Легенда о Сарге Бэлл

PG-13
Завершён
71
2
автор
Фэндом:
Размер:
478 страниц, 216 374 слова, 78 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
71 Нравится 16 Отзывы 32 В сборник

Книга 3. По лисьим следам. Часть 14.

Настройки
      Деревня, в которой жил старик, была несказанно благодарна за избавление от каппы. В награду Арт попросил лишь немного провизии, и девочки с ним охотно согласились. Они пытались выведать у Тамаи подробности случившегося, но та лишь отмалчивалась, уйдя в себя.       Герои вновь двинулись в путь. Первые несколько часов дорога была спокойной, и ничто не предвещало беды. Однако чем глубже они уходили в лесную чащу, тем мрачнее и гуще становился сумрак. Вскоре вокруг сгустилась по-настоящему непроглядная тьма.       — Будьте настороже, — тихо, но твёрдо предупредила спутников Тамаи. — Мы в самой опасной части леса.       Помимо темноты, ребят пугали жутковатый вой ветра в кронах и настораживающий треск ветвей. Воздух стал ледяным, и Саргу пробрала дрожь.       Внезапно Тамаи замерла, жестом остановив остальных. Лиса внимательно всматривалась в темноту, а её уши нервно подрагивали, улавливая каждый звук. Хвосты вытянулись в струну, будто пружиня перед прыжком.       — Что-то не так? — шёпотом спросила Сарга.       — Тсс, — резко шикнула Тамаи. — Птицы смолкли.       — Какие ещё птицы? Мы здесь не на охоту пришли, — сердито бросила Сигга.       — Когда в лесу воцаряется тишина, значит, мы здесь не одни, — монотонно проговорила Тамаи, игнорируя её язвительность.       — И что делать? — прошептал Арт.       Внезапно Лалли вскинула голову и испуганно заржала. И тут же, словно из ниоткуда, с дерева свалилась тёмная лошадиная голова с острыми клыками и пылающими глазами. Чудовище пронзительно завопило, и этот звук вонзился в уши ледяной иглой.       — Мамочки! Что это?! — в ужасе вскрикнула Сарга.       — Затыкайте уши! — скомандовала Тамаи.       Все послушно заткнули уши ладонями, а кицунэ, метнув в голосящую голову сгусток синего пламени. Та мгновенно исчезла, и визг оборвался.       Не теряя ни секунды, лисица рванула в чащу. Ребята вскочили на Лалли, и кобыла помчалась за ней. Они неслись, не разбирая дороги, пока жуткие крики не остались далеко позади.       — И что это было? — выдохнула Сигга, когда все остановились, чтобы перевести дух.       — Сагари, — ответила Тамаи, обмахиваясь веером. — Призраки лошадей, павших в этом лесу. Любят пугать путников.       — Выходит, они Лалли родственники? — выдал Арт и тут же получил предупредительный ляг копытом по ноге.       — Ночь впереди долгая, — вздохнула лиса, с треском складывая веер. — Не время расслабляться.       Путники двинулись дальше, но после встречи с сагари шли с удвоенной осторожностью. Саргу не отпускало тревожное предчувствие. Какое чудовище поджидает их за следующим поворотом? А ночь, как предупредила Тамаи, только началась, и до рассвета было ещё далеко.       Внезапно Сарга уловила обрывки мелодии. Словно кто-то наигрывал на струнном инструменте.       — Вы слышите? — спросила она у спутников. Те насторожились, а Тамаи недовольно нахмурилась.       Пройдя чуть дальше, они увидели прекрасную женщину в пёстром кимоно. Чёрные волосы её были убраны в изящную причёску, а лицо дышало безмятежным спокойствием. Она сидела на груде опавших листьев и наигрывала ту самую мелодию на незнакомом деревянном инструменте, что лежал на её коленях.       Не прерывая игры, женщина подняла голову, улыбнулась и ласково промолвила:       — О, путники. Вы, верно, устали. Останьтесь, послушайте мои песни...       — Благодарим за предложение, но мы спешим, — вежливо, но твёрдо ответила Сарга.       В этот момент Арту на плечо свалился паук. Парень стряхнул его и невольно взглянул наверх. Лицо его побелело от ужаса. С ветвей на тонких белых нитях спускались пауки. Их становилось всё больше. А из лесной подстилки выползли другие — огромные, размером с медведя.       — Откуда их столько? — ахнула Сарга.       Внезапно белые нити опутали Сиггу и Арта, крепко стянули им руки и ноги и поволокли над землёй. Девушка и парень затрепыхались, пытаясь высвободиться. Сарга бросилась на помощь, но один из огромных пауков плюнул в неё липкой паутиной, пригвоздив к стволу дерева. Лалли принялась топтать мелких тварей копытами, но большие пауки быстро опрокинули её и опутали прочными нитями.       Женщина громко расхохоталась и      поднялась. Но вместо ног у неё оказалось массивное паучье брюшко и восемь мохнатых лап. Шурша, чудовище приблизилось к пленникам.       — Простите, но я не могу оставить своих деток голодными.       — Что, Ёрогумо, надоело притворяться певуньей? — Тамаи по-прежнему стояла на месте, и пауки боязливо обходили её стороной.       — Серебряная лиса? А я тебя сразу не приметила, — паучиха повернулась к кицунэ. — С тобой я расправлюсь сама!       — Посмотрим! — ехидно усмехнулась лиса.       В тот же миг вспыхнуло синее пламя. Мелкие пауки, попавшие в огненный смерч, взвизгнули и обратились в пепел. Огненные языки опалили паутину, и пленники оказались на свободе.       — Ледяное копьё! — Сигга пронзила глыбой льда одного из больших пауков.       — Грозовая молния! — Сарга шарахнула разрядом по другой стае. Лалли лягала копытами тех, кто поближе, а Арт охотничьим ножом отсекал тварям лапы.       — Бегите! Я сама со всем разберусь! — крикнула Тамаи.       Решив не спорить, все ринулись прочь.       — Ах ты! Как ты посмела тронуть моих деток?! — в ярости завопила паучиха и плюнула в лису клейкой нитью. Тамаи лишь подставила руку, и липкая верёвка обвила её запястье.       — Я тебя съем! — проревела Ёрогумо и дёрнула паутину. Но лиса не сдвинулась с места, даже мускулом не дрогнула.       — И? — Тамаи насмешливо приподняла бровь.       — Съем тебя... — уже без прежней уверенности пробормотала чудовище.       — Да ну? — на этот раз Тамаи сама дёрнула нить с такой силой, что паучиха рухнула на землю. Лиса стала наматывать паутину на руку, напевая: «Тяни-потяни, вытянуть не сможешь!» — и неумолимо притягивала противницу к себе. Наконец она с силой ударила её, отшвырнув на несколько метров.       — Жалкое отродье, — фыркнула Тамаи и спалила остатки паутины на руке.       Ребята остановились, чтобы перевести дух. Они бежали так долго, что ноги подкашивались. Тамаи всё не было, а идти дальше без неё было опасно.       — И что теперь делать? — тяжело дыша, спросила Сигга.       — Эй, деточки! — вдруг раздался хриплый старческий голос. Все обернулись и увидели древнюю старуху в грязных лохмотьях. Она лежала на земле и не двигалась.       — Помогите старухе подняться, — простонала она.       Арт и Сарга переглянулись, затем подошли и протянули руки. Едва они помогли ей встать, как старуха внезапно преобразилась: у неё выросли клыки и когти, седые волосы встали дыбом, а глаза загорелись адским огнём.       — Спасибо, милые! Теперь вы моя добыча! — старая демоница щёлкнула клыками и прыгнула на ребят.       Но в тот же миг её отшвырнул в чащу сокрушительный удар, окутанный синим пламенем.       — Пошла вон, старая карга! — Тамаи стояла за спинами ребят, и её лицо искажала ярость. — С меня хватит! Дальше я иду одна, а вы — восвояси!       — Но мы уже прошли полпути! — возразила Сарга. — Почему ты прогоняешь нас только сейчас?       Кицунэ молча повернулась к ним спиной. Все замерли в ожидании.       — Возвращайтесь. Вы способные дети, но вам не одолеть демонов, что ждут впереди. Уходите, пока живы, — бросила она через плечо и растворилась в чаще.       Сарга с тяжёлым вздохом плюхнулась на землю и уткнулась лицом в колени. Чёрные волосы с одной белой прядью упали ей на лицо, скрывая его.       — И что будем делать? — спросил Арт.       — Сарга, это была твоя идея. Тебе и решать, — заявила Сигга, скрестив руки на груди.       Сарга подняла голову, посмотрела на друзей и тихо ответила:       — Не знаю.       — Как это «не знаю»? — вспыхнула Сигга. — Из-за тебя мы здесь застряли! Ради чего ты тащилась за этой лисой?       — Потому что она — знак судьбы! — с жаром воскликнула Сарга, вскакивая на ноги.       — Помогите! — внезапный отчаянный крик заставил их забыть о ссоре. Сарга рванула на звук. Сигга, бурча что-то сквозь зубы, последовала за ней вместе с Артом и Лалли.       Каково же было их удивление, когда на берегу реки они увидели кричащего... енота! Зверь был упитанным и крупным, а кричал он на удивление по-человечьи. «Наверное, это тоже демон», — мелькнуло у Сарги.       — Что случилось? — окликнула она зверя.       — Помогите! Моё питьё уплывает! — енот махнул лапой в сторону реки. По бурному течению действительно прыгала большая бутыль, заткнутая пробкой.       Не раздумывая, Сарга сбросила сапоги и прыгнула в воду. Она изо всех сил гребла, пытаясь догнать бутыль, но течение было сильным и уносило её всё дальше.       Арт хотел броситься вслед, но Сигга удержала его.       — Воздушный бриз! — скомандовала волшебница. Подувший ветерок погнал бутыль прямо к Сарге. Та ухватилась за неё и кое-как добралась до берега, где Арт помог ей выбраться.       — О, моё сокровище! Благодарю! — енот выхватил бутыль и принялся бережно её обтирать.       — Осушение, — произнесла Сарга, и её одежда и волосы мгновенно высохли.       — Простите, господин енот... — начал Арт.       — Какая невоспитанность! — перебил зверь. — Я — тануки, и зовут меня Хати!       — Прошу прощения, я уж подумал, все еноты разговаривают, как Лалли, — пробормотал Арт. Лошадь фыркнула ему в затылок.       — Господин Хати, вы не видели здесь женщину-лису? — спросила Сарга.       — Хм... А, видел! Она направлялась в Квартал Красных Фонарей. Я и сам туда путь держу, — сказал тануки, закидывая бутыль за спину.       — Пожалуйста, проводите нас туда!       — Ладно-ладно, только не кричите.       Неизвестно сколько времени они шли за тануки. Хати перебирал лапками, придерживая свою драгоценность, а ребята ехали верхом на Лалли. Но чем дальше, тем гуще становился туман. Он сгущался, заволакивая всё вокруг молочно-белой пеленой, и в воздухе повисла зловещая тишина. Саргу пробрал неприятный холодок.       — Куда это мы попали? — тихо спросила Лалли.       — Почти на месте, — остановился Хати. — Но Квартал Красных Фонарей опасен для людей. Тамошние ёкаи не прочь полакомиться человечиной.       — Фу! — Сигга брезгливо поморщилась.       — Что будем делать? — Арт сжал рукоять охотничьего ножа.       — Нам нужно туда! — твёрдо заявила Сарга. — Мы должны найти Тамаи!       — Спокойно. У меня есть идея. Ждите здесь, — Хати аккуратно поставил бутыль на землю и скрылся в тумане.       Прошёл час. Хати не возвращался. Все начали нервничать. Сигга ходила взад-вперёд. Арт и Сарга сидели на траве. Лалли безучастно наблюдала за ними.       — Чёрт, куда он подевался? Сбежал? — ворчала Сигга.       — Вряд ли. Он своё сокровище не бросил бы, — Арт кивнул на бутыль.       — Может, его демоны съели? — предположила Лалли.       — Вздор! Меня никто не съест! — появился тануки. Он притащил и бросил на землю три белые маски, похожие на лисьи морды.       — Это что? — Сарга взяла одну и с любопытством рассмотрела.       — Лисьи маски. Наденьте — они скроют ваш человеческий дух. Ёкаи почуют вас, но не увидят. А лошади придётся остаться, — пояснил Хати, водружая бутыль на спину.       — Лалли, ты подождёшь нас? — Сарга, надевая маску, посмотрела на четвероногую подругу.       — Идите. Я подожду. Всё будет хорошо, — успокоила её лошадь.       Хати зашагал вперёд, и трое ребят последовали за ним.       Название места говорило само за себя. Узкую улицу, застроенную двумя рядами домиков, освещали многочисленные алые фонари. Их кровавый свет заливал стены и крыши, отчего у наблюдателя начинала кружиться голова. Повсюду сновали монстры и звероподобные существа, ведущие себя как люди: они разговаривали, торговали и спорили. Но было ясно — все они ёкаи.       Ребята шли за Хати, боясь отстать. Поначалу они опасались, что их раскроют, но маски творили чудо: ёкаи, занятые своими делами, не обращали на них внимания.       Внезапно Хати остановился и повернулся к ним.       — Здесь наши пути расходятся.       — Как?! Но ты же обещал! — возмутилась Сарга.       — Вы мне помогли — я вам. Я обещал провести в Квартал, а искать лису — ваша забота. Прощайте, — тануки развернулся и скрылся из виду.       — Вот чёрт! Что теперь делать? — Арт посмотрел на девочек сквозь прорези маски.       Сарга хотела почесать нос, но пальцы упёрлись в твёрдую поверхность маски.       — Будем искать, — просто сказала она.       В этот момент мимо прошла троица ёкаев. Один из них нечаянно толкнул Саргу. Маска слетела, и взгляд демона упал на её побледневшее лицо.       — Эй, смотрите-ка! Свежий человечий детёныш! — крикнул он своим спутникам.       — Бежим! — Арт и Сигга схватили Саргу за руки и рванули прочь.       — Держите их! — ёкаи бросились в погоню.       Ребята неслись по кварталу, сметая всё на своём пути. Местные обитатели с удивлением провожали их взглядами. А преследователи уже почти настигали их, вытягивая когтистые лапы.       Внезапно Сигга споткнулась, и они с Саргой грохнулись на землю. Маска слетела с лица девушки. Арт затормозил, чтобы помочь им, но было поздно — ёкаи уже настигали их.       И в этот миг появилась Тамаи. Она бесшумно встала между детьми и преследователями. Те замерли, взирая на неё со страхом и почтением. Кицунэ, прикрыв пол-лица веером, с холодным прищуром смотрела на демонов.       — Госпожа лиса, вы так неожиданно... — залепетал одноглазый ёкай.       — Что это за безобразие? — её голос был обманчиво спокоен.       — Да вот, человеческие детёныши подвернулись. Вы не против, если мы их... съедим?       — Делайте что хотите. Мне всё равно, — она медленно помахала веером.       — О, благодарим! — обрадовались ёкаи.       — Вот только... — Тамаи с резким щелчком сложила веер, обнажив ледяную улыбку. — Вы мне настроение испортили.       Следующее мгновение улицу огласили жуткие вопли.       — О чём вы только думали, сунувшись сюда?! Я же сказала вам возвращаться! — Тамаи шла впереди, не оборачиваясь. Они уже покинули Квартал и пробирались обратно через туманный лес к месту, где оставили Лалли.       — Мы шли за тобой, — ответила Сарга. — Мы обещали помочь спасти твоего брата.       — Говори за себя! Я ничего не обещала! — огрызнулась Сигга.       Тамаи тяжело вздохнула. Она окончательно поняла, что связалась с невероятно упрямыми и бесстрашными детьми. С человеческими детёнышами.       — Стойте, — Арт первым нарушил тишину. — А где Лалли?       Только теперь Сарга и Сигга осознали, что лошади нигде нет. Она бесследно исчезла.       — Чего ещё не хватало! — воскликнула Сигга.       Но тут из чащи донёсся знакомый топот копыт.
71 Нравится 16 Отзывы 32 В сборник