Чего только не сделаешь ради любви.

R
Завершён
364
10
Размер:
122 страницы, 61 447 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
364 Нравится 311 Отзывы 68 В сборник

III. Демон сидящий

Настройки
      Трепетный свет дрожащих свечей был не в силах разогнать тьму, в которую был погружен длинный, узкий коридор. Доподлинно неизвестно, кто вырыл это подземелье и для чего оно предназначалось изначально, но сейчас его облюбовали юные представители черных крыльев. Они собирались здесь, под землёй, в привычной для себе стихии и предавались различным утехам, отдавая дань всем известным миру грехам.       Этого злачного места ангелы старались избегать, и Вики не была исключением, в этом подвале она оказалась впервые. Ее белые крылья сияли ярче свечей, она словно сама светилась, неспешно продираясь сквозь тьму, укутанная, как призрак, в свою длинную белую мантию.       Девушка уверенно шла вперед, выбравшись наконец из коридора в главный зал. Она не обращала внимания на перешептывания, косые взгляды, но ясно ощущала, что ей здесь не рады. По большому счету она не видела в этом месте ничего плохого, похожие местечки были разбросаны по всей территории школы. Но Вики не ходила ни в одно из них, оставляя развлечения для тех, кому они интересны. Свое же свободное время она полностью отдавала учебе и самосовершенствованию. И, к сожалению, часто ее отрешенность ошибочно принимали за высокомерие.       Люцифер сидел в самом центре огромной комнаты, очевидно на самом почетном месте, развалившись на широком бархатном диванчике. Его окружали совершенно незнакомые ей демоны, и Вики невольно порадовалась тому, что сегодня с ним не было Ости, и уверенно остановилась прямо напротив сына Сатаны.        — Надо же, кто соизволил спуститься к нам с небес — сама Уокер, — Люцифер прямо сгорал от любопытства, гадая, что могло заставить примерного ангела спуститься в этот подвал.        — Можно с тобой поговорить? — Вики не любила, да и не умела ходить вокруг да около, она всегда сразу переходила к делу. И хотя ее голос не дрогнул, такому сильному демону, как Люцифер, прочитать ее внутреннее волнение не составило труда.       Он удивленно вскинул бровь, перебирая в голове десятки колкостей, но любопытство все же победило, и он развязно ответил:        — Можно. Говори, — на его лице появилась ехидная улыбка.        — Наедине. — Она многозначительно уставилась в его глаза.       Люцифер неспешно встал.        — Не могу отказать такому очаровательному ангелу в просьбе уединиться, — он развел руками, как бы оправдываясь перед окружающими, и все парни вокруг одобрительно заржали. Он по-собственнически положил ладонь ей на плечо, приобнимая, и они медленно вышли на улицу.       Вики смахнула с себя его руку, как только дверь за ними закрылась. Люцифер в ответ стер со своего лица напускную игривость.        — Что тебе нужно? — он скрестил руки на груди.        — Прежде, чем ты мне откажешь, Люцифер, я скажу, что готова предложить тебе взамен все, что ты пожелаешь…        — Осторожнее, Уокер, — зло улыбнулся парень, в его глазах тут же вспыхнул огонь. Все демоны всегда очень остро реагировали на предложения, связанные с желаниями. Ибо только ангелы держали себя в узде, демоны же, напротив, буквально состояли из желаний и охотно им потворствовали.       Она, пропустив его предупреждение мимо ушей, продолжила.        — Устрой мне встречу со своим отцом.       Люцифер посмотрел на Вики так, словно впервые ее увидел. На мгновение ему даже показалось, что он ослышался.        — Ты в своем уме, Уокер? Мой отец — Сатана, а не Шепфа. Ты не перепутала? — ошарашено спросил он ее.        — Да, Люцифер, я знаю, но…        — Он сожрет тебя как только увидит, — раздраженно прервал он ее, поражаясь тому, что вообще пытается ей что-то объяснить. — И это меньшее, что он вообще может с тобой сделать.       Вики кусала губы, лихорадочно соображая, как вывернуть диалог в нужное ей русло. Почему-то ей казалось, что меньше всего Люцифера будет волновать ее дальнейшая судьба после встречи с Сатаной, и к долгим уговорам она не готовилась.        — Чего ты хочешь, Люцифер? Все, что угодно… — она вкладывала в свои слова всю свою силу убеждения, но Люцифер был слишком силен.       Демон махнул головой, то ли отмахиваясь от ее чар, то ли не понимая, о чем она говорит.        — Если ты хочешь мучительной смерти, то я не буду этому потакать. Что тебе вообще могло понадобиться от самого дьявола?        — Я не могу сказать…        — Что бы ты ни задумала, это идиотская затея.       На какой-то момент ему даже показалось, что ангел над ним издевается. Он развернулся, заканчивая этот нелепый диалог, и Вики в отчаянии схватила его за руку.        — Стой, пожалуйста, — она сжала его ладонь так сильно, что демон остановился. Он почувствовал ее эмоции и еще раз с удивлением вскинул брови. — Помоги мне тогда попасть в вашу библиотеку.       Люцифер замер, переваривая ее новую просьбу, а затем расхохотался. Вики отдернула от него руку, как от раскаленного металла.        — Уокер, ты явно сходишь с ума, — Люцифер откровенно не понимал, как библиотека может заменить ей встречу с Сатаной и как это все вообще может быть связано. — В школьной библиотеке закончились все книги?        — Ты же сам знаешь, что таких книг в школьной библиотеке нет.       На этот раз Люцифер задумался. Получить желание от образцового ангела было крайне заманчивым предложением. Плюс ко всему, она действительно смогла его заинтриговать. Эта ее мучительная тоска, которая черной дымкой окутала Люцифера, когда Вики коснулась его руки, давала понять, что ангел, похоже, действительно в отчаянии и готова пойти на все. И Люцифер решил во что бы то ни стало узнать, что заставило Уокер пойти на сделку с сыном Сатаны.       И хотя белокрылым можно было появляться в аду, но в большую часть этого места, проход им был закрыт. Они могли находиться в здании, отведенном для учебы, но все что было дальше — не предназначалось для спокойных прогулок. Однако, в сущности, провести милого ангела в ад для сына Сатаны было такой мелочью, что периодически он это даже делал. Все же он был чертовски красив и обаятелен, и на него засматривались не только представители его вида.       Единственное, что его смущало, это предсказание Фурфура. Что, если Уокер решила вести какую-то свою игру. Вдруг ее мать пытается помешать планам отца и посылает ее шпионить? Не ставить же Сатану на путь истинный она решила, когда просила о встрече. И вряд ли она рассчитывает, что отец повернется к ней спиной на этой нелепой аудиенции, и она героически закончит его правление.       Он погрузился в свои мысли, усиленно взвешивая все за и против. Люцифер молчал так долго, что Вики уже решила, что он ей откажет, но демон вынес положительный вердикт.        — Ладно, Уокер. Я проведу тебя в нашу библиотеку. Но ангелов туда, как ты понимаешь, не пускают, придется тебя как-нибудь преобразить.        — Я могу навести чары и на время перекрасить крылья в черный цвет, — Вики, помедлив, добавила: — Возьму что-нибудь из одежды у Мими.       Люцифер закатил глаза.        — Ваша главная проблема, Уокер, в том, что ангелы всегда недооценивали демонов. Поэтому Шепфа так часто и получал удары в спину. Мы же во всем ищем подвох и всегда готовы к чему угодно. Библиотеку охраняют древние демоны, они учуют твой сладкий аромат за километр, и поверь мне, говорить с тобой они будут вряд ли.        — Хорошо, — угрозы Люцифера ее ничуть не испугали. — И какие у меня есть варианты?        — Я знаю, где есть одно зелье, оно преобразит тебя не только внешне, но и спрячет от других твою нежную суть, — Люцифер загадочно улыбнулся, осмотрев ее с ног до головы — но все же надень что-нибудь развратное для меня, чтобы наше приключение было не слишком скучным.       Вики не чувствовала в его голосе искреннего желания, поэтому восприняла его слова с рациональной точки зрения — приодеться ей действительно было нужно. Она всегда носила уж слишком целомудренную одежду, демоны же всегда старались выглядеть вызывающе.        — Где мне взять это зелье?        — Маленький флакончик болотного цвета хранится там же, где и все самое интересное — у Геральда, — на этот раз Вики вздрогнула, и Люцифер тут же заметил ее нарастающее волнение.        — Не бойся, Уокер, этот старик хорошо к тебе относится, уверен, он тебе простит маленькую шалость.       Он вновь положил ей руку на плечо, уводя ее в сторону воронки.

***

       — Геральд не запирает свою комнату? — Вики неуверенно выглядывала из-за угла, нервно одергивая слишком короткую юбку. Она чувствовала себя не в своей тарелке в этой облегающей одежде.        — Да кто в здравом уме вообще к нему сунется?       Люцифер терпеливо ждал, когда преподаватель покинет свою обитель и отправится учить уму-разуму юных учеников. Он с улыбкой глянул на чересчур серьезное лицо ангела. Уокер словно готовилась к битве, сосредоточенно всматриваясь куда-то вдаль. Демону нравилось проводить с ней время, все вокруг уже давно ему опостылело, и Вики стала своего рода глотком свежего воздуха.       Она дернулась, так сильно прижимаясь к стене, словно пытаясь в ней раствориться.        — Птичка выпорхнула из клетки? — прокомментировал очевидное событие демон.        — Люци, тише, умоляю, — прошептала она, и он театрально зажал рукой рот.        — Ты дашь мне знак, если он вдруг вернется? — Вики снова выглянула из-за угла, провожая уходящего преподавателя взглядом.        — Конечно, Уокер, я свистну.       Вики кивнула и осторожно вышла из укрытия, быстрым шагом направляясь к заветной цели. Дверь за ангелом захлопнулась, и она почувствовала благоговейный трепет, оказавшись в комнате Геральда. Девушка на мгновение закрыла глаза, призывая свет, и свечи вокруг нее мгновенно зажглись, освещая огромную комнату.       Судя по всему, она оказалась в кабинете. Она не видела кровати, значит, его спальня скрывалась за одной из массивных дверей. По ее коже пробежали мурашки, когда ее воображение нарисовало ей его простыни, то, как она ложится на них обнаженная, как он нависает над ней, нежно проводя ладонью по ее коже. Вики дернула головой, отгоняя неуместные сейчас фантазии, и осмотрелась.       Это была комната ценителя искусств и литературы. Стены украшали широкие книжные стеллажи и множество картин. Вики подошла ближе, с любопытством рассматривая названия книг. Геральд, очевидно, отдавал предпочтение классикам, и она обнаружила, что почти все авторы ей знакомы. «Вероятно, я и в прошлой жизни была книжным червем», — с улыбкой подумала Вики, чувствуя, как в памяти всплывают когда-то очень давно прочитанные произведения.       Она отошла от книг, заметив большой дубовый стол. Вики представила, как Геральд проводит за ним свои вечера, и ее сердце сжалось. Она провела рукой по гладкой поверхности, ощущая его прикосновения, отпечатанные на дереве, и по ее коже пробежала легкая дрожь.       Все эти вещи вокруг хранили в себе частицу его души, и Вики задыхалась переполнявшими ее эмоциями. Она смотрела по сторонам, пытаясь лучше его узнать, впитывая в себя все, что ловил ее взгляд. Все вокруг казалось ей совершенным, даже изящное черное перо, воткнутое в пузатую чернильницу, приводило ее в восторг.       Словно привлекая ее внимание, вдалеке сверкнула коллекция крохотных флакончиков за стеклом, и Вики неспешно подошла к ним. Она без труда нашла нужную ей емкость и осторожно взялась за тонкое, хрупкое стекло. Слегка дрожащими от возбуждения пальчиками она расставила остальные флакончики, скрывая образовавшуюся пустоту, и тихонько прикрыла шкафчик.       Ей не хотелось уходить, хотелось навсегда остаться здесь, рядом с ним. Стать частью этой комнаты. Она еще раз обвела темные стены взглядом, ища что-то, что могло бы ее заставить задержаться, и ее взгляд действительно замер на одной картине. Внутренний голос подсказал ей название — «Демон сидящий»*, и Вики как зачарованная пошла ей навстречу.       Вики осторожно провела кончиками пальцев по грубым масляным мазкам, нанесенным мастихином. Она смутно помнила историю этой картины, все ее воспоминания из прошлой жизни, когда она еще была человеком, стирались. Оставались лишь общие понятия, знания, безликие истории. Все, что вызывало в ней эмоции, смывала из памяти, выпитая еще в начале ее новой жизни голубая жидкость. Но эта картина вызвала в ней тревожное ощущение дежавю. Словно она видела ее раньше, стояла точно так же, касаясь кожей выступающей краски. И она ощутила, как совершенно точно ощущала тогда эту бесконечную тоску, глядя на печальные глаза демона. Демона, которого нарекли олицетворением зла, забыв при этом о его природе, о его сути. Величие и безграничная сила этого демона обрекли его на вечные муки и скитания. Устав творить зло, демон не находил себе места ни в одном из миров.       Сердце девушки сжалось от сострадания. Она коснулась нарисованного лица, пытаясь почувствовать его боль, забрать себе хотя бы немного. И как только Вики коснулась его темной кожи, она ощутила аромат мяты и буквально прозрела. Освежающий запах словно окунул ее в тот день, и она вспомнила. Кто-то стоял с ней рядом тогда, в галерее, кто-то говорил с ней об этой картине. Она тяжело задышала, до боли закусив нижнюю губу, пытаясь вспомнить, лицо того человека…       Ее эфемерная галерея растворилась, когда грубая и сильная ладонь схватила ее за плечо и резко развернула. Перед ней стоял Геральд с искаженным от ярости лицом. Он впечатал Вики в стену рядом с картиной, угрожающе нависая над ней.        — Уокер, что ты здесь делаешь?       Он говорил очень тихо, но Вики четко слышала каждый звук. От него веяло могильным холодом и реальной угрозой, и Вики сжалась, потеряв дар речи. Геральд положил ей ладони на голову, и ангела посетила сумасшедшая мысль, что он хочет ее поцеловать, но он уставился в ее глаза.       Геральд, не утруждая себя выслушиванием объяснений, смотрел, что именно она делала в его комнате, и спустя несколько секунд его взгляд упал на сжатую ладонь с бутылочкой.        — Зачем тебе это зелье?       Геральд грубо выхватил флакончик из ее рук, всматриваясь в крошечную надпись. Вики нервно сглотнула. Она смотрела на Геральда, и ей казалось, что правильного ответа на этот вопрос нет, и скажи она хоть слово — и он ее просто убьет. Вики никогда не видела его таким, и ей ужасно хотелось, чтобы к ней вернулся спокойный, рассудительный Геральд, которого она так хорошо знала.        — Молчишь… — почти что прошипел он ей в лицо. — Последнее время, Вики, ты ведешь себя крайне подозрительно. Ты мечешься, я это чувствую очень ясно. То ты говоришь, что пора поставить демонов на место, то подумываешь сама перебежать на их сторону. Если ты все еще пытаешься примерить черные крылья, то ты выбрала не самое подходящее время, чтобы врываться в мою комнату и что-то из нее воровать, Вики, — Геральд медленно успокаивался, осознавая, что Вики стащила, по сути, сущую безделицу. — Что мне с тобой делать?        — То, что посчитаете нужным, — Вики и не думала оправдываться, просить о снисхождении. Она знала, что поступила ужасно, понимала, что ее поймали, и была готова понести наказание. Она взяла себя в руки и смело посмотрела в его глаза.       Геральд тяжело вздохнул. Судить такую покорную преступницу было совершенно не весело. Будь на ее месте демон, он бы хитрил, изворачивался, но точно не смотрел на Геральда как на палача, готового привести приговор в действие и опустить лезвие гильотины.        — Вики, я уже и не знаю, как к тебе относиться. После того, как Фурфур соизволил признаться мне в том, что в школе завелась крыса, я прихожу к себе и вижу, как ты роешься в моих вещах.       Вики чувствовала вину, но не собиралась отвечать за то, чего не делала.        — Я не рылась, я точно знала, что ищу и не трогала ничего лишнего.        — Ты считаешь, это тебя оправдывает? — Геральд чувствовал, как его злость постепенно утихает, глядя на это отважное и прелестное личико. Он уважал сильных, уважал храбрых, и Уокер буквально олицетворяла эти качества.        — Нет, конечно, нет.       Комната была наполнена напряженными эмоциями, но в ней не было страха. Геральд, совершенно успокоившись, отстранился от девушки, и она отошла от стены.        — И кому же ты собиралась передать этот флакончик?        — Никому, он нужен мне.       Геральд все же не верил ей до конца, за его дверью прохлаждался Люцифер, и в том, что эти двое пришли сюда вместе, он не сомневался.        — И куда бы ты пошла, выпив это зелье?        — Осталась бы здесь.        — Вот как, — демон хмыкнул. — То есть, ты пришла ко мне?       Вики чувствовала его недоверие. Он всматривался в ее глаза, пытаясь понять, истинную причину ее появления, но Вики полностью сконцентрировалась на своих чувствах, выталкивая из сознания мысли о библиотеке. И это было несложно. Он гипнотизировал ее своим проникновенным взглядом, и девушка напрочь забыла все, погружаясь в эту манящую синеву. Да и в конце концов, она ему не врала, ведь в конечном счете, главная ее цель стояла сейчас перед ней.        — Тогда пей, — Геральд протянул ей зелье.       Вики взяла крохотный флакончик и без колебаний выпила под проницательным взглядом мужчины. Содержимого оказалось еще меньше, чем она предполагала. Одним глотком она опустошила емкость и смело уставилась в его глаза. Ангел и демон замерли, словно в ожидании, что выкинет другой.       Внезапно Вики скрутило от острой боли в груди, и смелости у нее резко поубавилось. Она почувствовала, как все ее тело противится преображению. К горлу подступил рвотный позыв. Она зажала рот руками, сдерживая то ли рвущуюся обратно жидкость, то ли стон.        — Сейчас пройдет, — Геральд стоял над ней, скрестив руки, спокойно наблюдая за ее приступом.       И тошнота действительно постепенно отступила. Вики, выпрямилась и встретилась с холодным, подозрительным взглядом.        — Так, — как ни в чем не бывало продолжил Геральд, — и что ты планировала делать дальше?       Вики видела, как почернели ее крылья, но внешнее преображение совершенно не отобразилось на ее внутреннем состоянии. В ней не было тех безудержных эмоций, присущих молодым демонам. Она не стала развязней, она была так же предельно собрана, как и всегда. Но интимная близость преподавателя определенно дурманила ей разум. И Вики показалось, что сейчас она все же имеет полное право позволить себе маленькую вольность. Ведь в данный момент, она была не совсем ангелом.        — Планировала подойти к вам ближе, — Вики осторожно приблизилась, стараясь предугадать его реакцию, но Геральд, казалось, даже не дышал, не выражая никаких эмоций и совершенно ей не помогая. — Почувствовать, как бьется ваше сердце, — девушка рискнула и робко положила руку ему на грудь, пытаясь вернуть то ощущение умиротворения, что она испытала, когда он укрывал ее своими крыльями.       Вся эта ситуация начала его забавлять. В этот момент Вики не выглядела как засланный революционер, она была похожа на ребенка, застигнутого врасплох за похищением конфет. Милого, одинокого, встревоженного ребенка с недетским желанием, трепещущим где-то в глубине ее светло-серых глаз. Взгляд демона стал мягче. Он взял ее за подбородок и слегка приподнял, рассматривая преобразившееся личико.        — Тьма тебе к лицу, — он улыбался, и Вики, решив, что это отличный знак, сделала еще один маленький шаг, до неприличия уменьшая расстояние между ними. Он опустил глаза на ее тонкие пальчики, ласково скользящие по его груди. — Никогда не думал, что меня будет соблазнять ангел в обличии демона. В моем прошлом бывали только обратные случаи, — он бесстыдно рассматривал Вики, наслаждаясь прелестным видом. Раньше она так не одевалась. Глубокое декольте открывало ее упругую грудь, ужасно облегающая ткань кофты подчеркнула тонкую осиную талию. — Жизнь не перестает меня удивлять.       Он чувствовал, что Вики что-то скрывает, но не мог понять что именно. Девочка всячески тянулась к нему, и Геральд пытался выяснить истинную причину: задумала ли она что-то противоправное или действительно милого ангела затягивало в это болото запретной любви?       Но выяснить правду было несложно. Геральд спокойно, по-хозяйски притянул ее лицо к своему и неспешно поцеловал. Он пробовал ангела на вкус, чувственно смакуя сочащуюся из нее любовь. Вики закрыла глаза. Ноги предательски подкашивались, и она обвила руками его шею, чтобы не упасть.       Почувствовав, как силы покидают безнадежно влюбленную девушку, Геральд отпустил ее подбородок и обнял, удерживая и крепче прижимая к себе. Его прикосновения были уверенными, собственническим, но он не позволял себе лишнего. Его ладонь задержалась на пояснице, но не опустилась ниже. Вики, впервые в жизни ощутила, как все ее границы дозволенного, так бережно выстроенные за время учебы, стираются. Она почувствовала, как сильно хочет этого мужчину, почувствовала все свои желания разом, и ей до боли захотелось воплотить их в жизнь. Но в этот момент она всецело принадлежала ему. Ведомая его сильными руками, она извивалась, подстраиваясь под его движения, и все, что она могла себе позволить, — это тихо простонать ему в губы масштабы своего желания.        — Тише, — прошептал Геральд, прервав на мгновенье поцелуй, и она послушно замолчала, с мольбой в глазах приглашая его прильнуть к ней обратно.       В том, что Вики не врала, он уже не сомневался. Геральду даже не пришлось прибегать к своим способностям, чтобы понять, как сильно в него влюблена эта девочка. Язык ее тела говорил красноречивей любых слов. Она прижалась к нему так сильно, почти что развратно, но ее дрожащие руки все равно делали все происходящее до умиления трогательным. И демон нежно улыбнулся ей, даже слегка жалея бедного ангела.       Получив ответ на свой вопрос, мужчина слегка отстранился, с твердым намерением выпроводить ее из комнаты. Он решил спустить ей и этот проступок с рук. В конце концов, до окончания школы ей оставалось совсем немного и ему не хотелось портить ей жизнь из-за того, что она так неосторожно в него влюбилась. Но ее нежные руки скользнули на его затылок, мягко притягивая мужчину обратно. Ее пухлые, манящие губы едва приоткрылись, напоминая ему о том, какими ласковыми и чувственными они были несколько секунд назад. И он, вопреки своему здравому смыслу, поцеловал ее вновь.       Такая целомудренная девочка так тянулась к нему, олицетворению тьмы, так стремилась себя опорочить, что Геральду вдруг жутко захотелось ей с этим помочь. Его внутренний демон, мирно спавший столетиями, приоткрыл один глаз, обнаружив столь аппетитную жертву, так неосторожно пришедшую прямо к нему в лапы. И Геральд ясно ощутил, что это проснувшееся чудовище внутри возжелало этого ангела, а оно всегда шло до конца и получало то, чего хотело.       Геральд запустил ладонь ей под кофту, лаская нежную кожу ее талии, и Вики закрыла глаза, выгибаясь от удовольствия. И даже когда он до боли сжал ее, она не пискнула, ведь он велел ей вести себя тихо. Она только сильнее прижалась к нему, запуская дрожащие пальцы ему в волосы. Ее голова предательски кружилась, весь мир рассыпался на миллиарды частиц, все, к чему она стремилась, все, чего она так усердно добивалась — все рушилось в этом страстном поцелуе, и Вики было плевать.       Его ладонь скользнула вверх, к ее лопаткам, задирая кофту, и Вики снова застонала, не в силах сдерживать разрывающие ее эмоции. Ее стоны вызывали в нем неудержимое желание заставить ангела перейти на крики. Чтобы весь ад слышал, что бывает, когда юный ангел, соблазняет древнего демона. И Геральд ощутил, как самые его темные желания расползаются по телу, как его руки сжимают девочку сильнее, а их нежный поцелуй становится совершенно безрассудным.       Геральд с усилием оторвался от ее губ, освобождаясь от ее цепких объятий. Вики смотрела на него непонимающим взглядом, тяжело дыша, и он сам не понимал, почему остановился. Внутренний голос убеждал его дать ей то, чего она хочет, и он уже был готов разорвать девчонку, но его разум все еще стоял выше его эмоций.       Его взгляд вновь выражал образцовое спокойствие, словно это не он пару секунд назад грубо исследовал ее тело, буквально пожирая ее в страстном поцелуе.        — Тебе пора, Вики, — прошептал он ей тоном, не терпящим возражений. И девушка послушно попятилась назад.       Все еще находясь под впечатлением, она, на ходу поправляя одежду и приглаживая волосы, нервной походкой выбралась из комнаты, не произнося ни слова. Она увидела Геральда с новой стороны. Она ощутила бесконтрольную силу внутри демона, силу, способную сметать все на своем пути, и она ощутила, как эта сила пытается поглотить ее. И она была готова отдаться этой силе не раздумывая.       Она не могла позволить себе покинуть школу. Теперь просто не могла. Ошарашенная Вики мысленно отказывалась от рая, разрывая шаблоны в своей голове, и ей нужно было прийти в себя, остановиться, отдышаться, чтобы не сойти с ума. Ей нужно было что-то придумать, причем придумать срочно, потому что возвышение было уже не за горами.        — Эй, Уокер! — привел ее в чувство насмешливый голос, и она двинулась ему навстречу.        — Ты и не думал меня предупреждать? — Вики подошла к Люциферу, восстанавливая дыхание, разгоняя сладострастные желания.        — Естественно. Какой идиот оставляет на шухере демона? — он оценивающе уставился на Вики. — Судя по твоему красному лицу, все прошло даже лучше, чем я предполагал.       «Ты даже не представляешь, насколько лучше», Вики еще ощущала мятный вкус его губ и нервно облизнулась.        — Скажи, Уокер, он тебя выпорол? Ты такая взъерошенная, — Люцифер широко улыбался, вид помятого ангела в образе демона приводил его восторг.        — Пойдем, Люцифер, у меня мало времени, — Вики схватила его за руку, прерывая неловкий разговор, и потащила как можно дальше от комнаты, которая тянула ее обратно магнитом.        — Не передумала? — Люцифер думал, что взбучка Геральда наоборот положит конец ее глупым идеям.        — Нет. — Вики же, подгоняемая ощущением самых желанных на свете рук на своей талии, теперь была уверена в правильности своего решения на сто процентов.
Примечания:
364 Нравится 311 Отзывы 68 В сборник
Отзывы (15)