Обрывки расшитой золотом карты

R
Завершён
86
1
Размер:
94 страницы, 23 674 слова, 46 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
86 Нравится 50 Отзывы 43 В сборник

Глава двадцать третья. Крёстный фей

Настройки
Примечания:
«Так идёт дитя людей, В край озёр и камышей За прекрасной феей вслед. Ибо в мире столько горя, Что другой дороги нет... ». Лето 1971 года Двое мальчишек исподлобья смотрели друг на друга. — Куда это ты собрался? – спросил тот, что был помладше. — Твоё какое дело? — спросил тот, что был старше. — Родителям это не понравится, Сириус, — мрачно заметил младший. — Вот, ты меня и прикроешь, — старший подмигнул брату. — С чего бы это? — серые глаза удивлённо уставились на брата. — С того, что ты мой брат, — усмехнулся Сириус. — Разве не помнишь, как на свадьбе Беллатрикс мы мутузили Эвана? Регулус сдержанно улыбнулся. — С того времени столько воды утекло... Ты перестал соблюдать семейные устои... — А ты не думал, что они могут быть ложными? — Но, Сириус...? — Всё, малыш, мне пора, — сказал Сириус, выходя из дома. *** Этот день должен был стать счастливейшим в её жизни. Она столько раз планировала его. И в мечтах рядом непременно оказывалась вся её семья. Но мечты не всегда становятся реальностью. И в столь чудесный миг некому вести её к алтарю... — О чём тоскуешь, милая? — услышала за своей спиной невеста и резко обернулась. — Дядя Альфард! — закричала она, бросаясь ему на шею. — Ну-ну, — усмехнулся Альфард Блэк, отстраняя Андромеду. — Причёску испортишь, — он улыбнулся в усы и добавил, окинув девушку, оценивающим взглядом. — Какая красавица. В комнату вошёл жених. — Дромеда... — начал он, но осёкся, увидев Альфарда. — Тед, это дядя Альфард, — улыбнулась Андромеда. — А он хорош, — усмехнулся дядя, протягивая жениху руку. — Всё готово, — продолжил Тонкс, пожав руку. — Дядюшка, будешь моим посажённым отцом? — взмолилась Андромеда. — Разумеется, детка. А иначе, зачем я здесь? — усмехнулся Альфард Блэк. Это была самая необычная свадьба на её веку: значительная часть гостей — обычные маглы! Никаких домовиков, никакой магии, но при этом, всё красиво и сказочно. И даже дядюшка, словно крёстный фей, сопровождал Андромеду к алтарю. Возле цветочной арки невесту поджидал ещё один сюрприз. — Ты, что здесь делаешь? — прошептала она растрёпанному мальчишке, осыпающему её лепестками роз. Но он лишь улыбнулся, отходя вместе с дядей к Артуру Уизли, стоящему неподалёку. В этот день не было великосветских бесед, но были люди. Их улыбки на устах, адресованные супругам, неуклюжий танец Артура Уизли и его беременной жены, шутки Сириуса и добродушная ухмылка дядюшки, смех маглов, не догадывающихся о том, что здесь есть волшебники. Но главное: здесь был он. Эдвард Тонкс — её супруг. Она смотрела на него и не могла оторвать взгляд от аккуратно уложенных светлых волос, от зелёных глаз, в которых хотелось утонуть... — Дорогая кузина, соизволь уделить мне внимание, — нетерпеливо теребил невесту кузен. — Я, наверно, никогда не женюсь, — вздохнул Сириус. — Что ты такое говоришь? — засмеялась Андромеда. — Не хочу, чтобы на меня так пялились. — Так что ты хотел мне сказать? – Не сказать, а подарить, — кузен вытащил из кармана сюртука маленький кулон. — Что это? — спросила Андромеда, разглядывая волчонка, в окружении луны. — Талисман. Я его смастерил, — гордо заявил Сириус. — Пусть хранит вашу семью. — О, спасибо, дорогой, — кузина сжала его в объятьях. — Ты испортишь причёску, — просипел он. Андромеда рассмеялась и отпустила кузена. *** — Что скажем твоей матери? — спросил Альфард, провожая племянника. — Как обычно, — пожал плечами Сириус. — Чтобы ты без меня делал, — притворно вздохнул дядя. — Котлы бы чистил, — смеясь, предположил мальчишка.
86 Нравится 50 Отзывы 43 В сборник