переводчик
Чертила3000 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 776 страниц, 60 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
120 Нравится 192 Отзывы 30 В сборник Скачать

Часть 51 Эпидемия, о Которой Никто Не Говорит

Настройки текста
Бенди и Борис провели следующий день, прячась в квартире. После их стычки с чашкобратьями город знал об их прибывании здесь из-за чего все начали их разыскивать. Они не могли уйти без маскировки, а это означало, что Бенди сходил с ума, застряв в помещении, и ему было нечего делать. Что еще хуже, Кседо вернулся в первый же день с плохими новостями. Он был уволен. Когда он закончил статью о чернильной болезни, газета отказалась печатать статью. Когда он пригрозил уйти, его босс вручил ему коробку, чтобы собрать вещи со стола. Лис, распушившись от раздражения, в ярости ходил по квартире. Уистон тоже казался напряженным. Потребовались Борис, Бенди и, что удивительно, Якко и Вакко, чтобы помешать младшему лису сжечь здание почти полдюжины раз. Дот надулась, и Уорнеры хотели отомстить новостной компании. Кседо пришлось остановить их. Если они нападут на бизнес, это не поможет их имиджу. Бенди быстро понял, что контроль доктора Скрабеднюха над Уорнерами был примерно таким же, как и у остальных. Алисы не было в тот день. Утром она ушла на поиски работы. Она не хотела быть обузой, несмотря на то, что Кседо и вся остальная компания уверяли ее, что это не так. Бенди чувствовал себя довольно подавленным. Вот вам и очищение их имен. Теперь казалось невозможным освободить Оддсвелла и Рэда. Это его так разозлило. Почему люди просто не могут их выслушать! Было трудно позвонить и сообщить Бабушке новости. После того, как Кседо перестал ходить взад-вперед, он ушел в свою комнату и не вернулся. На следующий день мальчики ушли с Алисой. Она искала работу, и мальчикам нужно было пополнить свои рюкзаки, когда они снова покинут город. Они подошли к магазину, который показался Бенди знакомым. Когда они вошли, он с удивлением увидел Бетти Буп, прекрасную даму, которая давным-давно помогла им с картой города. Они сорвали джекпот в ее магазине. Там было все необходимое: консервы, карты, книги, одежда, спальные мешки и многое другое. Казалось бы, всего понемногу. Алиса спросила о работе, и Бетти была рада нанять ее. Все шло гладко, пока Бетти не узнала мальчиков, когда они расплачивались. Бенди был готов сбежать, но Алиса смогла отговорить ее от вызова полиции. Очевидно, великолепная владелица магазина привыкла к тому, что ее бойфренда часто арестовывали, иногда за то, что он сделал, а иногда за то, чего не делал. Она призналась, что искала помощи в магазине потому, что его снова заперли, и она не собиралась платить за него залог до следующего месяца, чтобы он мог подумать о том, что он сделал. Бенди лишь выдавил из себя улыбку и был благодарен за то, что дама проявила такое понимание. Он был уверен, что это потому, что Алиса вступилась за них. Когда они вернулись, Кседо вышел из своей комнаты и занимался планами. Бенди был встревожен, так как его планы включали помощь Уорнеров. План с их участием обещал хаос — каждый раз. Бенди и Борису не разрешили помочь, к раздражению Бенди. — Ладно, значит, снова запустишь все через меня? Как эта штука доходит до публики? — Бенди скрестил руки на груди и поднял брови. Он прислонился к стене рядом с креслом Бориса. Группа свободно слонялась по гостиной, чтобы услышать план Кседо. — Я собираюсь передать свою историю Филу, своему другу из Тун Таун Таймс, — объяснил Кседо. — И этот парень нам поможет? — скептически спросил Бенди. — О, да. Я объяснил болезнь заговором, и он был полностью согласен. — Кседо улыбнулся. Бенди почувствовал, как его брови нахмурились от беспокойства и замешательства. — Верно… — с сомнением сказал Бенди. — Уорнеры войдут и отвлекут внимание. Когда это произойдет, мой друг уничтожит бланк заказа на печать и заменит его муляжом. Прежде чем кто-нибудь поймет, что произошло, статья будет напечатана вместе с утренним кофе. — Не вызовет ли это у него неприятностей? — спросил Борис, немного обеспокоенный. — Возможно, но он заверил меня, что очень рад участвовать в чем-то столь захватывающем, — сказал Кседо. — Разве компания не предпримет что-нибудь по этому поводу, как только поймет, что вы сделали? — спросил Бенди. — Могут ли они арестовать вас за это? — Не без доказательств. Кроме того, я уже уволен. — Кседо поправил очки. — Лучшее, что они могут сделать, — это распечатать редактуру и отклонить мою историю, но к тому времени ее прочтут многие люди. Я надеюсь, что люди, которые страдают или знают кого-то, кто страдает от чернильной болезни, выскажутся. Если газета попытается скрыть чернильную болезнь, я надеюсь, что жертвы, их друзья и семьи примут публичное возмездие. Если новостные передачи сделают свое дело, мы должны увидеть результаты послезавтра. Надеюсь, к тому времени это станет национальной новостью. — Кседо задумчиво почесал ухо и что-то записал в своем маленьком дневнике. — Скажем, что все пройдет гладко, — сказал Бенди, не очень веря, что это будет так просто. — И что дальше? — Тогда я напишу еще один рассказ об исследованиях Уилсона и Оддсвелла, в частности о том, что случилось с мистером Уизтоном и как вы двое связаны со всем этим. — Кседо покачал ручкой в ​​их сторону. — Поскольку общественность и СМИ больше сосредоточены на этом деле, чем на слухах, мы можем предположить, что полиция поднимется и докажет, что вы не убийцы. Мы можем дать надежду больным с помощью чернильной машины. — Как думаешь, когда они выпустят доктора Оддсвелла и мисс Худ? — спросил Борис. Кседо поджал губы. — Сложно сказать. Надеюсь, что всё не станет хуже, пока доктор заперт там. — А после веселья в редакции нам пора домой, — добавил Якко. — Вы уходите? — удивленно спросил Уистон. — Нам нужно забрать кое-что из дома. Мы вернемся, — объяснил Вакко. — Ребята, вы не думаете, что это может подождать, пока доктор не выйдет? — спросил Бенди. Не в их стиле было уходить внезапно, когда творились сумасшедшие вещи. — Нет-нет! Мы собираемся вернуться домой, — вмешался доктор Скрабеднюх. — У этих троих достаточно неприятностей. — Уорнеры тепло ухмыльнулись, и доктор съёжился. Бенди пожалел этого человека. — Не скучай по нам слишком сильно, горячая штучка. — Дот подмигнула Бенди. Демон нахмурился. Бенди обнаружил, что пока Эйвери был рядом, она сосредоточилась на нем, но как только он уходил, она снова начала его мучить. К сожалению. — Да правильно. Будет хорошо, если здесь будет тишина и покой, — сказал Бенди. Братья засмеялись. Бенди закатил глаза. — О, и Кседо, если тебе удастся завтра не попасть под арест, не мог бы ты найти девушку из колледжа? Та, что помогла нам и потеряла работу? — Я могу. — Кседо наклонил голову. — Почему ты хочешь найти ее? — Да, Бенди-бу, почему? — Дот нахмурилась. Бенди снова закатил глаза. — Она заслуживает извинений, — сказал Бенди. — Да, мы с Бенди не хотели, чтобы она попала в беду, — сказал Борис. — Было бы здорово, если бы ты мог сделать это для нас. Бенди кивнул. — Может быть, ты объяснишь ей некоторые нюансы? Дай ей понять, что она поступила правильно. Кседо пожал плечами. — Хорошо. Это не должно быть слишком сложно. На следующий день Кседо и Уорнеры рано ушли, чтобы начать свой план. Солнце еще даже не взошло. Тем не менее, Бенди было трудно снова заснуть, поэтому он взял случайную книгу с полок и начал читать. Он ерзал там, пока не взошло солнце, Борис не проснулся, и Уистон не вошел на кухню с бумагой и широкой улыбкой. Они сделали это. Бенди посмотрел на первую полосу.

ЧЕРНИЛЬНАЯ БОЛЕЗНЬ ПОРАЖАЕТ ТУН ТАУН! ЭПИДЕМИЯ, О КОТОРОЙ НИКТО НЕ ГОВОРИТ!

Они все улыбались во время завтрака. Уистон включил их маленький телевизор и увидел, что об этом уже говорят в новостях. Алисе пришлось отправиться на работу вскоре после этого. Она также сказала, что нашла хорошую квартиру и через несколько дней переедет. Бенди должен был признать, что девушка могла быстро справляться с трудностями. Газета выпускала редакцию в течение двух часов, и улицы вокруг газеты, больниц и мэрии заполнились людьми. Как и предсказывал Кседо. Уорнеры вернулись после завтрака, ко всеобщему облегчению. Тун Таун не нуждался в большем хаосе. Журналисты ходили туда-сюда, брали интервью у людей. Баран утверждал, что у него есть друг с болезнью, и хотел знать, почему газета редактирует то, что он видел воочию, почему врачи отрицают его существование. Молодой воробей хотел, чтобы мэр объяснил, правда это или нет. Казалось, повсюду смешались разочарование и замешательство. Лучше всего было, когда они могли поговорить с парой разных врачей. Один отрицал, что это была эпидемия, но нашел описание болезни интересным. Другой врач недоумевал, почему ничего из этого ему раньше не приносили, и объяснял нынешний хаос массовой истерией и бредом. Другой признался, что лечил кого-то и был в полной растерянности. Ничего не работало. Бенди понравилось мнение одного доктора. Он был стар и казался почти скромным. Он признал, что это его расстроило. Тот был лучшим. Мэр объявил о публичном объявлении через час после появления толпы. Бенди немного волновался, что вспыхнет бунт, но, что удивительно, полиция была очень организована в этом вопросе, и о любых нарушителях спокойствия позаботились, прежде чем они могли обостриться. Бенди был немного раздражен тем, что ему пришлось оставаться в квартире и смотреть. Когда появился мэр, Бенди немного удивился. Мэр Медуза не был похож на человека, который будет присматривать за огромным городом. Он был круглым мужчиной, невысоким, с волной густых волос. У него были интенсивные, слегка затемненные глаза, широкий рот с вздернутым носом и маленькие уши. Он был одет в очень красивый костюм и шел к подиуму, как будто ему принадлежало все место. Бенди нахмурился. О, здорово, подумал он, — богатый придурок. Он начал элегантно. Он был хорошим оратором, Бенди должен был похлопать ему за это. Затем он снова удивил демона. Мэр Медуза все отрицал. Он сказал, что это была тактика запугивания со стороны людей, которые хотели создать беспорядки в городе. Он намекнул на свои подозрения в отношении Оддсвелла, Уилсона и б-братьев, возможно, связанных с мафией и черным рынком. Бенди фыркнул, когда мужчина попытался подорвать всю работу Кседо. Хорошо, что публика не была кучкой идиотов. Многие кричали в знак несогласия, требуя ответов на вопрос о чернильной болезни. Каждый раз, когда Медуза намекалаэ, что это какая-то другая болезнь, его освистывали. Слишком многие видели правду перед собой в лицах друзей, семьи и соседей. Через некоторое время Бенди уловил малейший намек на подергивание в глазах мэра. Толпа приближалась к нему. Он продолжал отрицать и оправдываться, но многие из его друзей и родственников не хотели двигаться в этом направлении. Бенди задумчиво откинулся на спинку дивана. Для большинства из этих людей это был первый раз, когда они узнали название болезни, которая их мучила. Это был первый раз, когда кто-то имел представление о том, что происходит. Чтобы государственные власти отрицали это… конечно, они бы этого не допустили. Кто знал, как долго некоторые из них страдали без всякой надежды. Теперь, когда кто-то дал этому имя, представил профессионала, который знал, что происходит, они не собирались просто так с этим смириться. Бенди улыбнулся, когда первый человек призвал освободить Оддсвелла. Это переросло в пение. Мэр нахмурился и подождал, пока все стихнет. В конце концов ему пришлось покинуть трибуну. Остаток дня прошел так. В дверь постучали несколько раз. Бенди и Борису приходилось нырять в комнату, пока Уистон разбирался с посетителями. Большинство из них были разгневанными жителями Тун Тауна, полицией и репортером новостей. Все они хотели поговорить с Кседо, но лис не появлялся с тех пор, как он ушел. Уилсон смог с уважением отпустить их всех. Бенди был впечатлен, но понял, что молодой лис просто умел хорошо скрывать свои эмоции. Вскоре после того, как посетитель уходил, каждый должен был убедиться, что он не сжег квартиру, чтобы снять стресс. Борису потребовалось некоторое время, чтобы написать письмо Саше. Из чувства вины Бенди нацарапал ей свою записку и приложил ее к письму Бориса в конверте. Они оба согласились не рассказывать слишком много подробностей о своих поисках. Бенди не хотел подвергать ее еще большей опасности. К ужасу Бенди, за ужином у него случился приступ. Он только что кашлянул себе в руку, и следующее, что он помнил, это то, что он мчался в ванную, а Борис бежал за ним по пятам. Он снял жилет, рубашку и очки, прежде чем прыгнуть в ванну и свернуться клубочком. Борис пошел за сумкой и таблетками. Бенди мог слышать всех за дверью. Они все волновались, но он не хотел, чтобы кто-то еще видел его таким. Когда боль усилилась, Бенди прикусил губу. Он не закричит. Он не закричит. Он не хотел их пугать и не хотел, чтобы они вошли. Борис все понял и убедился, что он один вошел в ванную. У него были таблетки и полотенце. Приняв лекарство, они могли только ждать. Бенди не был уверен, что было хуже: ужасная боль, пронзающая его тело, или встревоженный, испуганный взгляд Бориса. Чтобы не отвлекаться, волк намочил полотенце и вытер лицо Бенди. Он испачкал ткань и его руки. Бенди не хотел этого видеть. Он зажмурил глаза, крепко держа себя в руках. Он проигнорировал свои слезы. Он не обращал внимания на звуки за дверью ванной. Только он и теплая ткань, которую Борис использовал, чтобы утешить его. Бенди каким-то чудом смог промолчать большую часть времени. У него вырывались только вздохи и редкие стоны. Он не знал, как долго он оставался в таком состоянии. Это было слишком долго, вечность в этом огненном, липком черном кошмаре, прежде чем атака наконец прекратилась. Тело Бенди впитало часть чернил, а Борис смыл остатки. Волк вышел и объяснил, что с Бенди все в порядке и ему просто нужно отдохнуть. Демон уже начал засыпать в ванне, когда Борис попытался поднять его и донести до дивана, который он использовал как кровать. Бенди протестовал. Он ненавидел, когда его носили с собой. Вместо этого волк протянул ему руку, и демон сам подошел к дивану. Он не замечал беспокойных взглядов окружающих. Он только один раз споткнулся. Бенди вырубился до того, как его голова коснулась подушки. Кседо не вернулся в ту ночь. На следующее утро Уорнеры ушли со своим… странным опекуном. Проведя с этим парнем несколько дней, Бенди не был уверен, заслуживает ли он жалости или нет. Он пытался контролировать их и вести себя по-родительски, но были явные проблемы. Когда они не слушали, он кричал, умолял, торговался, а потом сдавался. Были времена, когда он задавал Уорнерам вопросы, и они отвечали, как… ну, как Уорнеры. Вместо того, чтобы просить разъяснений или повторять ответ, чтобы увидеть, правильно ли он понял, он повторял вопрос и отрицал их ответ. Они, конечно, дразнили и приставали к нему. Чем больше он дрался, тем хуже они становились. Бенди был поражен тем, насколько нелепо все это получилось. Ему не нравилось, когда парень обращал внимание на Бориса или на себя. У него были вопросы, на которые ни один из них не мог или не хотел отвечать, вопросы, которые пытались проникнуть в их головы. Как будто он думал, что это головоломки, которые нужно разгадать. Бенди прервал разговор с Борисом и начал отвечать как Уорнеры. Док заметил это и бросил все попытки понять Бенди и Бориса. Так или иначе, они ушли с обещанием скоро вернуться. Алиса ушла на работу в магазин Бетти. Она действительно посветлела с тех пор, как покинула казино. Она больше улыбалась, и странное тепло, которое она излучала своим присутствием, казалось сильнее. Она часто каламбурила и шутила. Она расслабилась, пока Уорнеры бездельничали, и весело разговаривала со всеми. Бенди все еще чувствовал, что она напряжена рядом с ним. Она действительно часто улыбалась ему, но старалась никогда не прикасаться к нему, даже когда передавала миску. Он заметил, и из-за ее покраснения и нежелания смотреть ему в глаза он был уверен, что она знала, что он это заметил. Он тоже довольно хорошо догадывался, почему она так себя вела. Он также изо всех сил старался не держать зла на нее. Теперь он понял. Ее босс был ужасен. Он просто хотел… ну, на самом деле это не имело значения. Так что он, Борис и Уистон остались дома. Вот так и остался день. Начальник полиции и комиссар устроили пресс-конференцию, чтобы поговорить об Оддсвелле и б-братьях. Это превратилось в гигантскую трату времени. Комиссар отказался отпустить Оддсвелла, хотя тот нарушил закон только для того, чтобы помочь больным чернильной болезнью. Он также отказался снять разыскиваемые плакаты б-братьев. У него даже хватило смелости поднять за них награду. Бенди закатил глаза. Начальник полиции был более нейтрален в этом вопросе, сообщив лишь некоторые факты по делу и заверив общественность в том, что над ним работают. Бенди заметил детективов на заднем плане. Они не выглядели счастливыми. Ему было интересно, что во всем этом делают прелестные женщины-полицейские. На самом деле ничего другого не произошло. Без Уорнеров было очень тихо. Борис и Уистон сыграли несколько игр. Время от времени они брали с собой и Бенди. Братья часто сверялись с картой, но отдачи по-прежнему не было. В тот вечер Кседо наконец вернулся. Он выглядел измученным, словно постарел на десять лет, но в то же время и довольным. — Все идет по плану. Я уверен, что скоро все начнет меняться. — Вы действительно так думаете, мистер Типтейл? Похоже, мэр и комиссар хотят вас арестовать, — обеспокоенно спросил Борис. — Что они могут доказать против меня? У них на меня ничего нет, — уверенно сказал Кседо. Группа расположилась в гостиной. Бенди и Борис сидели на мягких стульях, а лисы на диване. Уистон принес Кседо чашку горячего чая. — Если только они не найдут нас здесь. — Бенди нахмурился. — Я думаю, у тебя неприятности из-за того, что ты позволяешь разыскиваемым преступникам оставаться в твоем доме. Кседо фыркнул. — Молодой человек, я знаю преступников, а вы двое — самые далекие от «преступников» существа, которых я когда-либо встречал. Вы двое должны быть героями, но из-за ваших врагов и характера ваших поисков вы должны пока оставаться анонимными. Бенди фыркнул и покачал головой. Этот лис был чем-то. — Пфф! Когда нам не нужно будет быть «секретными агентами», у тебя будет мое разрешение сделать нас героями, — пошутил Бенди. Улыбка Кседо заставила его понять, что лис воспринял его всерьез. О-о. Лучше бы он сделал что-нибудь с этим до… Стук в дверь прервал его мысли. Все повернулись, чтобы посмотреть на это. Пожав плечами, Уистон встал, чтобы ответить. Бенди и Борис зашли за угол, на кухню, чтобы спрятаться. Вероятно, это была Алиса, вернувшаяся с работы. Они услышали женский голос. Она звучала решительно. — Это дом мистера Кседо Типтейла? — Зависит от того, кто спрашивает, — ответил Уистон. — Меня зовут Холли Мэй. Я здесь, чтобы увидеть Бенди и Бориса, — заявила она. Борис взвизгнул от удивления, и это прозвучало так, будто Уистон во что-то врезался. Может быть, он поскользнулся. — Что?! — Уистон рявкнул. Кседо быстро подошел к двери. — О чем все это? — спросил он. — Сэр, когда вы сегодня встретились со мной, вы сами признали, что я, скорее всего, потеряла работу из-за того, что помогала им, — пояснила она. — Я заслуживаю личной встречи. Бенди почувствовал, как его внутренности скрутило от вины. — С чего ты взял, что мы знаем, где они? — спросил Уистон. После этого наступило долгое молчание. — Ну, — медленно сказала она. — Только сейчас был этот визг. — Лисы бросились оправдываться, но женщина не дала им шанса. — И еще тот факт, что газеты сообщали о том, что несколько дней назад видели этих мальчиков поблизости. И в довершение всего, сегодня вы пришли с сообщением от них. Это не похоже на совпадение. Святой ад! Эта дама была полицейским или кем-то еще? «На тебя ничего нет», а как же! Она попала бы в самую точку! — Бенди, что нам делать? — прошептал Борис. Бенди был слишком ошеломлен, чтобы ответить. Он пожал плечами и поднял палец, призывая Бориса молчать. Стук каблуков в холле заставил Бенди замереть. В гостиную вошла высокая женщина. На ней были туфли на низком каблуке, юбка до колен и простая блузка. Ее светлые волосы были распущены, волнисты и касались ее плеч. Ее большие светлые глаза просканировали комнату, прежде чем бросить взгляд на мальчиков. Бенди вспомнил маленькую родинку в уголке ее рта. Это была девушка, которая помогала им в колледже целую жизнь назад. Она скрестила руки перед собой и бросила на них острый взгляд. — Привет ребята. У меня есть несколько вопросов. — Бенди услышал, как Борис сглотнул позади него. У Бенди в голове пронеслась пара планов побега. Проблема заключалась в том, что они оставили все свое снаряжение в другой комнате, и Бенди сомневался, что они смогут вернуться за чем-нибудь. Если они сбегут сейчас, копы будут повсюду, и надежность Кседо будет под большим вопросом. Следующие слова Холли мгновенно остановили его мысли. — У вас есть доказательства невиновности Уилсона? — Эм-м-м? — Бенди разумно пробормотал. Его лицо поникло, показывая потрясение, которое он испытал. Холли развела руками. — Я здесь не для того, чтобы вызвать на вас полицию. — Ее глаза немного смягчились. — Я просто хочу знать, реально ли то, что вы утверждаете здесь через Кседо, — она кивнула на лиса, все еще ошеломленного в дверном проеме. Бенди моргнул. При упоминании его имени Кседо пришел в себя. — А, ну, тогда, я думаю, нам всем следует сесть. — Лис потащил своего брата за собой и ногой захлопнул дверь. — Хотите ли что-нибудь выпить? Чай, газировка, вода? Холли села. — Я в порядке, спасибо. — Оправившись от шока, Бенди заметил напряжение в ее теле. Ее руки были прижаты к телу, а ладони крепко сжаты на коленях. Ее глаза были подняты, изучая каждого из них. Бенди толкнул Бориса локтем и молча взглянул на девушку. Борис вопросительно поднял бровь. Бенди одарил его полуулыбкой и легким кивком. Уши Бориса навострились от удивления, прежде чем его глаза смягчились, а на его морде появилась легкая улыбка. Бенди пришлось бороться с желанием закатить глаза. Этот волк был таким доверчивым. Один маленький жест разрешения от Бенди, и вдруг он стал лучшим другом для всех. Что он собирался делать с этим щенком? Борис кивнул, значит, понял. Волчонок прошел в гостиную и сел на диван напротив Холли. Бенди присоединился к нему и сел, расслабившись и положив ногу на колено. — Итак, что мы можем сделать для вас, мисс? — спросил Бенди с полуулыбкой. Холли глубоко вздохнула, ее лицо немного расслабилось. — Я хочу знать об Уилсоне Уизтоне. Господин Кседо упомянул его в опубликованной вчера статье. Я хочу знать, что на самом деле с ним случилось. Борис нахмурил брови. — Вы его знали? Холли покачала головой. — К сожалению, нет, но какое-то время я восхищался его работами. Я только присоединилась к программе древней истории в Йенском университете, когда его обвинили в убийстве. Проще говоря, если вы сможете доказать мне, что то, что вы здесь делаете, реально, я вам помогу. И снова все были удивлены. Кседо заговорил из кухни. — Вы уверены, что это мудро, юная леди? То, что мы здесь делаем, довольно опасно. — Он пришел с тремя чашками чая. Борис и Уистон взяли одну, а он сел с третьей. — Мы не только находимся под угрозой ареста, общественного презрения и того, что наши имена войдут в историю как ужасные преступники, но и вся наша жизнь здесь на кону. — Бенди почувствовал, как его желудок сжался от чувства вины. Неужели он действительно втянул в это всех этих людей? Все, кто в последние дни входил и выходил из этой квартиры, были в опасности. Холли на мгновение выглядит удивленной. На мгновение она задумалась над тем, что сказал Кседо, но затем на ее лице появилась медленная улыбка. — Ну… так как я потеряла работу, помогая одной паре братьев, я бы сказал, что уже поуши влипла в это дело. — Холли наклонилась вперед, бросая на всех решительный взгляд. — И я отказываюсь бояться действий преступника. Глаза Бенди расширились. А теперь и она! Что он делал? Он делал прямо противоположное тому, о чем предупреждал его Уилсон, вот что! Просто спрашивать дорогу означало привлекать невинных людей. Сможет ли Холли справиться с такими парнями, как чашкобратья, или головорезами, как в казино? Бенди точно так не думал. — Однако я не хочу, чтобы ты чувствовал, что это твоя вина. Из-за этого Бенди снова потерпел неудачу. Кто была эта дама? Как она читала его мысли! Его лицо ничего не выдавало, кроме удивления, в этом он был уверен! Он взглянул на Бориса и действительно увидел намек на вину в глазах волка. Борис посмотрел на него с таким же потрясением. Холли начала играть пальцами, все еще глядя на Бенди и Бориса. — Я приняла решение помочь вам двоим. Я единственный человек, который несет ответственность за это решение. Также как я единственный человек, ответственный за мое решение прийти к вам сейчас. Я просто хочу знать, правильное ли решение я приняла. — Вы очень ответственная юная леди. Кседо казался впечатленным. — Я могу заверить вас, что вы приняли правильное решение. Есть некоторые события, которые я не включил в свою статью ради публики и ради нас. Бенди сглотнул. Он догадался, что действительно должен ей одну. Он просто надеялся, что и здесь делает правильный выбор. — Хорошо. Мы скажем вам столько, сколько захотите, но это, очевидно, секрет. — Он сел вперед и положил руку на ногу. Девушка кивнула в ответ Бенди. Затем она повернулась к Кседо. — Если вы не возражаете, я спрошу, не будет ли более эффективным попытаться распространить новости и получить больше поддержки? Даже этой первой статьей вы привлекли внимание многих людей. Люди были бы готовы помочь всем вам. Кседо поправил очки и поставил кружку. — То, что вы вчера читали, было статьей о чернильной болезни, о том, как доктор Оддсвелл и Уилсон пытались найти лекарство и как Уилсон послал мальчиков к доктору, чтобы помочь с болезнью. — Он переплел пальцы и улыбнулся даме. — Если я когда-нибудь снова смогу напечатать статью, вы прочтете о том, как Уилсон обнаружил, что наш мир не впервые сталкивается с этой проклятой болезнью и что существует машина, способная вылечить эту болезнь. Это то, чего добивался Уилсон. Это наша цель, — пояснил он. — Чего я не упомянул в этой статье, так это то, что мальчики ищут эту машину, и только у них есть шанс её найти. — Кседо усмехнулся и закатил глаза. — Если вы не возражаете против клише, то они избранные. Что-то в лице Холли начало меняться. Ее глаза были немного шире, нетерпеливые. — Откуда вы это знаете? У вас есть записи? Могу я их увидеть? — Края ее губ отодвинулись, отчего на щеках образовались морщинки от улыбки. Борис и Бенди переглянулись. Бенди поднял бровь. Он думал, что Кседо немного переборщил. Называть их «избранными» было слишком. И все же сейчас он не мог отступить. Бенди махнул рукой и жестом пригласил Бориса идти вперед. Волк полез в карман и вытащил карту. Он развернул его и показал Холли. Бенди встал и схватил сумку, чтобы вытащить страницу, которую они перевели у Уилсона. Он поднял её, чтобы она тоже могла его видеть. Теперь внимание девушки было полностью приковано к двум страницам перед ней. Она осторожно коснулась края страницы журнала, просматривая ее. Она нахмурилась, глядя на карту. — Что это? — Это карта, которую я получил от ангела, — объяснил Борис, виляя хвостом. — Она должна показать нам, где находятся части машины, — сказал Бенди. — Но это было немного сложно. — Ангел? — Холли взяла у Бориса карту и пристально посмотрела на нее. Она взглянула на Бенди. — Ангел доверил демону… — она снова посмотрела на бумагу, — …карту? — Она коснулась родинки рядом с губой, нахмурив брови. — Если это правда, то оно должно быть магического происхождения. Если он такой особенный, он не может быть только с Верхнего. — Она щелкнула пальцами. — Может быть, из Святилища? Выражение ее лица стало жестким. — Так ты хочешь сказать, что это тебе подарил ангел? — В ее выражении был более чем легкий скептицизм. Уши Бориса опустились, а его большие глаза расширились. Бенди нахмурился. Неужели это было настолько невероятно? Было ли это очередной демонской штукой? Борис опустил голову и покраснел. — Ага, — пробормотал он. — Она была действительно яркой. Я не мог смотреть на нее. Она была теплой, пахла весной и дождем и напоминала мне солнечный свет. Ее голос тоже был очень сильным, как трубы. Она хотела мне помочь. — Бенди положил руку ему на плечо. — Так что да, он получил это от ангела, — заявил Бенди. — И мы оба можем это видеть, но не похоже, чтобы кто-то другой мог. Выражение ее лица снова стало удивленным, когда она увидела лицо Бориса, и она выглядела немного виноватой. — Это просто очень необычно. Обычно ангелы не раздают милостей. То, о чем вы говорите, очень редко. Необычно видеть ангела за пределами Верхнего. — Она вздохнула, возвращая Борису карту. Ее глаза вернулись к странице журнала. — Однако это выглядит так, будто это написано на древнем Микко. — Микко? — спросил Кседо и вытащил свой блокнот и ручку. — Вы что-нибудь знаете об этом? — Бенди поджал губы. Почему это прозвучало знакомо? Холли кивнула. — Микко — одна из рас, существовавших во времена Войны Ангелов и Демонов. Неясно, как именно, но где-то в это время они были уничтожены. До, во время, после исторические записи не очень ясны. — Кседо промычал и что-то записал. — Так что ты думаешь? — спросил Бенди. — Это доказательство, которое ты искала? Холли продолжала изучать страницу. — Это начало. — Она посмотрела на Бенди. — Где ты это взял? Бенди скривился от воспоминаний. Он никогда не мог забыть, как он получил эту страницу. Изломанное тело Уилсона мелькнуло в его голове, прежде чем он смог полностью оттолкнуть его. — Уилсон дал мне его. — Он посмотрел в пол. — Вместе с его предсмертными желаниями. — На этот раз он почувствовал руку Бориса на своем плече. Улыбка сползла с лица Холли, и она медленно вернула страницу Бенди. — Мне жаль. Бенди пожал плечами. — Не то чтобы я просил об этом. — Он взял страницу и посмотрел на нее. — Мы попытались перевести ее, но она оказалась такой же полезной, как и карта, — практически бесполезной. Холли моргнула. — Я могу это перевести. Это потребует времени, так как Микко не был моим упором в школе, но у меня есть необходимые ресурсы, чтобы хорошенько поразмыслить над этим. — Действительно? — с надеждой спросил Борис. Его уши навострились, а хвост вздернут. — Ты можешь починить и карту? Холли с сожалением посмотрела на карту. — Вы имеете в виду исправить её чтобы и другие люди смогли видеть её? Потому что я понятия не имею, почему другие люди не могут это видеть. — Она снова потерла свою родинку. — Но я могу попытаться провести небольшое исследование и посмотреть, что я найду. — Нет-нет. — Борис махнул рукой. — Нам нужно, чтобы показывать уличные знаки и современные вещи. Бенди кивнул. — Он меняется в зависимости от того, где мы находимся и где находится деталь, но кажется крайне устаревшим. Ты знакома с магией, так что не могла бы ты добавить символ, чтобы он, я не знаю, назвал городской квартал? Она нахмурилась в замешательстве. — Магия? Ты имеешь в виду руны? — Ага. — Бенди подошел к ней и указал на нижний угол. — Здесь три ряда символов. Холли фыркнула. — Ну, я ничего не вижу, так что тебе придется выписать их. — Конечно. — Бенди повернулся к Кседо. — Позволь мне воспользоваться твоим блокнотом. — Лис передал книгу и ручку демону. Бенди тщательно скопировал странные символы, а когда закончил, вырвал страницу и отдал девушке. — Хм. Защита, Бессмертие, Взгляд, Местоположение, Направление. — Она взглянула на карту, выражение ее лица стало менее скептическим, чем прежде. — Скорее всего, есть еще какая-то руна невидимости. — Она снова посмотрела на символы, написанные Бенди. — И… я не узнаю этого. — Она постучала по нему пальцем. — И что все это значит? — спросил Бенди, приподняв бровь. — Руна защиты не дает никому уничтожить карту. Бессмертие не дает времени разрушить его. Зрение… вроде как… нельзя скрыть то, что вы ищете с помощью карты. Спрятана ли она внутри или под чем-то, эта руна точно определяет местонахождение того, что вы ищете. — Холли села обратно. — А местоположение и направление в значительной степени говорят сами за себя. Они говорят тебе, куда идти. — Звучит достаточно просто. — Бенди пожал плечами. — Итак, как нам сделать так, чтобы мы могли использовать современные достопримечательности и улицы? Все, что мы видим, это поля, леса и реки, которых больше не существует. Холли уставилась на руны. — Думаю, я могу кое-что придумать, но это займет время. Видишь ли, я должна быть осторожна с типом рун, — она постучала по символам на бумаге, — которые я добавляю сюда. Руны влияют друг на друга. Я могу испортить один из уже используемых, если выберу неправильный. Кроме того, если я добавлю сюда руну, вы можете потерять что-то важное, что карта показывает вам сейчас. Я не знаю, сможете ли вы вернуть ее позже, тем более, что эта карта такая старая. Она мягко рассмеялась. — Честно говоря, если бы обстоятельства сложились иначе, я бы серьезно поспорила с тем, чтобы вы засунули это в музей. Эти руны примерно так же стары, как и тот журнал, а может быть, даже старше. Другими словами, они также восходят к цивилизации Микко. — Пока эта машина все еще где-то рядом, это все, что меня действительно волнует, — честно признался Бенди. У него не было времени беспокоиться о том, насколько стары вещи. — Спасибо, что помогли нам, — сказал Борис своими щенячьими глазами в полную силу. Холли покраснела. — Не надо благодарности. Я просто хочу очистить имя профессора Уизтона и, честно говоря, нахожу эту работу увлекательной. — Каждому свое, — мудро сказал Кседо. — Тем не менее, вы оказываете нам большую услугу. Как думаете, сколько времени потребуется, чтобы закончить с картой и журналом? Холли снова взялась за подбородок, потирая пальцем родинку. — Это зависит от того, что вы хотите, чтобы я сделала в первую очередь. Мне нужно проверить, как руны взаимодействуют друг с другом, прежде чем я попробую их на карте. Это может быть пара часов или пара недель. Что касается журнала, думаю, мне понадобится день или два, если я смогу вернуться в библиотеку Йен. — Карта, — сказали братья вместе. — Нам нужно как можно скорее получить следующую деталь машины, — решительно сказал Борис. — Следующая деталь машины? Теперь, когда вы упомянули об этом, как во всем этом фигурирует машина? Вы сказали, что у неё есть сила, чтобы вылечить эту болезнь. Значит ли это, что чернильная болезнь как-то связана с магией? — Вопросы Холли вылетали из ее рта, быстро. Мальчики обменялись долгим трезвым взглядом. Бенди повернулся к ней. — Мы не знаем. Холли сжала губы. — Следующая деталь машины, — повторила она. — Значит, у вас уже есть один? Вы видели на ней какие-нибудь руны? Она получила неловкое молчание и противоречивые взгляды. Бенди закусил губу. Он не был уверен, что должен сказать ей. Рэд избили за то, что она знала о нем и Борисе. Бенди не хотел представлять, что случится с кем-то, кто знает об этих частях машин. Кому-то почти удалось сбежать с куклой в казино, и там могли быть другие люди, такие как Королева Вуду, которые убили бы, чтобы заполучить ее. — Никаких рун, — сказал Борис. Бенди бросил на него острый взгляд. Уши Бориса опустились, а брови удивленно приподнялись. Их гостья принял обмен взглядами спокойно. — Я понимаю, — она выглядела немного разочарованной. — Сейчас это очень конфиденциальная информация, а вы меня не знаете. — Бенди удивленно моргнул от ее разумного отношения. Холли встала, сложила листок бумаги, на котором Бенди написал руны, и положила его в карман юбки. — Я поработаю над этими рунами и вернусь. — Она сделала паузу. — Однако, в какой-то момент, если вы доверитесь мне, я хотела бы увидеть часть машины. Бенди снова моргнул и дал себе немного времени, прежде чем ответить. Если бы она смогла починить карту, это сэкономило бы им много времени и головной боли. Он не был уверен, что это дало ей доверие увидеть куклу. — Посмотрим, — сказал он и тоже встал. — Спасибо, что поговорили с нами и не позвонили копам, мисс. — Он подмигнул. Борис тоже встал. — Ага! Вы будете самой лучшей, если сможете заставить нашу карту работать! Холли одарила их застенчивой улыбкой. — Я буду стараться изо всех сил. — Она повернулась к Кседо. — Спасибо, что пригласили меня. И я извиняюсь за то, что вломилась в ваш дом. Я не видела другого способа убедить вас позволить мне поговорить с ними, но это было все равно грубо. Кседо усмехнулся и встал. Он предложил ей руку. — Нет потребности. У вас впечатляющие нервы. Никто не станет преследовать человека, чтобы найти разыскиваемых убийц. — Мы не убийцы! — Бенди нахмурился. Борис усмехнулся позади него. — И все ради того, чтобы узнать правду о ком-то, кого вы уважаете. Я восхищаюсь этим. Если вы когда-нибудь захотите стать журналистом, я думаю, вы легко сможете попасть в верхнюю сетку. — Кседо улыбнулась. Улыбка Холли стала шире. — Спасибо за комплимент. Боюсь, иногда мне кажется, что с живыми людьми слишком трудно иметь дело. — Она откашлялась. — В любом случае. Я должена идти. Выясню я это или нет, завтра я свяжусь с Кседо и сообщу новости. Уистон указал ей на дверь. Как только она закрылась, все вздохнули. — Ты действительно думаешь, что мы можем ей доверять? — спросил Уистон. Бенди пожал плечами. — Ну. Если копы будут у дверей в ближайшие пятнадцать минут или около того, мы получим ответ. — Это не смешно, бро, — проворчал Борис. — Не должно было быть, — возразил Бенди и плюхнулся на диван.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.