ID работы: 9415575

Life In Reverse

Тор, Мстители (кроссовер)
Джен
Перевод
R
Завершён
759
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
636 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
759 Нравится 667 Отзывы 372 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      Во второй раз они встретились с агентом Филом Колсоном в кафе, неподалеку от дома. Последние несколько дней мисс Фэрфакс пыталась поговорить с Локи, который догадывался о теме разговора и стремился его избежать. Когда он примет окончательное решение, его, похоже, отправят в другое место.              – Мне казалось, мы договаривались о надежном месте, – сказал Колсон, садясь напротив Локи и разглядывая оживленное кафе.              – О, – сказал Локи с широкой улыбкой, – оно надежно. Никто в этой комнате не взглянет на нас больше одного раза. А если кто-то попытается подслушать нас, то услышит довольно скучный разговор о перспективах северо-восточного сельского хозяйства. Я полагаю, что именно в спокойных местечках очень трудно рассчитывать на настоящую конфиденциальность. И притом, мне здесь нравится кофе.              Колсон пристально на него взглянул, и Локи позволил себя рассматривать. Прошел день, и его гнев поостыл, оставив некоторые сомнения и настороженность. Хотя, будучи честным с самим собой, Локи признал бы, что сейчас ему нечего терять.              Наконец агент откинулся на спинку кресла и мягко сказал:              – Не ожидал, что вы так скоро позвоните.              Локи прищурился.              – И все же вы ждали моего звонка?              – У меня хорошая интуиция.              У этого человека вкрадчивый голос. Умеренный, успокаивающий и совершенно ничем не примечательный. Локи задумался, не было ли все так и спланировано специально для него, но – нет. Это уже почти паранойя. И хотя она иногда не лишняя, в этом случае он решил, что вряд ли все подстроено. Он не сомневался, что агент Колсон при необходимости может быть и безжалостным, однако в его жесткость по отношению к ребенку… как-то не верилось.              – Что ж, – Локи сравнил собственный мягкий тон с вкрадчивостью Колсона, – я умею удивлять.              – Похоже на то, – Колсон слегка наклонился вперед. – По телефону вы упомянули о каких-то условиях. Как вы понимаете, мне придется прояснить этот вопрос, прежде чем я смогу рассказать вам больше об этом... проекте.              – Пожалуйста, – сказал Локи. – Думаю, вы найдете их достаточно простыми. Недавно моя квартирная хозяйка, к моему большому сожалению, оказалась замешана в… бурную ссору с человеком, который был заинтересован в моих… услугах.              – Я слышал кое-что о недавнем кровопролитии. Кажется, в сводке это названо бандитской разборкой.              Локи глотнул кофе.              – Какая жалость. Я тоже слышал, что уровень преступности все растет, – он поднял взгляд. – Или вы хотели меня о чем-то спросить?              Колсон некоторое время молча смотрел на него. Локи проходил и не такое и просто проигнорировал это. Наконец, агент спросил:              – Так куда вы клоните?              – Вы следили за мной. Я бы попросил вас продолжить следить за ней и за тем, чтобы кто-нибудь не вообразил о ней чего-нибудь лишнего. А если это все же произойдет, то… добросовестно им воспрепятствовать.              – Вы хотите, чтобы мы взяли их под защиту.              Локи не стал бы так ставить вопрос. Но счел это достаточно емкой формулировкой.              – Да.              Колсон кивнул.              – Это относительно легко. Что еще?              Локи вдохнул и выдохнул.              – Лишь одна деталь. Я хочу независимости, в разумных пределах. Вы прекратите наблюдать за мной. Я буду выполнять любые… данные мне инструкции по своему усмотрению. Никто не станет рассматривать и использовать меня как простой инструмент. Никто, – он запоздало понял, что его голос звучал чуть резче, чем предполагалось. Кажется, в ушах все еще стоял отзвук другого разговора, «похищенный трофей».              Колсон рассматривал его так, будто пытался разгадать загадку.              – В разумных пределах, – сказал он, наконец. – Есть определенные… параметры. Что касается слежки, то, конечно, мы ее уберем.              Локи сложил руки под подбородком.              – Я оставляю за собой право поступить с любыми задержанными наблюдателями так, как сочту нужным, – сказал он, и, как ни странно, выражение лица агента только смягчилось. Локи ждал.              – Убедитесь, что мы сможем легко с вами связаться, – отозвался наконец Колсон, – и в слежке не будет нужды.              Локи взял чашку с кофе обеими руками, с наслаждением грея ладони.              – С этим проблем не возникнет. Тогда, это все мои условия.              – Это все?              – Как я и сказал, они просты, – он поднял брови. – Теперь не могли бы вы подробнее рассказать об этом вашем проекте?              Колсон помолчал несколько секунд. Он взглянул на людей, толпящихся вокруг, но явно не заинтересованных. Когда Колсон без дальнейших возражений снова обернулся к нему, Локи был почти впечатлен.              – Мы – секретная организация Соединенных Штатов, противостоящая... чрезвычайным угрозам.              – Это достаточно расплывчатое определение.              – У нас несколько направлений работы, – сказал Колсон после паузы. – Шпионаж, убийство по найму, защита. В первую очередь это касается угроз... за пределами организаций. Вам доводилось слышать о «мутантах»?              Локи не доводилось. Однако догадаться, что это слово значит, было легко.              – Думаю, что так, да.              – Чем больше появляется мутантов, тем больше возникает... ситуаций, в которые мы оказываемся вовлечены, сталкиваясь с ними. И это становится серьезнее, поэтому нам важно приходить к соглашениям, чтобы эффективно урегулировать вопрос.              – И вы предлагаете мне поучаствовать в этих… переговорах.              – Да. Мы уверены, что ваши особые таланты лишними не будут.              – И, – добавил Локи с легкой улыбкой, – вам хотелось бы отправить меня туда, где вы смогли бы приглядывать за моими, как вы выразились, «талантами».              – Да, – без всякого смущения заявил Колсон. – И это тоже.              Стоило бы восхититься, пусть немного, этим смертным, знающим хоть сколько-то о способностях Локи, и при этом непринужденно обращающимся к нему с такой… вполне явной дерзостью.              – А, – сказал Локи. – Понимаю. Я полагаю, этот подход к ситуации был бы эффективнее, чем... предыдущие попытки. – Он откинул голову назад. – Могу ли я спросить, что именно мне предстоит для вас делать?              – Это будет зависеть, в некоторой степени, от того, входит ли в вашу подготовку…              – Позвольте сэкономить ваше время, – ровно сказал Локи. – Зная внешность и некоторые характерные черты, я могу изобразить кого угодно. Практически повсюду могу проникнуть, не будучи замеченным. Я сносно владею большей частью существующего оружия, но лучше всего метательными ножами. Имею немалый опыт ведения переговоров. Как вы уже видели, у меня также дар к убеждению.              – …Исчерпывающий список.              – Гибкость – это преимущество, – Локи подарил Колсону благодушную, невинную улыбку. Колсон был словно в нерешительности.              – Вам все равно придется пройти тестирование, прежде чем мы сможем вас привлечь.              – Ничего другого я и не ожидал.              Простой человек посмотрел на него.              – Вы, кажется, принимаете все это как должное, – заметил Колсон. Локи мгновение рассматривал его, затем откинулся назад.              – Как вы проницательно заметили, я не отсюда. Говоря по совести, я сюда даже не собирался. Мне быстро становится скучно, а к этому месту меня привязывает хоть что-то, по сравнению с любыми другими. Ваше предложение заинтриговало меня и, похоже, это в моих интересах.              – А также в интересах вашей квартирной хозяйки и ее семьи, – с любопытством добавил агент, проницательно глядя на Локи, и тот поборол желание нахмуриться и просто кивнул. Тому человеку это почему-то казалось важным. Возникла пауза. Затем агент спросил:              – Откуда вы?              – В каком смысле, агент, – мягко сказал Локи. – Вам известно, где я живу.              – Вы упали с неба, – настаивал Колсон. – Откуда же?              «Ах, – подумал Локи. – Им интересно знать, угадали ли они? Нет, у них нет никаких оснований предполагать, что это не простое совпадение, и, конечно, та Джейн сообщила им, что Биврёст разрушен…»              – Это так важно? У меня нет возможности вернуться туда.              Он был ощутимо доволен тем, что его голос не дрогнул. По крайней мере, подумал он, это уже не свежая рана. Хотя ей еще далеко до исцеления.              – Может быть и важно, – сказал Колсон. – Если, скажем, что-нибудь решит за вами последовать, – и Локи почувствовал глупое желание вздрогнуть. Последовать, как посланный им Разрушитель. Пожалуй, не самый продуманный его план.              По крайней мере, на его счастье, его лица тогда никто не видел.              – Ничто не последует за мной, – чистосердечно сказал Локи в полной уверенности. – Равно как я не могу вернуться, у них нет возможности отправиться сюда.              Не совсем правда, но очень близко к ней. Они не станут понапрасну затрачивать такие усилия. Им нужен повод. И пока Локи скрывается, такого повода не представится. Он намерен остаться в тени.              Колсон еще немного его поразглядывал, но, похоже, принял такой ответ.              – Есть еще некоторые формальности, о которых нужно позаботиться. Но не здесь.              – У меня все улажено. Только заберу парочку вещей из моей квартиры.              Колсон встал.              – Могу обеспечить нам вылет через несколько часов.              Локи допил кофе и поставил чашку на стол.              – Полагаю, этого времени мне будет достаточно.              Он заметил мимолетную улыбку, первую, что появилась на невозмутимом лице этого человека. Впрочем, она тут же исчезла, и он протянул ему руку, которую Локи сжал в формальном рукопожатии.              – Добро пожаловать, мистер Сильвер.              – Пожалуйста, – сказал Локи со скупой улыбкой, – зовите меня Люк.              

***

             Когда он вернулся, мисс Фэрфакс поджидала его на диване.              – Хватит уже этой чепухи, юноша, – резко сказала она. – Я не позволю вам избегать меня, и уж тем более, не отпущу не попрощавшись.              Локи моргнул. Может быть, Анжела ничего и не сказала. Или, возможно, мисс Фэрфакс посчитала это детской выдумкой. Как бы там ни было, его пронзила острая боль, похожая на чувство вины.              – Мисс Фэрфакс, – медленно сказал он. – Я... приветствую.              – Вы ведь уходите, да? – спросила она без обиняков. – С тем приятным мужчиной, который пару недель назад заходил, Фил, кажется. Я видела, что он ждет в машине.              Локи вздохнул.              – Я, – сказал он через мгновение. – Да. Я перечислю вам деньги за месяц как можно скорее.              – Фи, – сказала мисс Фэрфакс почти возмущенно. – Я здесь вовсе не ради платы за месяц. Я хочу спросить, зачем вы, молодой человек, меня избегаете!              Локи чуть не вздрогнул; за жизнь такое ощущение при разговоре возникало у него только с одним человеком. С женщиной, которую он считал матерью.              – Мисс... Маргарет. Я не хотел обидеть вас. Я подумал, так будет лучше...              – Что ж, – сказала она, – нисколечко не лучше, – и нахмурилась. Локи поборол желание прежним нервным жестом потереть переносицу.              – Боюсь, – наконец сказал он, – я оказал вам плохую услугу. Я не был полностью честен с вами и потому чуть не привел беду в ваш дом.              – Это из-за того, что у вас суперспособности? Вы один из этих... как уж их называют… мутантов? – спросила она, и Локи сморгнул в подлинном испуге.              – Что?              Мисс Фэрфакс с прищуром посмотрела на него.              – Я может и не такая важная птица, как вы, мой мальчик, но и я способна кое-что заметить. Не так давно я поняла, что вы не совсем обычный человек, но решила, что раз вы не хотите придавать этому значения, то это не мое дело. – Она пристально посмотрела на него, и ее взгляд внезапно сделался более проницательным, чем когда-либо прежде. – Хотя я, положим, и не знаю, кто вы, но зато знаю, что вы вернули мне Анжелу. И еще я знаю, что вам она всегда улыбалась шире, чем другим.              Отчего-то, необъяснимым образом, Локи проняло.              – Я напугал ее, – смиренно признал он, отводя взгляд от мисс Фэрфакс.              – Да, – ответила мисс Фэрфакс. – И мне, наверное, тоже стоило бы бояться. Но кроме нее у меня никого нет, и я просто вам благодарна. Вы неплохой мальчик, – она встала. – Наверно, вы все правильно сделали.              Локи мог только молча смотреть на нее, и, к его ужасу, его глаза начало щипать.              – Там на кухне корзинка с печеньем, возьмите ее с собой.              Когда он нуждался в нем больше всего, дар речи, похоже, решил его оставить.              – Спасибо, – наконец отозвался Локи, и она кивнула.              – Берегите себя, Люк. И не сторонитесь так людей, – она помолчала, поджала губы, а затем протянула руки и обняла его, прежде чем он поспешил отступить.              Ощущая себя до странности смущенным и потерянным, Локи подошел к кухонному столу. «Глупая сентиментальность, – сказал он себе. – Она ничегошеньки о тебе не знает». И все же в его груди чувствовалось тепло. Он посмотрел на корзину и вдохнул доносящийся оттуда запах печенья. Сверху лежал лист бумаги.              Через мгновение он развернул листок и обнаружил детский рисунок. Три схематичных изображения, похожие на человеческие фигуры, причем одна ощутимо выше двух других. Желтое солнце сияло над их головами, а снизу было подписано: «Я, Бабуля и Люк».              Локи положил рисунок обратно в корзину, поднял ее и окинул взглядом комнату, которая стала ему до странности родной. Которая принесла ему странное утешение.              Потом он вышел и тихо закрыл за собой дверь.       

Интерлюдия (III)

             С одеждой, решил Локи, нужно разобраться незамедлительно. Он мог поддерживать невидимость, как сейчас, достаточно долго, но не вечно. И воровать объедки очень скоро надоест. Он украл нужный ему костюм, чтобы в той едва ли уместной одежде из здания с целителями не привлекать к себе внимания, и переоделся в примерочной. Локи осмотрел себя в зеркале, остановившись на подошедшем комплекте одежды.              Сами одежды были... приемлемыми. Не идеальны, они ему не шли и ощущались странными и неуютными, но он приспособится достаточно быстро, да и костюм он ухитрился найти достаточно элегантного покроя. И все же кое-что было не так...              Он выглядел больным. Темные круги у глаз и заострившиеся черты лица. Во взгляде появилось загнанное выражение, а губы показались бы слишком тесно сжатыми. Локи чуть не отшатнулся от своего отражения.              «А чего ты ожидал? Ты был уверен в скорой смерти. Конечно, это бесследно не прошло».              «Ты сам на себя не похож, – вдруг подумал Локи. – Выглядишь, как тень. Как тень тени. Взгляни на себя. Неприкаянная, никчемная тварь, да еще и воруешь у жалких смертных, которые должны бы преклоняться перед тобой или хоть с криками бежать без оглядки от такого чудища. И все же они смотрят на тебя и проходят мимо…»              Опять же. Ну разве это действительно такое уж новое состояние?              Горечь практически ощущалась на языке.              Он резко отвернулся от зеркала и вышел прочь из магазина, оставив там свою предыдущую одежду без сожалений. (Если бы остальное можно было оставить с такой же легкостью!) Теперь надо найти убежище. Место, где можно будет переждать, пока его магия не вернется полностью, а тело не окрепнет, пока он не найдет опору в этом мире.              Некоторое время он бродил по улицам, используя магию, которая помогала ему остаться незамеченным, и наблюдал за потоком людей, быстрых, суетливых, спешащих без особой причины. Торопятся домой, подумал он. Возвращаются к своим семействам, чтобы обнять детей и пообщаться с супругами.              А у него даже такой малости не было, напомнил Локи себе. Он-то всегда считал, что была…              Интересно, Тору уже рассказали? Один уже успел раскрыть ему правду? Интересно, услышав все, Тор понимающе закивал? Мол, да, теперь-то я вижу, понимаю, почему от него нечего было ждать чего-то иного, ведь он всего лишь дикая тварь.              Он почувствовал дрожь и остановился. Два раза глубоко вдохнул. Не здесь, не сейчас.              Локи потянулся рукой, привлекая внимание прохожего.              – Прошу прощения, – спросил он, – а нельзя ли где-нибудь поблизости найти приют на ночь?              На него как-то косо посмотрели, словно озадаченно. Молодая женщина, смутно отметил Локи, волосы забраны так, что придают ей легкое сходство с Сиф, но вот подобные очки в бою только мешали бы.              – Э-э… ​​вы имеете в виду гостиницу? Да, есть тут парочка. «Мариотт» прямо за углом, если... эй, с вами все нормально?              Локи моргнул, не сразу поняв суть вопроса. Она чуть приблизилась – с опаской, заметил Локи, – и подняла было правую руку, но снова опустила ее.              – Вид у вас какой-то… э-э. Не очень.              «"Нормально"? – подумал Локи. – А-а. Она хочет узнать, хорошо ли я себя чувствую. Это же… почти забавно». Он попятился от нее, вдруг ощутив себя незащищенным под ее взволнованным взглядом.              – У меня… все нормально. Я… благодарю вас. За вашу помощь и… беспокойство, – сказал он, вместо того, чтобы спросить, зачем ей интересоваться здоровьем незнакомца. Уходя, он чувствовал ее взгляд.              Приют на ночь – «гостиница», запомнил Локи – мог оказаться следующим тяжким испытанием, но Локи преодолел это достаточно легко, пользуясь знакомыми с детства чарами и ловкостью рук, и в результате раздобыл карточку и убедил местную технику признать ее пригодным способом оплаты. Получил ключ, прошел по лестнице, и вот он уже не раздеваясь свернулся на кровати.              «Когда я ложился спать в прошлый раз, – подумал Локи, вдыхая чужеродный запах тех средств, что люди использовали для чистки простыней, – я был царевичем Асгарда. А Тор был моим взбалмошным, самонадеянным братом. Как все могло так быстро измениться?»              Он почувствовал, что его снова начинает трясти, как и на улице. В этот раз он не пытался сдерживать дрожь и, кажется, в следующий миг уже плакал навзрыд, задыхаясь, захлебываясь отвратительными, мучительными рыданиями, вырывающимися из горла и сотрясающими все тело. До тех пор, пока в нем не осталось ничего, кроме холодной темной пустоты в центре груди.              Этого мало.              Ему было плохо. Тело изранено. Душа изранена и в постоянном смятении. И как же он устал.              Хоть последнее можно исправить.              
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.