лебедей. Они находят пару на всю жизнь! Исследования показали, что люди, встречающиеся с тентакула, очень привязываются к ним. — Как ты и Феличиано? — спросил Гилберт, — Слушай, мне сейчас не нужна эта чушь! Мне нужно найти Мэттью! Скажи мне, где живёт Феликс! — Я не могу, — сказал Людвиг как можно спокойнее, — Если ты что-то знаешь о Мэттью, тебе нужно сообщить в полицию. — Скажи ему, — тихо сказал Феличиано, — Даже если полиция найдет Мэттью, они убьют его на месте… Ты изучал эффект, который оказывают тентакула на людей. Ты действительно хочешь, чтобы Гилберт пострадал? — О чём ты? — спросил Гилберт.       Феличиано посмотрел на пальцы ног и заерзал: — Ну что ж… Тентакула часто остаются у могилы любимого человека до конца, не двигаются, не пьют, не едят… Ужасная судьба — умереть рядом с могилой любимого человека… Люди могут делать что-то подобное, но обычно это самоубийство.       У Гилберта отвисла челюсть: — Ты что, издеваешься? Это правда?       Людвиг кивнул: — Ja, это правда… Но на эту тему еще предстоит провести исследования… — Ве, но есть и ещё нехорошая новость! — сказал Феличиано, — Тентакула и люди испытывают стресс и тревожность, когда слишком долго разлучены… Чувствовал это по отношению к Мэттью? — Я был скорее в депрессии, — пробормотал Гилберт. Он нахмурился и покачал головой, — Но это не имеет значения. Мне нужно найти Феликса. Скажи мне, в каком здании он живёт! Давай, Запад, умоляю!       Людвиг нахмурился, переводя взгляд с брата на любовника. Он стиснул зубы и обречённо вздохнул: — Ладно… Я скажу, где он живет…

***

      Гилберту потребовалось около двух часов, чтобы добраться к дому, в котором живёт Феликс, и, поговорив с немолодой консьержкой, выяснил, какую квартиру ему надо найти, поднялся на нужный этаж, прошёл по прямому коридору и постучал в дверь.       «Давай, Феликс… Открой дверь».       Раздались глухие шаги, Феликс открыл дверь, посмотрел на посетителя и улыбнулся: — Типа, вау! Что ты здесь делаешь, Гилберт? — Феликс жестом пригласил его внутрь, — Торис пока, как бы, ушёл, но, типа, чем я могу тебе помочь? Кажется, в последний раз мы виделись вечность назад. — Да… — пробормотал Гилберт, — Привет, эм… Мэттью тебе звонил?       Феликс покачал головой: — У меня, типа, не было времени дать ему мой номер телефона или адрес… А что?       Гилберт нахмурился. Стоит ли спросить Феликса напрямую, как зовут отца Мэттью? Могут возникнуть сложности. Нет, начать надо не с этого. — Да просто… Каким был Мэттью, когда ты впервые встретился с ним?       Феликс вздохнул и упал на диван: — Типа тотально! Ты бы не поверил! Он был диким, как животное, очень боялся людей, типа, очень сильно боятся! Я целый месяц убеждал его сдвинуться с дальнего угла кровати… Потом мы, типа, рассказали свои истории, и перед тем, как они подобрали ему лекарство, он научил меня нескольким крутым трюкам.       Гилберт сел рядом с Феликсом: — Каким трюкам?       Феликс улыбнулся: — Мэттью мог использовать тентакли, пока они корректировали его лекарства, и он показал мне, как делать лезвия и другим вещам… Типа такого, — Феликс открыл рот и высунул язык. Он изменил форму языка, сделав его похожим на морскую анемону. — Какого хрена? — воскликнул Гилберт, — Это странно!       Феликс улыбнулся: — Тотально! Он делал это смеха ради, но на самом деле это очень полезно для орального секса.       Гилберт накрыл лицо ладонью: — Мне это знать не обязательно… — Но теперь, ты, типа, знаешь, — сказал Феликс с усмешкой, — Знание — сила.       Гилберт закатил глаза: — Ладно… Мэттью рассказывал тебе что-нибудь о своем отце? — Да… — пробормотал Феликс, — Я, типа, ненавижу его. Он ублюдок. Я тотально шокирован тем, что Мэттью оказался таким хорошим, как, типа, у него получилось. — Понятно… Как его зовут? — спросил Гилберт.       Феликс приподнял бровь: — Отца Мэттью? — Блондин задумался, — Джеймс… Тернер? Тюрбо? Нет, в его фамилия была буква “К”… Джеймс Такер? Да, скорее всего. Зачем ты спрашиваешь? — Мэттью позвонил мне вчера вечером, — ответил Гилберт, — Он в беде, Феликс… В большой неприятности. Отец пытает его… Мэттью говорил так, словно был на последнем издыхании. Вот зачем мне нужно знать, как его зовут… Так что спасибо, но мне надо идти, — Он встал и направился к двери. — Типа, подожди! — сказал Феликс, схватил Гилберта за руку и развернул его, — Мэттью, типа, рассказал мне кое-что из того, что он сделал… Тебе понадобится пистолет,чтобы поймать его. Он, типа, тотально зверь. Настоящее чудовище. Гилберт слегка сглотнул и кивнул: — Хорошо. Спасибо, — Он вышел из квартиры, выхватил телефон из кармана и позвонил Элизабет, — Привет, Лиза, закажи, пожалуйста, билет в один конец до Техаса… О, и где можно найти пистолет, не тратя время на лицензию?       Элизабет растерялась и, не придумав ни одной колкости, переспросила: — Что?

***

      Левая рука Мэттью начинала заживать. Она всё также выглядела как воздушный шар, но уже немного сдулась, сжалась, приобретая нужные очертания. Единственным светлым пятном в его положении стало то, что Джеймс оставил его на полу, вместо того чтобы вернуть на стул. Это стало бы тем ещё испытанием. «Интересно, какой сегодня день…» — подумал он. Мэттью закрыл глаза и тихо вздохнул, — «Жаль, что я не могу использовать щупальца, я бы уже зарезал его».       Мэттью раздумывал над тем, что Джеймс, похоже, собирается поддерживать в нём жизнь ещё какое-то время, поскольку рядом с ним он оставил миски с мясом и водой. Уилльямс подтащил себя к миске с водой и отпил, помогая здоровой рукой. Он выпил столько воды, сколько требовалось, чтобы утолить жажду.       Мэттью даже не потрудился встать, на случай, если у него подкосятся ноги и он упадет. Его рука и так повредилась в последнее падение. Мэттью с интересом посмотрел в миску с едой, чтобы понять, что там за мясо. От куска не потрудились отделить кожу. Он коснулся её и нахмурился. «Конечно, это свинина». Приходилось признать, что свинина выглядела хорошо по сравнению со многими вещами, которые он ел за эти годы. Даже сырая, она выглядела аппетитно. Он облизнул губы, глядя на кусок мяса. «В ней может быть яд… Но… К чёрту. Я не ел неделю».       Мэттью взял кусок, впился в него зубами и, не утруждая себя жеванием, проглотил. Его замутило от привкуса крови на языке. Поэтому он начал есть, подражая крокодилу: отрывал куски и глотал их целиком. Мэттью научился этому ещё в детстве. Довольно ценный навык выживания в дикой природе, когда нет возможности готовить — есть как можно быстрее, чтобы не пробовать еду на вкус.       Скоро мясо исчезло, и Мэттью удовлетворённо вздохнул. Это не назвать лучшим блюдом в мире, но впервые за шесть месяцев он наелся досыта.       Мэттью хихикнул. Кровь от мяса стекала по подбородку. Вытирать подбородок не было смысла, он не мог вымыться, и хотя у него была вода, не хотелось добавлять металлический привкус к единственному источнику питья.       От скрипа деревянных досок над головой он вздрогнул. Джеймс вернулся. Мэттью, от страха забрался под стол и затрясся. «Чёрт, чёрт, чёрт. Что он собирается со мной сделать?»       Дверь в подвал с грохотом распахнулась. — Мальчишка! — взревел Джеймс, спускаясь по дрожащим ступенькам, — ЧТО ТЫ НАДЕЛАЛ, МАЛЬЧИШКА? ЧТО ТЫ ВЫКИНУЛ?       Мэттью всхлипнул и затрясся сильнее. Он не понял, что так разозлило Джеймса. Может быть, он пьян? Не хотелось узнавать. От страха мысли разбежались, но чтобы найти ответ, он собрался и задал вопрос: — Что я сделал? Я же ничего не мог сделать? Я даже не был в городе перед тем, как появиться здесь!       Ботинки Джеймса остановились перед укрытием Мэттью. Пока Уилльямс молился, чтобы он ушёл, Такер присел на корточки и схватил Мэттью за ногу, вытаскивая его. Выглядел он так, словно готовился убить. Когда Мэттью оказался на открытом пространстве, Джеймс схватил его за шею и начал душить. — КАКОГО ХУЯ ТЫ НАТВОРИЛ, МАЛЬЧИШКА? — закричал он, — ПОЧЕМУ ЛИЛИ ЗНАЕТ О ТЕБЕ? ПОЧЕМУ ОНА ДУМАЕТ, ЧТО ТЫ ЗДЕСЬ?       Мэттью хватал ртом воздух, вцепившись в руки Джеймса своей здоровой рукой. «Что я сделал?» — подумал он, — «Кто такая Лили?»       Джеймс бросил Мэттью и пнул его в живот. — Почему Лили думает, что я твой дядя? — зарычал он, — Эта сучка и её брат были в моём магазине и спрашивали о тебе. Она сказала, что подвезла тебя сюда! Какого хуя? Неужели такой маститый убийца, как ты, не мог хотя бы избавиться от всех улик? В том числе от людей, придурок!       Мэттью затрясло от кашля: «Вспомнил… Та милая девушка…» — Какой же ты убийца! — рявкнул Джеймс, — Мальчишка, ты не можешь убивать без подготовки! Что это за кровь? От еды, которую я тебе оставил? — Он ухмыльнулся, вытащил из кармана нож и садистски улыбнулся, — Ты умный малый, но ты не так умён, как твой старик. Ты должен научиться избавляться от тел так, чтобы их никто не нашёл!       Мэттью заскулил и отодвинулся от безумного маньяка, возвышавшегося над ним. «Я сейчас умру», — подумал он, — «Я умру. Умру».       Джеймс схватил Мэттью за здоровую руку и поднял его. — Давай, парень, — прошипел он и подтащил Уилльямса к столу с фиксирующими ремнями. Джеймс кинул Мэттью на стол животом и с лёгкостью привязал здоровую руку, и с наслаждением — его больную. Как только он закончил, Такер просунул руку под рубашку Мэттью со спины и разрезал её ножом.       Джеймс усмехнулся: — Так, так… Что это? Похоже, кто-то написал номер на твоей спине, — Он едва коснулся следов уколов, ожогов и потёр ободранную кожу, — Развлекался?       Мэттью закусил губу и посмотрел на деревянную скамью: — Следы больничной жизни… — Он оглянулся через плечо, — Что ты собираешься со мной сделать?       Джеймс садистски ухмыльнулся: — Точно не стану засовывать тебе что-нибудь в задницу, — он подошел к полке и достал чёрную пластиковую коробку, положил её на скамью рядом с головой Мэттью и открыл. Такер взял пару промышленных перчаток, стеклянную пипетку и стакан, наполненный прозрачной жидкостью.       Мэттью сглотнул и начал вырываться из ремней: «Если это то, о чем я думаю, мне нужно убираться отсюда!»       Джеймс ухмыльнулся, вбирая в пипетку жидкость. Он небрежно поднял её над столом и позволил маленькой капле упасть на него, прожигая дерево: — Эту кислоту я получил из автомобильного аккумулятора… Идеально сжигает плоть, оставляет красивые ожоги… Мне нравится, как она разъедает кожу, мышцы и кости… Будь благодарен, что я нанесу её тебе на спину, а не на твой поганый язык.       Он уронил несколько капель на спину Мэттью. Канадец закричал, когда кислота разъела его кожу. Будь боль хоть немного сильнее, он бы потерял сознание. «Пожалуйста!» — подумал он, — «Пожалуйста, дай мне умереть! Пожалуйста! Я… Я больше не смогу этого вынести! Где ты, Гилберт? Почему ты до сих пор не спас меня?»
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.