ID работы: 9416557

Штормовое небо Ваканды

Слэш
NC-17
Завершён
340
автор
Размер:
316 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
340 Нравится 300 Отзывы 137 В сборник Скачать

Глава 32

Настройки текста

***

В заключение этого долгого дня Стиву пришлось вновь погрузить Баки в «состояние подчинения» по просьбе Шури. Тот выполнил это, и от глаз его не укрылось, как при произнесении последнего «триггера» лицо Баки на миг озарила непривычная, счастливая улыбка. А глаза Зимнего Солдата теперь смотрели на Стива с непривычным блеском и легким налётом слепого обожания, заставляя Стива краснеть с новой силой. Но Шури то ли не замечала всего этого, то ли делала вид, что не замечает, то ли ожидала такого эффекта. Она лишь уверенно отдавала команды, что-то записывала, что-то набирала на клавиатуре и запускала какие-то проекции. Зато от глаз Т’Чаллы опять не укрылось ничего. Ни новое во взгляде Солдата, ни постоянно вспыхивающий румянец на щеках Капитана, и он еле сдерживался, чтобы не начать скрипеть зубами от стискивающихся челюстей. Вновь выведя Баки из «зомбирования», Шури попросила на этот раз Т’Чаллу произнести все триггеры ещё раз. Баки, тяжко вздохнув, откинулся головой на подголовник кресла, в которое его вновь пересадили с кушетки. Глаза его излучали мучительную усталость, а под ними уже залегали тёмные круги. — Потерпи, Бак! Ещё немного! — ободряюще кивнул ему Стив. Пока Т’Чалла разбирался с написанной транскрипцией непонятных русских слов, которую набросал ему Роджерс. — Ты готов? — обратился Т’Чалла к Баки с сочувствием во взгляде время спустя. Баки устало кивнул и возвёл обречённый взгляд к потолку. Т’Чалла прочистил горло, кашлянул и, старательно проговаривая каждый слог, произнёс: — Желание… Ржавый… Семнадцать… Рассвет… Печь… Девять… Добросердечный… Возвращение на родину… Один… Товарный вагон… Все уставились на Баки, который опустил голову и закрыл глаза. Через мгновение он открыл их и уставился перед собой. — Бак…? — не выдержав, позвал Роджерс. — «Товарный вагон…?» — повторил Баки. — Я никогда не мог потом вспомнить этих слов… Еще мгновение и Шури, радостно взвизгнув, подпрыгнула высоко вверх. — Получилось…? — не веря, уставился на Т’Чаллу Стив, а затем сорвался и бросился к другу. — Получилось, Бак! — обхватив за плечи, потряс его он. — Да… Кажется… Получилось… — выдавил растерянно Баки, тоже всё ещё не веря и удивлённо глядя перед собой. — Шури, вы гений! — метнулся к девушке Стив, благодарно хватая её за руку. — Да, я знаю! — кокетливо отмахнулась с довольной улыбкой та. — Я очень рад, Джеймс, — Т’Чалла подошёл к Баки и погладил его по плечу. — Всё хорошо? — Да… — кивнул Баки. — Голова только чугунная… Но это ничего… Он, улыбнувшись, поднял лицо на Т’Чаллу, и в это мгновение из носа у него хлынула кровь. — Джеймс… — испуганно выдохнул Т’Чалла. — Шури!!! Позвав сестру, он подскочил к Барнсу, хватая его за подбородок и приподнимая его голову вверх. Шури и Стив, тут же обернувшись, бросили всё веселье. — Баки! — Стив метнулся к другу. — Отойдите, Капитан! — рявкнул Т’Чалла, доставая платок из кармана и прикладывая его к носу Барнса. — Я вас именно об этом и предупреждал! Откинься назад, вот так. Сейчас всё пройдет, — тут же нежно и заботливо проговорил он, держа окровавленный платок у носа Баки. Шури, быстро подойдя, приложила какой-то прибор к виску Барнса. — Внутричерепное давление повысилось. Это ничего! Такое бывает. Всё под контролем, — произнесла она и быстро набрала какой-то препарат в шприц. — Это ерунда! — произнёс Баки, гнусавя из-за платка, прижатого к его носу, и улыбнулся, глядя на Стива. В глазах его светилась искренняя благодарность, и встревоженного Стива это немного успокоило. Шури сделала инъекцию Баки и отошла о чём-то поговорить с братом, а Стив остался рядом с другом. Пока медики осторожно чуть опускали подголовник кресла, снова переводя Баки в полулежачее положение, Стив смотрел ему в лицо. — Ты как? — вновь спросил Стив, когда медики удалились. — Прекрасно! — искренне улыбнулся Баки. И Стив хмыкнул, глядя на его заляпанную кровью рубашку и торчащие из носа ватные тампоны. — А выглядишь так себе, — фыркнул он и чуть погладил Баки по виску и уху. — Бледный такой… — Я всегда хорошо выгляжу! — состроив надменное выражение, шутливо огрызнулся с улыбкой Баки. — Ты даже не представляешь, насколько я счастлив сейчас, Стиви! Будто нож гильотины, всё это время висящий над моей головой, наконец-то куда-то исчез! Будто мою грудь сдавливала веревка, на конце которой была привязана граната, и от любого чуть более глубокого вдоха могла слететь чека и запустить цепную реакцию взрывов целого арсенала! А теперь я наконец смог вдохнуть настолько глубоко, насколько всегда хотел, не боясь взорвать всё вокруг! И я как будто даже слышал, как эта веревка лопнула и упала! — Ты, давай, поаккуратнее дыши! — хмыкнул Стив. — А то опять кровища потечёт, напугаешь тут всех снова. Т’Чалла мне чуть в горло не вцепился за то, что я настаивал на том, чтобы закончить с тобой сегодня! А ты меня так подставляешь, с этими твоими кровавыми реками… Лицо Баки немного помрачнело. — Всё же он странно себя ведёт… — произнёс он задумчиво. — Да, теперь и я с тобой соглашусь… — глянув через плечо, хмыкнул Стив. — Он как-то чересчур уж рьяно взялся тебя опекать. Ещё немного, и он тебя усыновит! — Я его старше в пять раз! — мрачно фыркнул Баки. — Это формальность, — возразил Стив. — И, думаю, его это не остановит. Приеду в следующий раз, а ты тут уже наследным принцем Ваканды заделался! Стив хотел пошутить, чтобы приободрить друга, но тот вдруг начал наоборот мрачнеть. — Значит, планы не поменялись? Завтра улетаешь? — спросил Баки, не поднимая глаз и заранее зная ответ. — Ты же знаешь, — тихо вздохнул Стив. — Я принадлежу не только себе… — Ты себе вообще не принадлежишь! — хмыкнул Баки и поднял глаза. — Ты всегда принадлежал всему миру. Был его щитом и мечом, рупором и флагом… Даже, когда был коротышкой-задохликом, ночным кошмаром военкоматов. — Эй! — шутливо возмутился Стив и аккуратно чуть подпихнул кулаком подбородок Баки. — Я задохлик? А кто это тут лежит с ватой в носу и бледным лицом, до смерти перепугав всех медиков? — У тебя же там есть тот, кто прикроет тебе спину…? — всё также мрачно произнёс Баки, и в глазах его расплывалась тёмным пятном беспросветная грусть. — За меня не волнуйся, — хмыкнул Стив и хлопнул Барнса по плечу, намереваясь прекратить весь этот начинающий распространяться сентиментальный настрой. Баки вяло кивнул и отвернулся. Стив растерянно почесал затылок, вздохнул и обернулся назад, не зная, куда себя деть. — Капитан, можно вас на минутку? — очень кстати подошла Шури, и Стив кинулся к ней, как к спасательной шлюпке во время кораблекрушения. А на плечо Баки осторожно легла ладонь. Барнс глянул на Т’Чаллу и вновь отвёл глаза. — Как самочувствие? — участливо спросил тот, всё ещё не убирая ладонь. — Прекрасно. — Тяжко вздохнул Баки, не глядя на него. — Инъекция помогла? Голова больше не болит? — Всё хорошо. — Вновь произнёс Баки. — Джеймс, если тебя что-то беспокоит, — не молчи! — не унимался Т’Чалла. — Я в порядке! — неожиданно резко рявкнул Баки, обернувшись и сверкнув глазами, и сам удивился собственной реакции. Т’Чалла отдёрнул руку с его плеча. — Пр… простите… — тут же выдавил Барнс. — Это ничего… — выдохнул через силу Т’Чалла. — Я знаю, ты сейчас не в духе… Но постарайся всё же держать себя в руках, просто, чтобы не сделать себе хуже! Меня только это волнует. Баки внезапно стало так тошно от всей этой навязчивой заботы Т’Чаллы, что он едва сдержался, чтобы не послать его куда подальше и не попросить оставить себя в покое. — Я стараюсь… — выдавил он сквозь зубы. Т’Чалла внимательно всмотрелся в его глаза. — Это… Из-за Роджерса…? Из-за его отлёта…? — произнёс он очень тихо и сочувствующе. Баки резко поднял лицо и глянул в его глаза с яростью, стиснул зубы и, выдернув из носа вату, вскочил с кресла. — Мы закончили? Можно мне уже уйти отсюда, наконец.?! — прошипел он и, не дожидаясь ответа, сделал шаг в сторону, потерял равновесие и рухнул на пол, задев и повалив капельницу. — Джеймс! — Т’Чалла подскочил к нему и обхватил под руками, пытаясь помочь подняться. Баки пытался вывернуться и сделать это сам, но Т’Чалла не отпускал его, прижимая к себе спиной. — Тише! Успокойся, слышишь? Успокойся, Джеймс! — шептал он ему прямо в ухо. Баки упёрся локтем Т’Чалле в бок, отталкивая, кривясь, и еле сдерживался от непонятной ярости и злости, внезапно охватившей его всего. — Джеймс!!! Т’Чалла прижался лицом к его шее и горячо зашептал: — Захочешь — и я притащу его с другого конца света! В любой день! Когда только захочешь! Достану откуда угодно и притащу его к тебе! Я сделаю это для тебя, слышишь? Я сделаю всё, что угодно!!! Только попроси… Баки растерянно замер, слушая всё это и удивленно приподнимая брови, в этот момент в помещение вбежали Шури с Капитаном. — Что опять случилось?! — воскликнула принцесса с испугом во взгляде. — Ничего. Ничего страшного… — кряхтя, произнёс Т’Чалла, поднимая Баки на ноги и крепко сжимая в охапке. — Он просто резко встал и потерял равновесие… Вместе со Стивом они отвели и усадили Баки обратно в кресло, хотя Т’Чалла и ворчал, что справится сам, а Баки пытался избавиться от них обоих и сделать всё самостоятельно. — Баки, вам пока лучше ещё немного посидеть! Выпейте это! — Шури протянула ему какое-то снадобье в высокой глиняной кружке, похожее на травяной чай с крупными кусками сушеных стеблей и соцветий. Баки взял кружку и принюхался, затем сделал глоток и скривился. — Нет, пейте всё до конца! — Шури подпихнула его руку с кружкой, и Баки, тяжко вздохнув, подчинился. — Какая адская дрянь… — произнёс он, отдавая опустевшую кружку Т’Чалле. — Простите, принцесса. — Я знаю, что это должно быть не особо вкусно. Но ничего не поделаешь… — развела руками Шури. — Ваша психика сейчас очень подвижна. Она как оголенный нерв, и все реакции гипертрофированы. А это поможет вам воспринимать всё более позитивно. --- Когда Шури отозвала Стива на пару слов, он в душе обрадовался возможности трусливо сбежать. Потому как стремительно растущая печаль в глазах Барнса рождала в его сердце ответную горечь и чувство вины. Но он знал, что не может поступить как-то иначе. Расставание неизбежно. И сам Баки тоже это всё знает, но его глаза заставляли сердце Стива болезненно сжиматься, а он не хотел впадать в это сентиментальное состояние на виду у всех. — Капитан, не волнуйтесь. Повышение внутричерепного давления было мною прогнозируемо. Оно кратковременно и не вызовет никаких дальнейших последствий! Препарат, который я ему ввела, скоро стабилизирует давление, и всё будет хорошо! Физически. — Да, я не сомневаюсь и уверен в вас, — улыбнулся Стив. — Но вы сказали «физически…?» Это оговорка? Или что вы имели ввиду…? — Нет, не оговорка. Я потому вас и позвала, — опустив глаза, тяжело вздохнула Шури. — Я вам уже говорила, что всё самое сложное для Баки начнётся уже после того, как мы решим проблему с кодом. Сейчас, из-за всех манипуляций и препаратов, его психика очень восприимчива и подвижна. Его эмоции слегка хаотичны и бесконтрольны. Может наступить так называемый «отложенный стресс». Он может впасть в безотчетную грусть и уныние, апатию или злость и ярость. Смотря, какая из эмоций на данный момент у него преобладает. Пичкать препаратами я его больше не хочу. Тем более сейчас это было бы даже вредно. Пока всё не стабилизируется, нельзя подавлять его эмоции, иначе позже опять возникнет перекос в какую-то сторону. — И что вы предлагаете? — внимательно уставился на Шури Стив. — Предлагаю воспользоваться рецептами народной медицины! — улыбнулась принцесса. — То есть…? — непонимающе сдвинул брови Стив. — Лемай — это такое растение, растущее у нас в горах. Из него варится специальный чай, — «Лемакай», он обладает хорошим, пролонгированным антидепрессивным действием, и я хочу попробовать дать его Баки. — Ну, раз вы считаете, что оно поможет… Почему бы не дать! — пожал плечами Роджерс, не очень понимая, чего от него хочет Шури. — Думаю, должно помочь. Но всё дело в том… В общем, это очень лёгкий, но всё же наркотик, — выдохнула Шури. — Что…? — опешил Стив. — То есть… Вы хотите накачать Баки наркотой?! — Он очень лёгкий и практически безвредный! Вы же знаете, я бы не предложила вам ничего, в чём была бы не уверена. Он совершенно безопасен! Такой напиток дают у нас даже женщинам после родов, чтобы избежать послеродовой депрессии. Главная его особенность — это то, что его можно употреблять не более недели, потом наступает стойкое отвращение, которое длится на протяжении примерно года. Так что «подсесть» на него невозможно. И побочных действий у него практически никаких нет, при соблюдении дозировки. Кроме одного… — Кроме чего? — насторожился Стив. Шури улыбнулась: — Ну, он будет очень весёлый, слегка пьяный и очень прямолинейный как ребёнок.

***

— Давай не пойдём домой? — Барнс в очередной раз остановился, его занесло, и Стив едва успел его ухватить и удержать в вертикальном положении. — Приятель, ты на ногах не стоишь! — усмехнулся он, прижимая Баки за талию к себе. — Стою! — возразил тот, глядя себе под ноги. — Давай прогуляемся! — Т’Чалла меня предупреждал, что тебя вечно тянет куда-то бродить! — добродушно проворчал Стив. — Я не люблю стены, — пробурчал Баки. — И двери, особенно закрытые. И потолки. — Короче, ты не любишь закрытые помещения! — хмыкнул Стив. — И открытые тоже. Пойдём туда! — Баки указал в поле за деревней и сделал шаг в ту сторону. — Нет, Баки! Баки!!! — удержал его за пояс Стив. — Погоди! Ты не думаешь, что двое невменяемых белых, шатающихся близ их деревни, вызовут множество вопросов у местного населения? Вдруг мы добавим проблем Т’Чалле? — Не добавим! И мы уже тут гуляли, — хмыкнул Баки с улыбкой. — И ты вменяемый. Это я пьяный… — Ладно, — Стив задумчиво прищурился, глядя вдаль. — Дойдём до твоего второго дома и обратно. Хорошо? Баки обхватил Стива за шею, широко улыбаясь, сильно прижался к его лбу, и, резко оттолкнувшись, пошёл вперёд нетвердой походкой. — Бак!!! — потирая покрасневший лоб, крикнул ему Роджерс и резко рванул следом, видя, как того вновь заносит при спуске с холма. --- — Баки! — окликнул Стив друга, бредя за ним следом. — Твой дом, кажется, налево… — Я туда не собирался! — не оборачиваясь, крикнул Барнс. — Это была твоя идея, а не моя! Стив возмущённо покачал головой и, перейдя на бег, быстро догнал его и вновь приобнял за талию, заботливо поддерживая. Баки, смеясь, крутанулся, выворачиваясь из его рук, потерял равновесие и рухнул на сухую, выжженную солнцем траву, невольно увлекая за собой и Стива. Тот всё ещё держал его за пояс и не отпустил, даже когда сам оказался на земле, повалившись сверху на Барнса. — Вот и что ты вытворяешь, дуралей?! — притворно возмущался Роджерс, упираясь руками в траву и, приподнявшись, глядя на заливающегося от смеха Баки, лежащего под ним. — Давай, поднимайся! — он ухватил его за руку и потянул на себя, вставая. Баки встал и замер, расставив ноги, чтобы вновь не упасть. Стив присел рядом с ним и принялся заботливо стряхивать с его брюк налипшую траву и сухие ветки. Баки вновь рассмеялся, глядя на все это, и, нагнувшись, нахально облокотился о спину Стива локтем, а тот в отместку обхватил его ноги и выпрямился, отчего Баки оказался висящим вниз головой, перекинутым через плечо. — Ээээй! Стиви, какого черта?! — завопил, возмущаясь, Барнс. — Так мы быстрее дойдём и вернёмся! — зловредно ухмыльнулся Стив. — И не сменим, опять, маршрут внезапно. — Пусти меня, верзила! — дрыгнул ногами Барнс. — Оставь мне хотя бы часть моего чувства собственного достоинства! — Я на твоё достоинство не посягаю. Ты его скорее потеряешь, валяясь по кустам у всех на виду, — невозмутимо парировал Стив и бодро пошёл вперед. Баки перестал возмущаться и расслабленно повис на его плече. — Отличный зад! — произнёс он минуту спустя и звонко хлопнул Роджерса по заднице. Тот аж подпрыгнул на месте от неожиданности и на секунду замер, криво поджав губы. Но быстро пришел в себя и не остался в долгу. — Твой тоже ничего! — протянув руку, Стив мстительно шлепнул его в ответ. — Ау!!! — не ожидав этого, возмущённо дёрнулся и заерзал на плече Баки. — Можно было и понежнее. Где твоё сочувствие? Я же всё-таки несчастный, больной на голову и не долеченный столетний калека! — Не прибедняйся, — фыркнул Роджерс, бредя к каким-то деревьям. — Ты разбалованный, капризный и сверхопекаемый любимчик короля. Баки какое-то время не отвечал, смирно болтаясь у Стива на плече, а потом протянул уже более серьёзным и каким-то слегка тревожным тоном: — Стииив… Поставь меня, пожалуйста… Роджерса этот тон сразу же насторожил, поэтому он замедлился и, присев, спустил ноги Баки на землю. Тот тут же сел на траву, и когда Стив распрямился, высвобождая шею из-под его руки, то обнаружил, что из носа у Баки опять хлещет кровь, которую тот безуспешно пытается зажать рукой. — Боже, Бак! — испуганно произнёс Стив и обхватил его лицо двумя ладонями, приподнимая вверх, а затем и вовсе повалил его на жухлую траву. — Ложись, надо прилечь. Полежи немного! Вот так! Стив охлопал себя по карманам и, вынув платок, прижал его к носу Баки. Тот лежал на траве и задумчиво смотрел на Стива, пока он зажимал ему нос. — Надо было идти домой… — проворчал Стив. — Тебе надо отдохнуть, а не шляться где попало. — Я в порядке! — пробурчал Баки. — Я вижу! — фыркнул Стив. — Просто не стоило меня переворачивать. — Да… Прости, да, ты прав… Я не подумал, прости! — Хватит, не извиняйся, — оборвал его Баки. — Я тебя ни в чём не виню. Никогда… Просто так вышло… — Ладно… — кивнул Стив, глядя на Баки и держа уже пропитавшийся пятнами крови платок у его носа. Баки смотрел на него в ответ, лежа без движения на земле. Смотрел прямо ему в глаза, и в его глазах Стив читал что-то непонятное. Что-то туманное и мутное, какое-то отчаяние, даже страх, и вместе с тем обречённость и покорность судьбе. Нежную тоску, тёплую радость и мучительную любовь… Баки смотрел на него так, будто старался запомнить его лицо на всю жизнь, будто готовился к расставанию, готовил себя к неминуемой боли от потери, отчаянно не хотел и одновременно покорно принимал это. Стиву снова стало больно от этого взгляда, сердце опять сдавило, как тогда, на нулевом этаже. Но, к счастью, в этот раз рядом не было никого постороннего, и Стиву не нужно было вымученно улыбаться кому-то и делать вид, что всё в порядке. Скрывать свою боль за бодростью и бравостью. Он протянул руку и погладил Баки по уху. — Я бы забрал тебя с собой… Но тебе лучше оставаться здесь. Так безопаснее. — Я знаю, — кивнул Баки, едва заметно улыбнувшись. — Если только станет возможно… — начал Роджерс. — Не надо, Стив, — перебил его Баки. — Обещай, что будешь там в порядке и не понаделаешь глупостей? Стив хмыкнул. — Ты тоже, не дури тут. Слушайся Т’Чаллу, но без фанатизма! — Мы хотим подчиняться только тебе… — внезапно другим, чуть механическим голосом, произнёс Баки, и лицо его на миг стало серьёзно-суровым, а взгляд цепким и немного хищным. — Ч…что…? — непонимающе заморгал Стив, глядя на Баки с тревогой. — Ты мне сейчас нос оторвёшь! — тут же вновь своим обычным голосом произнёс Бак и улыбнулся. — Хватит тянуть! Стив, растерянно глядя, убрал платок, а Баки осторожно поднялся и сел, проверяя, не льётся ли кровь. — Вроде прошло… — произнёс он, вдумчиво глядя перед собой. — Давай не будем искушать судьбу и вернёмся домой. Хорошо? Стив спрятал платок в карман, обхватил Баки под руку и принялся его поднимать. Они встали и сделали два шага, как вдруг Баки резко замер и сжал Стива за плечо. — В чем де…. — начал было тот, но Барнс его перебил. — Тихо! — резко прошипел он. Роджерс непонимающе уставился в его лицо, а затем проследил за взглядом. Баки напряженно смотрел в небольшую рощу, до которой они как раз добрели, и первое время Стив не понимал, что он там увидел. Но в какой-то момент его взгляд различил среди множеств пятен листвы, редких колючих цветов, игры света и тени на стволах деревьев, два жёлтых немигающих глаза. — Это… — начал он, но Баки вновь его оборвал. — Молчи. Не смотри ей в глаза. Опусти взгляд! Стив нехотя отвёл глаза, а Баки резким движением отстранил его себе за спину, выдвигаясь вперёд. Два жёлтых глаза судорожно дёрнулись и опустились куда-то вниз. — Это мой друг… — произнёс Баки негромко, и Стив не сразу понял, что он говорит это зверю, притаившемуся в чащобе. Пантера приоткрыла рот, и, зарычав, оскалила жёлтые зубы. Стив вздрогнул и вцепился в Баки, чуть оттаскивая его назад. Баки уперся и сильно сжал руку Стива за спиной. — Не трогай его! Это мой друг! — повторил он. — Баки, — прошептал Стив. — Медленно отступай назад. Слышишь? Очень медленно! Два желтых глаза напряженно пялились из полумрака на Баки и Стива, в какой-то момент, пантера вновь издала рычащий звук и громко зашипела, раскрывая рот со сложившимся вдоль пасти языком. — Он мне очень дорог, он мой друг! — вновь произнес Баки. — Не трогай его, прошу! — Баки, — прошипел ему на ухо Стив. — Она тебя не поймёт. Отступай назад, очень медленно. Если она бросится — беги! Я попробую отбиться. — Дай платок! — невозмутимо произнёс Барнс. — Что…? — непонимающе выдохнул Роджерс. — Дай мне платок! Она чует кровь… Стив, всё ещё думая, что Баки делает какие-то глупости, не совсем осознавая реальность из-за наркотика, вынул окровавленный платок из кармана и сунул его Барнсу в ладонь. — Я не ранен! Просто кровь пошла. Я в порядке! Вот! — Баки скомкал платок в руке и швырнул его в сторону зверя. Жёлтые глаза тут же внезапно скрылись из вида. — Бак! — прошептал Стив, вцепляясь сзади в его торс двумя руками. — Пошли отсюда, ну же! Не разворачиваясь, очень медленно, пятясь! Идём!!! И, не дожидаясь ответа, потащил Барнса за собой, медленно отступая назад. Когда они отошли метров на пять, из рощи выпрыгнула чёрная пантера и, вытянув шею вверх, проводила их взглядом. Потом нагнулась, понюхала валяющийся платок и, рыкнув, одним прыжком оказалась на ближайшем стволе, а затем исчезла внутри рощи.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.