ID работы: 9413168

Кленовые листья

Слэш
R
В процессе
317
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 97 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
317 Нравится 188 Отзывы 132 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
— Ты опоздал. — Без приветствия скучающе заявила открывшая им ворота девица. Канну аж передернуло от ее наглого фамильярного тона. Особенно учитывая к кому она так обращалась. Но Мастеру похоже было все равно, как к нему относится зябко кутающаяся в алый платок девчонка. Он изучал ее с жадным вниманием, а та вместо того чтобы стушеваться изучала его в ответ. Вопреки своему скучающему тону — очень внимательно. Их же с Люциусом она едва удостоила короткого взгляда странных глаз. Глаза у нее и вправду почти пугали. Радужка, раньше словно была светлой, серой или голубой, а потом от зрачка начал чернилами расплываться антрацитово-черный. Канна поймала себя на том, что этот цвет ей знаком. Вот только… Наконец мастер и странная девчонка перестали изучающе пялиться друг на друга и словно расслабились. На лице у Хао появился намек на рассеянную улыбку, а девчонка перестала так сильно сжимать в кулаке длиннющие бусы. — Думаю мне стоит простить тебе фамильярность, драгоценная сестра. — Мягко произнес Хао. Канна едва не поперхнулась. Нет они, конечно, все знали, что их господин возродился в весьма древней семье шаманов, но он не упоминал, что у него есть не только старшие родственники. Даже когда они бывали в Японии по делам, господин никогда не горел желанием встретиться с хотя бы с той, что дала ему жизнь. Никогда не упоминал даже имени клана. И вот, его сестра. — Думаю, я даже напою вас чаем. И, если вас всего трое, могу предложить переночевать, не зря же вы искали этот дом до ночи. — В тон господину протянула та. — Согласен, дорогой брат? Отступила от врат, приглашая в дом. Интонации в ее голосе живо напомнили Канне ехидство присущее мастеру. Вот же ж. Канна оторопело наблюдала, как господин подает девчонке руку. Та хмыкнула только, но на локоть оперлась. — Чай это хорошо. — Кивнул Хао. — Могу я надеяться, что нас накормят? — Конечно. А если ты поможешь мне с садовыми духами, что сожрали весь копченый лосось, я даже расскажу куда и зачем сегодня днем улетел наш брат. — Пообещала та и неожиданно обиженно добавила. — Он оставил дом на меня, а эти мелкие заразы, которыми он населил сад, меня не слушаются. Брат. У господина был еще и брат. Ради которого тот, судя по всему, несся через весь Токио и даже не побрезговал прокатиться в такси, хотя терпеть не мог современные средства передвижения. И искал этот чертов дом, защищенный словно крепость, до самого заката, и не нашел бы если б не пустил себе кровь. — Шантаж… как интересно. — Канна с удивлением отметила нотки довольства в голосе мастера. Скосила взгляд на Люциуса с облегчением понимая, что тот удивлен не меньше, хоть и прятал взгляд под полами своей пижонской шляпы. — Я Хао, но думаю ты догадалась, он ведь рассказал тебе, правда? Та кивнула. Покачала головой и на лице ее на секунду мелькнула боль и скорбь, которые снова сменила лукавая улыбка. Канна заметила как напряглись пальцы господина, держащие тонкое предплечье девчонки. — Анна. Рада знакомству, дорогой брат. Анне Хао понравился. Конечно, за версту можно было понять, что тот эгоистичный мудак и ехидна, и что роль играет преследуя свои цели, но не ей судить. Может это даже хорошо, что Хао такой, Йо ведь не смотря на солидный возраст души все равно был слишком добрым человеком. И глядя на Хао, призывающего к порядку духов в саду методом кнута, от которого не спрячешься, как от ее бус или неповоротливых шикигами, она понимала, как работал их тандем все те пятьсот лет, о которых рассказывал Йо. И это могло сработать и сейчас. — Итак, куда же так скоро сорвался наш брат? — Когда с призывом духов к порядку было покончено, спросил Хао, грея ладони о чашку. Смотрел еще на нее внимательно, так, словно если бы мог то полез бы и в ее мысли, запертые наглухо с того самого дня. — Скажи мне, Анна. — Обратно в Изумо. — Ответила та. — Ему назначили бой. Вечером все было нормально, а утром он проснулся в ужасе. Что Йо увидел не знаю, но брат покидал вещи в сумку, выпнул Рена обратно в Пекин, тот даже сопротивляться не стал, после того, как Йо на него рявкнул. — Покачала головой Анна, стиснула в пальцах палочки. — Йо же спокойный очень, никогда в жизни ни на кого никогда не кричал, запечатал дом, и первым же самолетом улетел домой. — Анна вздохнула вспоминая ту организованную панику, что развел Йо утром. А ведь он Хао ждал, три дня ждал, а потом что-то случилось и он сорвался. — Он если честно и меня хотел в Пекин отправить, но за домом надо смотреть, а я обещала не покидать пределы сада. Живая сеть еще формируется, нужна родственная фуреку, а меня принимали полным ритуалом, Йо и Кейко отдавали свою духовную и живую кровь. — Она передернула плечами, призналась. — Большей частью Йо. Хао кивнул. Ритуал он знал. Старые практики, кровавые. Те, кто их проводят теряют часть собственной силы. Именно поэтому кланы предпочитали пополнять свои ряды через брак, а не вот таким вот способом. Интересно, почему Йо и их мать выбрали все-таки ритуал, а не свадьбу. Анна ведь была хороша, даже с высоты его собственного взгляда, девчонка едва не видела всех насквозь. Да еще и с характером, сильная и талантливая, в таком юном возрасте шикигами на поводке водит, а те даже не противятся. Занятно… — И он отправился за силой? — Спросил Хао, он в общем-то уже все понял. — Пещера Еми. Тоннель мертвых. — Да. — Подтвердила Анна. — Именно она. Я знаю, что он справится, но мне все равно страшно. Дедушка Йомей рассказывал мне о ней. Не самые хорошие истории. После упоминания Йомея разговор заглох, Анна старика любила, хоть и не понимала и не могла простить его холодность к Йо, Хао его откровенно ненавидел, но рушить хрупкое равновесие не хотели оба, так что молчали, вернувшись к ужину. — Скажи-ка мне, драгоценная сестра. — Задумчиво спросил Хао, перебирая в пальцах палочки, когда они, наконец, закончили. — С кем ему назначили бой? Анна моргнула. Нахмурилась, вспоминая. — Некая Жанна. — Ответила она и скривилась. — Даже прозвище подписали. Железная дева. — Странный дом. — Прошептала Канна, Люциусу. Они сидели на энгаве, одетые в выданные после бань халаты и если бывший судья скрестил ноги в позе медитации, то сама Канна болтала босыми ступнями в пруду. Курить впервые за многие недели не хотелось совершенно. — Здесь очень спокойно. — Согласился с ней Люциус. В халате и без своей пижонской шляпы он казался моложе, чем обычно. — Интересно почему? — Потому что это дом моего брата. Мастер Хао приблизился неслышно, но Канна и Люциус были привычны к его внезапным появлениям, поэтому даже не вздрогнули. Зато впервые увидели его в домашнем. Обычно Мастер не расставался с пончо и крупными серьгами, а его руки покрывали перчатки весьма странного вида. Алая, агрессивная огненная гамма, даже годы назад не давала усомниться в том, что перед ними не ребенок. Сейчас же собрав волосы в пучок шпильками с цветочным рисунком, явно из запасов сестры, и избавившись от украшений, в точно таком же халате, что хозяйка дома выдала и им, он впервые выглядел на свой физический возраст. А может все дело было в мягком выражении его лица, когда он, присев, тоже опустил ступни в воду, а потом и вовсе скользнул в пруд, погружаясь в воду по грудь. — У древних кланов есть свои поместья. Сражаться с их представителями на подобной территории почти всегда — верная смерть. Такие дома защищают владельцев всеми доступными способами. — Продолжил мастер, запрокинув голову и любуясь звездами. — И они отражения своих хозяев, их даже можно называть живыми. И этот дом тоже — живой. А атмосфера в нем такая, потому что душу ему дал Йо. — Ладони его, касающиеся воды засветились теплым голубоватым светом, расходившимся рябью по глади, отдавая силу. — Здесь рядом кладбище, и многие духи там уже потеряли и память и облик, он пригласил их сюда, дал им кров, силу и покой, изменил их, слил воедино и они стали духом этого дома. — Мастер удовлетворенно прижмурился, выступая из воды на другом конце пруда. — Отражением своего господина. Так он им сказал. А потом ушел, скрывшись в темноте ночного сада, а они вернулись в дом, и засыпая думали о том, кем же был брат их мастера, если смог создать такое место. Кто же он такой?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.