переводчик
Чертила3000 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 776 страниц, 60 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
120 Нравится 192 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 53. Магшоты

Настройки текста
Когда Бенди и Борис возвращались в квартиру, солнце в небе начало садиться. Борис все еще возбужденно говорил о цирке и Микки. Бенди устал, но был рад. Как давно у Бориса не было такого настроения? Как хорошо. — Что с тобой, бро? — спросил Борис. —А? — Бенди моргнул. Брови Бориса нахмурились. — Ты в порядке? — Ага. Просто задумался, бро, — сказал Бенди, взмахнув рукой. — Что ты спросил? — Я спросил тебя, не хочешь ли ты что-нибудь увидеть в цирке. — Борис нахмурился. Бенди поджал губы и задумался. Он сплел пальцы за головой. Ну, он думал, что там должно быть больше горячих дам. Он вздохнул. — Боже! Я очень скучаю по фокуснику и его помощнице. Борис нахмурился. — Ты просто скучаешь по его помощнице, бро. Бенди ухмыльнулся. — Хе, да! Она была ошеломляющей! — Борис закатил глаза. Бенди толкнул его локтем. — Да ладно, бро, она была моей детской любовью. — Да-да, неважно. — Борис со смехом оттолкнул его. — У тебя свои интересы, у меня свои. — Бенди шевельнул бровями. Борис высунул язык и сделал гримасу отвращения. — Просто подожди. Однажды ты поймёшь меня. — Никогда, когда ты смотришь. Ты меня с ума сведешь, — сказал Борис. — Возможно, — со смешком признал Бенди. Они шли в основном по пустым участкам и переулкам. Им придется надеть маскировку, как только они направятся дальше в город. Бенди устал прятать свое лицо, если быть честным. — Эй, Борис, следи за всем, что мы можем принести домой на ужин. — Хорошо, бро. — Борис ухмыльнулся, а потом рассмеялся. — Ты все еще в хорошем настроении, — заметил Бенди. — Конечно! Я встретил своего кумира номер один! И он обнял меня! — Борис захохотал. Бенди усмехнулся. — Ладно, пора дать тебе успокоительных, — сказал Бенди. — Пока твой хвост не отвалился. Борис фыркнул. Они дошли до конца квартала, когда Борис остановился у витрины маленькой булочной. — Как насчет булочек? — предложил он. Бенди посмотрел на магазин. Он заглянул в мясную лавку по соседству. Мясо будет дороже. Он повернулся на другую сторону. Это был просто магазин свечей. Проклятье. — Хорошо, бро. — Он полез в боковую сумку и вытащил немного наличных. У них осталось не так много. Тем не менее, они могли позволить себе еду. — Ты иди. Я пока не хочу надевать эту дурацкую маскировку. — Бенди, тебе все равно скоро придется её надеть, — сказал Борис, беря деньги. Он повязал бандану на голову и засунул в нее уши. Он надел солнцезащитные очки на глаза. — Но это не значит, что я должен делать это прямо сейчас, — сказал Бенди. Борис покачал головой и пошел в магазин. Бенди подошел к стене здания, чтобы подождать. Он засунул руки в карманы и посмотрел на улицу. Эта часть Тун Тауна тоже казалась старой, немного обветшавшей. На тротуарах росли сорняки, на улицах мусор, а в старых двухэтажных кирпичных домах чувствовалась заброшенность. В некотором смысле это напомнило Бенди о доме, как будто один из этих переулков мог быть местом, где они с Борисом могли бы устроиться спать… и к тому же мясная лавка… Хех, это напомнило ему о той ветчине, которую он когда-то давно видел. Внезапно чьи-то руки схватили Бенди за жилет и развернули его. Он с болезненным стуком врезался в кирпичную стену. Бенди едва успел сориентироваться, прежде чем столкнулся с проблемой нос к носу. — Скучал по мне? — Капхед ухмыльнулся в дюйме от его лица. Высокий мужчина потянул Бенди за жилет. Бенди стиснул зубы, широко раскрыв глаза от удивления. Капс усмехнулся. Он поднял одну руку и указал пальцем на лоб Бенди, прямо под его очками. — Не волнуйся, это будет быстро и безболезненно. — Кончик его пальца начал светиться. Бенди почувствовал, как капли пота катятся по его лицу. Он не собирался просто стоять здесь и умирать. Бенди отдернул ногу и прибил чашку туда, куда не светит солнце. Бандит мгновенно уронил Бенди с болезненным «Уф!» Его соломинка даже подпрыгнула и превратилась в восклицательный знак. Бенди не остался в стороне. Он развернулся и помчался по переулку. — Ах ты мелкий…! — Кап застонал, прикрывая место удара и дрожа от боли. Он посмотрел на удаляющуюся фигуру Бенди. — Вот как ты хочешь играть, да? — прорычал он. Бенди увидел голубое свечение позади себя. Он заставил себя бежать быстрее и споткнулся. Он услышал, как раздался выстрел, и взрывная волна прошла над его головой, прямо между рогами. Слишком близко! Падение поцарапало его и ослабило очки. Бенди перевернулся и сел. Капхед нахмурился и снова прицелился. — Бенди! — Борис выскочил за угол, а Магмен последовал за ним. Его маскировка исчезла. Похоже, Магс пытался схватить его. Все, казалось, произошло в одно мгновение. Борис бросился за Бенди. Магс бежал за ним. Кап как раз собирался сделать еще один выстрел. Бенди потянулся к своим теням в отчаянной попытке спастись от выстрела. Он понятия не имел, заблокирует ли это его. Магс нырнул за ними. Появилась вспышка синего. Все произошло в одно мгновение. Так быстро, что Бенди не понял, что произошло. Затем Магмен рухнул, вся его рубашка была в крови. Оглушающая тишина, казалось, длилась целую вечность. Никто не двигался. Никто не дышал. Бенди и Борис смотрели широко распахнутыми шокированными глазами. Магс не двигался. Кровь начала скапливаться вокруг него. Он что… Кап держал руки по обе стороны головы. Глаза огромные, рот приоткрыт в абсолютном ужасе. Он упал на колени, глядя на своего брата. Бенди сглотнул и перевел взгляд с неподвижного тела Магса на испуганного фарфорового. Капхед бросился к Магмену. — М-магс? — Капс прохрипел тихим, дрожащим голосом. Он поднял дрожащую руку к лицу брата. Дырка в его груди обильно кровоточила, он кашлял кровью, слезы текли по его лицу. Его глаза были расфокусированы. — Д-держись, дай мне п-просто отвести тебя к… — Глаза Магса закрылись. — Эй! ЭЙ! — Капс запаниковал. Его так сильно трясло, что он хрипел. — Нет! Открой свои глаза! Открой их сейчас же! — Он осторожно потряс Магса за плечо. Младший брат не ответил. Капс бережно поднял Магса, испачкав кровью свою рубашку и куртку. Он повернулся к ним спиной и сделал шаг в сторону. Бенди почувствовал тошноту. Борис двинулся за ним. — С-сэр, — тихо сказал Борис. — П-пожалуйста, давайте поможем… — Хе-хе, — усмехнулся Кап, и тошнота Бенди сменилась страхом. — ХаХАхахАХа! — Смех Капхеда звучал безумно. Глаза Бенди расширились. Этот парень сума сошел? — Я г-говорил, что твоя смерть будет быстрой и безболезненной? — спросил Капс. Он все еще трясся, держа своего брата. Он посмотрел на них через плечо. Он ухмылялся, его широко распахнутые глаза светились красным от безумия. — Моя вина! Я хотел сказать, что с удовольствием разорву тебя на части. Тени вокруг фарфорового испарились от возбуждения и жажды крови. Страх Бенди превратился в ужас, и он схватил Бориса за запястье, вставая. — Уходим отсюда, Борис! Он сходит с ума! — Бенди потащил Бориса к противоположному концу переулка. Никто из них не сводил глаз с Капа, когда он снова рассмеялся. Борис немного сопротивлялся. — Н-но как насчет… — Он поможет ему сам. — Бенди прервал его и потянул немного сильнее. Здесь они не должны колебаться. — Это не наша проблема, — быстро сказал Бенди. Они дошли до конца переулка и побежали. Очки Бенди скользнули ему в глаза, и он нетерпеливо сорвал их. Он крепко держал Бориса за руку, пока они бежали. Он не мог поверить, что только что видел это. На что, черт возьми, реагировали тени? Было ли это сумасшествие парня? Его жажда крови? Бенди не был уверен. Он и раньше видел злых людей, но никогда не видел, чтобы тени так реагировали на кого-то еще. Ну, кроме того другого демона. Что это значит? Был ли он демоном? Нет, это не так. Кап только что сошел с ума на их глазах? Тени питались безумием? Яростью? Бенди не знал. И ЭТОТ ВЫСТРЕЛ! Это было предназначено для них! Это должны были быть он и Борис, истекающие кровью на улице! Он знал, что спасение того парня в Новом Орлеане было ошибкой! Он знал, что так будет! Он знал это. Он знал это! И все же позволил этому случиться! Этот парень мог убить Бориса! Этот головорез чуть не убил его! Если бы Бенди не споткнулся там, Борис выбежал бы в неподходящий момент. Наверное, его сразу бы расстреляли. Бенди вдруг заметил, что волчонок сопит у него за спиной. Он прошел еще один квартал и нашел укромное место, чтобы остановиться и посмотреть на Бориса. Волк плакал огромными слезами и сморкался заложенным носом. Бенди нахмурился, отлично! — О боже… почему ты плачешь, Борис? Они оба заслуживают смерти! — рявкнул Бенди. Эти двое все-таки пытались их убить. Они были единственными людьми на планете, у которых был шанс собрать машину. На них полагалось много людей. Хотя, в конце концов, для Бенди это имело не такое большое значение, как для Бориса. Бенди не мог простить им попытку убить его брата. К черту все, что было раньше. Бенди было все равно. Они оба заслужили это за то, что пошли за Борисом. Бенди не хотел представлять, что было бы, если бы этот выстрел попал в Бориса. Но это только заставило Бориса плакать сильнее. Волчонок попытался смахнуть слезы и посмотреть на Бенди, но его глаза намокли ещё сильнее. — Н-но они не казались такими уж плохими! Что-то или кто-то заставляет их это делать! Помнишь Бенди? Об этом нам рассказал Магс! — он рыдал. — Я-я не хотел… и этот бедняга, он т-только что застрелил с-своего собственного брата! Бенди нахмурился, сдвинув брови. Помимо чувств Бенди, это не помогло Борису. Волк был бесконечно более добродушным, чем Бенди. Забудьте о гневе, Бенди нужно было что-то сделать, чтобы подбодрить волчонка. Борис присел на корточки, практически сидя перед Бенди, по его лицу все еще текли слезы, а уши были прижаты назад. Бенди вздохнул и разгладил черты лица. Он грустно улыбнулся волку. — Эй, все хорошо, Борис. Все будет хорошо. — Бенди гладил его по голове и ушам, как делал, когда Борис был меньше. — Они оба сильные болваны. Они будут в порядке. — И, надеюсь, они никогда больше не придут за нами. Бенди был бы в порядке не встретившись с одним из них. Борис всхлипнул и вытер нос тыльной стороной ладони. Его слезы немного замедлились, и он кивнул. Бенди ущипнул Бориса за влажные щеки и ткнулся в него носом. — Ну, а где мой счастливый волчонок? — Вот же я, — пробормотал Борис. Это звучало забавно, когда руки Бенди щипали его за щеки. — Я тебя не слышу! Бенди снова ткнулся в него носом. — Вот же я! — сказал Борис громче. — Вот мой волчонок! — Бенди улыбнулся. Казалось, это его успокоило. По крайней мере, теперь они могли вернуться в квартиру незамеченными. — Нам лучше прикрыться и вернуться к Кседо. — Борис кивнул и еще раз всхлипнул. — Я потерял очки в пекарне, — сказал Борис. Бенди задумчиво поджал губы. Он дал Борису свои очки. Он был уверен, что капюшона будет достаточно, чтобы спрятать его. Остаток пути назад был нервным и тихим. Каждый человек на улице напрягал Бенди. Он был готов к тому, что чашкоголовый снова появится в любую секунду и сойдет с ума. Когда они подошли к зданию, наступили сумерки. Мальчики добрались до квартиры Кседо, совершенно изможденные. Бенди вздохнул и открыл дверь. Эти двое потащились в гостиную только для того, чтобы встретиться взглядом с последними людьми, которые, как они думали, будут там. Бенди замер на полушаге, и Борис врезался в него. Они были так же удивлены, увидев мальчиков. — Так-так-так. Посмотрите-ка, кто пришел на вечеринку, — сказала детектив Рэйчел Рингтейл с острой зубастой улыбкой. — Привет, Бенди, Борис. Рада снова вас видеть. — Детектив Джоан Фезерворт отхлебнула из чашки чая. — Эм. — Бенди был так сбит с толку, что не знал, что делать. Почему они были здесь? Как они их нашли? Что происходило?! Не могли бы они хотя бы немного отдохнуть от приключений на свою голову! Он просто хотел взять Бориса в цирк, в конце-то концов! Бенди посмотрел на Бориса. Вопрос был очевиден. Бежать? — Я предлагаю вам вести себя тихо, — сказала Фезерворт, как будто она читала мысли Бенди. — Вы же не хотите, чтобы у всех здесь было больше проблем, не так ли? — Бенди оглядел комнату. Уистон выглядел испуганным. Кседо скрестил руки на груди и хладнокровно оглядел комнату. Он совсем не выглядел довольным. Алиса была здесь, наблюдая широко распахнутыми встревоженными глазами, и, к его удивлению, Холли тоже была внутри. Она держала в руках пару книг, наблюдая за обменом. Если они побегут, что будет со всеми здесь? — Что вы здесь делаете? — спросил Бенди. Детективы уже были на ногах. Напряжение в воздухе было настолько сильным, что его можно было разрезать ножом. — Вы арестованы. Вы имеете право хранить молчание. Все, что вы скажете, может и будет использовано против вас, — сказала Фезерворт и вытащила пару наручников. — А разве правильно не «может быть использовано против вас»? — нервно спросил Борис, отступая на шаг. — Это особая ситуация. Пожалуйста, сотрудничайте, и мы всё объясним, — сказала Рингтейл, также доставая наручники. — А это обязательно? — неожиданно спросил Кседо. — Простите, мистер Типтейл. Есть вещи, которые мы не можем игнорировать. — Фезерворт взглянула на него. — Но я считаю, что если вы будете сотрудничать с нами, у нас будет достаточно улик, чтобы оправдать мальчиков и доктора. — Ого, — растерянно сказал Бенди, поднимая руку в останавливающем движении. — Подождите, что здесь происходит? — Детективы обратились ко мне за дополнительной информацией по своему делу, — объяснил Кседо. — Кажется, ситуация куда серьёзней, чем мы изначально думали. Рингтейл вздохнула и кивнула. — Все превратилось в большой беспорядок, и вы, мальчики, стали козлами отпущения. — Что?! — Бенди зарычал. — Мы не позволим этому случиться, — сказал Фезерворт. — Подождите, я в замешательстве. В чем дело? — нервно спросил Борис. — У нас есть грязный политик и грязные копы. Вот что, — прорычала Рингтейл и оскалила зубы. Казалось, она распухла от раздражения. Фезерворт вздохнула. — Они делают наше дело невозможным: отказывают нам в доступе к информации и ресурсам, пытаются обуздать наше личное мнение, не говоря уже о покушениях на Оддсвелла… — Кто-то пытался убить доктора Оддсвелла?! — спросил Кседо. Холли уронила книгу, широко раскрыв глаза, и они обменялись взглядами. Фезерворт вздрогнула. — На самом деле несколько раз. Несколько человек. Нам удавалось останавливать их на каждом шагу, но это нехорошо, — сказала Рингтейл и закатила глаза. — Ящер взволнован этим, потому что он думает, что это означает, что он близок к чему-то, что плохие парни пытаются защитить. — Да, он странный парень, — признала Фезерворт, покачав головой. — У вас есть идеи, кто пытается его убить? — Внезапно вмешалась Холли. — Двое были другими заключенными, но один был офицером. Шеф очень обеспокоен, — сказала Фезерворт. — И вы хотите втянуть в это моего брата и меня? — прямо спросил Бенди. Ну уж нет, ему уже хватило. Бенди схватил запястье Бориса и направил его к двери. Как только Бенди открывал ее, книга с громким стуком ударила в дверь, захлопнув ее. Раздался крик одной из девушек. Затем Бенди был прижат к полу животом. — Э-эй! Будьте с ними аккуратней! Они этого не заслуживают! — сказала Алиса. — Подожди, Алиса, — сказал Кседо. — Н-но! Они не виноваты! Мы все это знаем! Все здесь знают, что эти двое никого не убивали! Почему мы ничего не делаем? — спросила Алиса. — Это система правосудия. Мы не можем вмешиваться, иначе нас самих арестуют, — объяснил Кседо. — Это не правосудие! — Алиса хмыкнула. — Это обман правосудия! Это совершенно нелепо! Я не могу просто стоять в стороне, когда невиновные… — Алиса, не вляпывайся в неприятности из-за нас! — Борис сказал рядом с Бенди. Руки Бенди уже были за спиной. Как эта дама двигалась так быстро? Фезерворт застегнула наручники и помогла ему подняться за руку. Рингтейл делала то же самое с Борисом. — Он прав. — Кседо положил руку на плечо женщины. Она выглядела сердитой. Кседо удерживал ее рукой. Рядом с ними Холли выглядела неуютно, противоречиво. — В этих вещах есть порядок, моя дорогая. Ты должна быть терпеливее. Фезерворт толкнула Бенди обратно в гостиную. — Не знал, что вы, дамы, такие грубые. — Бенди ухмыльнулся. — Не надо этого. Мы всё это слышали. — Рингтейл нахмурилась. — Но это неправильно! — воскликнула Алиса, наблюдая. — Он прав, мисс. Если эти мальчики невиновны, а мы уверены, что они невиновны, то они выберутся в мгновение ока, — сказала Рингтейл. — Просто нужно оформить документы и все. — Фезерворт хмуро посмотрела на своего партнера. Фезерворт повернулась, когда Холли легонько коснулась ее плеча. — Если вы посадите их в тюрьму, они окажутся в серьезной опасности. Там небезопасно. — Ее губы были плотно сжаты. Детектив птица приподняла бровь. — Мы сохраним их в безопасности, как и Оддсвелла. Вы можете нам доверять. Холли подняла бровь. — Только вдвоем? Против толпы? Как утешительно. Это привлекло всеобщее внимание. — Кто сказал что-нибудь о мафии? — спросил Уистон, приподняв одно ухо. Бенди чувствовал, что ситуация становится все хуже и хуже. Лицо Холли скривилось. — Как бы правильно выразиться? Комиссар посылает киллеров. Он берет взятки у мафии, хотя я не знаю, зачем им желать смерти Оддсвелла. Возможно, их наняли для этого. — Холли пожала плечами. — Я подслушала комиссара, угрожающим Фэрфаксу, когда их первая попытка не удалась. Он тоже в деле. Он ходит между мафией и комиссаром. — Что сделал Фэрфакс?! — Кседо задохнулся. Хвост лиса взъерошился от волнения. — Я знал, что он может быть мошенником, но это! Это возмутительно! И комиссар! — Кажется, это дело рук более крупной организации, чего мы изначально опасались, — хладнокровно сказала Фезерворт. — Дело не только в этом, — продолжала Холли, — я видела, как Фэрфакс также передавал взятки мэру. — Что?! — рявкнул Кседо. — Неужели не осталось справедливой власти? Молодая бывшая ученица сложила руки на груди. — Ну, я искала последний месяц, но так и не нашла. — Ничего, — огрызнулась Рингтейл и нахмурилась. Бенди фыркнул на это. Не то чтобы он раньше имел дело с плохими копами и жестокими авторитетами. Конечно, он никогда не был мэром, но разве это могло быть иначе? И если толпа была похожа на тех парней, с которыми они недавно столкнулись, Бенди верил, что они смогут выжить. У них это получалось до сих пор. — Детектив, — сказала Фезерворт. Рингтейл и Фезерворт серьезно переглянулись. Бенди был уверен, что они ведут свой собственный молчаливый разговор. — Откуда ты это знаешь? — спросила Холли у Фезерворт, все признаки ее обычной мягкости и спокойствия исчезли. Холли сглотнула, увидев выражение лица Фезерворта, пытаясь улыбнуться, но безуспешно, поскольку чистая нервозность начала преобладать на ее лице. — Я… слежу за Джереми Фэрфаксом последние несколько недель. Практически с тех пор, как он написал ту статью обо мне. — Это было полтора месяца назад, — заявил Кседо. Холли откашлялась. Бенди поднял бровь и осуждающе посмотрел на нее. Она пожала плечами в ответ на его взгляд. — Мне больше нечего было терять… И это был честный несчастный случай, когда я услышала, что они пытались убить Оддсвелла. После этого я не могла просто уйти и притвориться, что ничего не слышала. — Её брови нахмурились. — А Фэрфакс подозрительный. Если бы кто-нибудь удосужился заглянуть на него, они бы это быстро поняли. — Она посмотрела на Рингтейла и Фезерворта. — Кроме того, я забыла упомянуть, что я думаю, что связь Фэрфакса с мафией связана с главным редактором Тун Таймс — Робертом Сайксом. Его брат Билл Сайкс долгое время был замешан в темных делах. Я поняла это, просто просмотрев отчеты его публичной компании. Некоторые из его лучших конкурентов просто исчезли из ниоткуда. Я также видела, как он встречался с людьми, известными членами мафии. Кседо сел, и его лицо упало на ладони. Уистон смотрел то на Холли, то на Кседо большими глазами, как потерянный ребенок. — Мы знаем о братьях Сайкс! Комиссия с братьями Сайкс?! — Рингтейл в раздражении вскинула руки, ее хвост хлестал взад-вперед. — А вместо этого вы арестовываете этих мальчиков! — Алиса нахмурилась. — Доказательств нет, — сказала Фезерворт. — Нам не удалось ничего установить на братьев Сайкс. Шеф охотится на них уже много лет… но это новости про комиссара и мэра. Это новая забота. Очень тревожная. Енот ухмыльнулся. — Как будто мы должны быть удивлены. Мне никогда не нравился этот напыщенный эгоист… — Рингтейл, пожалуйста, — перебила Фезерворт своего партнера. У Бенди было дурное предчувствие по поводу всего этого. — Как будто вся грязь исчезает! Смешно стало! — Рингтейл взмахнула хвостом. Борис неловко поерзал в наручниках. — Как по волшебству! Холли закатила глаза. — Чего вы ожидаете, когда комиссар — их комнатная собачка? — Ты права. Если это он, то у нас есть зацепка, — сказала Фезерворт и прищурилась. — Но что-то все еще не устраивает меня. Я подозреваю, что в последнее время здесь замешана настоящая магия. Бенди сузил глаза, глядя на ворону. Затем что-то щелкнуло в его голове, словно кусочек головоломки встал на место. — Вы не потеряли больше улик, не так ли, Фезерс? Ворона поморщилась. — Как журнал? — Бенди продолжал давить, прищурив глаза. — Это имеет свидетельство взлома. На этот раз все просто исчезло! — Рингтейл фыркнула. — Что, все пропало? — спросил Борис, склонив голову. Енот выглядела огорченной, как будто она укусила стекло. — Ну… в свете новостей, которыми вы поделились с нами, и того, что чернильная болезнь на самом деле настоящая болезнь… — Что? — спросил Кседо, поднимая голову. — Исследование Оддсвелла. Все это исчезло без следа, — призналась Фезерворт и пристально посмотрела на Кседо. — И это конфиденциальная информация. — К-конечно, — испуганно сказал Кседо. — Что?! — Бенди и Борис закричали. — Что, как вся вонючая библиотека? В обсерватории было полно всякой всячины! — сказал Бенди. Это было смешно. Куда все могло деться? — Джоан, пора идти. — Рингтейл указала на часы на журнальном столике Кседо. Алиса сделала шаг вперед. — Учитывая ситуацию, я не думаю, что вам стоит забирать Бенди и Бориса. Бенди одарил ее полуулыбкой. Посмотрите на это, девушка действительно заступилась за него. — Мне жаль. Мы ничего не можем сделать, кроме как забрать их, — ответила Фезерворт. Борис сглотнул. — Что, если я дам показания в качестве свидетеля? Я слышала, как комиссар планировал убийство! — Холли крикнула им вдогонку, когда они направились к двери. — Нам все равно придется забрать их до суда, — терпеливо объяснила Фезерворт. — Мне жаль. — Кроме того, нам понадобится больше, чем один свидетель, если мы хотим что-то сделать против этого парня. — Рингтейл нахмурилась. — Что, если я найду больше улик? — Холли настаивала. — Делайте это, не нарушая закон, и вы молодец! — Рингтейл показала ей большой палец вверх. — Рэйчел, нет! — Фезерворт отчитала своего партнера и повернулась к Холли. — Мы ценим ваш энтузиазм, но лучше оставить это нам. Это опасная работа. Будьте готовы дать свое свидетельство и будьте терпеливы. Алиса хмыкнула. Фезерворт снова взяла Бенди за руку, когда она повернулась и направила его к двери. Борис и Рингтейл были позади них. Бенди хотел уйти, но не мог оставить Бориса. Наручники также затрудняли побег. Он подумал об использовании своих теней, но это тоже не показалось ему лучшей идеей. Замки наручников были слишком хороши, чтобы он мог быстро сообразить, а он никогда не мог контролировать такую ​​тонкую работу со своим Даром. Похоже, что он пойдет с офицерами. Он оглянулся на обеспокоенные лица в группе. Кседо хмурился, а Уистон дергался рядом с ним. Алиса смотрела, как они уходят, гнев осветил ее красивое лицо. Холли все еще выглядела противоречивой, но в ее глазах читалась решимость, которая начинала становиться знакомой. Он одарил их всех полуулыбкой. — Не волнуйтесь. Это будет проще, чем гигантская змея. Будет как отпуск! Просто… убедитесь, что мы скоро вернемся к работе. — Он подмигнул и был выведен за дверь. Был ли в этом какой-то смысл? Он не знал. Бенди и Бориса вывели обратно на улицу и помогли сесть в машину. Детективы вскочили, и они направились в тюрьму. Борис нервно заерзал. Манжеты делали сидение неудобным. — Все будет хорошо, Борис, — сказал Бенди. — Ага, — тихо прошептал Борис, прижав уши. — Мы сталкивались с гораздо более страшными вещами, — продолжил Бенди. Борис покачал головой. — Не в этом случае. — Что? — Меня беспокоит, сколько времени это займет, — признался Борис. — Что, если… — Он взглянул на двух женщин впереди. Бенди был уверен, что они их подслушивают. Борис сглотнул. — Что, если что-то случится, и мы не сможем пойти? Исчезнет ли наш шанс? Бенди поджал губы. — Я не знаю, бро. Надеюсь нет. Я знаю, что все сделают всё возможное, чтобы вытащить нас из этого как можно быстрее. — Борис кивнул. Вскоре они остановились. — Хорошо, — сказала Рингтейл, когда она выскочила и открыла заднюю дверь. — Мы прибыли, мальчики. Детективы завели их в здание, и как только другие копы заметили их, они начали аплодировать. Бенди удивленно моргнул. Люди начали высовывать головы из комнат и за углы, чтобы посмотреть, из-за чего возникла суматоха, только для того, чтобы присоединиться к ним. Когда детективы начали их проводить, Бенди наконец понял, что происходит. — Отличная работа, Фезерворт! — Рингтейл! Как ты это сделала? Где ты их нашла? — Поздравляем, детективы! — Говорил тебе, девочки их схватят! Плати! Фезерворт нахмурилась. — Это что, ставка? — Нет, мэм! — быстро сказали два офицера. Рингтейл рассмеялась, когда ворона прищурила на них глаза. — Думаешь, их повысят? — За это хоть медаль получат. Бенди нахмурился. Его выставляли напоказ, как трофей с охоты. Хуже того, Борис был в той же лодке. Мог ли он действительно доверять этим дамам, чтобы они сдержали свои обещания? Звучало так, будто они собирались хорошо покататься, ловя «печально известных Б-братьев» и «спасая публику» или что-то в этом роде. Мальчиков вели сквозь ликующую толпу, многие похлопывали детективов по спине и поздравляли женщин. Они направились к простому на вид коридору. Внезапно на пути Фезерворта встала крупная собака. — Шеф. — Птица кивнула. — Молодцы, детективы. Отправьте их в комнаты для допросов, — проворчал он. — Да сэр! — сказала Рингтейл. Мальчиков отвели в заднюю комнату. У них забрали вещи, включая сумку Бенди и все, что было в карманах. Рингтейл приподняла бровь, глядя на таблетки Бенди, но ничего не сказала. — Мне они понадобятся, — сказал Бенди. — Для чего они тебе — спросила Рингтейл. — …Обезболивающие. — Бенди нехотя ответил. — Они от Оддсвелла? Бенди глубоко вздохнул и кивнул. Рингтейл подняла бровь. Она оглядела других офицеров. — Не знаю. Посмотрим, — сказала она. В тот момент, когда все остальные отвернулись, детектив сунула бутылку в карман и подмигнула демону. И, конечно, Бенди и Борис зоркими глазами следили за тем, куда шла карта. Это было все равно, что видеть двух голодных собак, смотрящих на бифштекс. — Вы же не представляете наши вещи в качестве улики, не так ли? — нервно спросил Бенди. — Учитывая недавние события, у нас есть особые обстоятельства, с которыми нужно работать так что нет, — ответила Фезерворт. Она взял их отпечатки и занесла в протоколы. Им зачитали их права. Затем Рингтейл начала список того, в чем их обвиняли: подозреваемые в убийстве, поджоге, краже, взломе с проникновением, уклонении от полиции и т. д. и т. д. Бенди не стал все это слушать. Затем он должен был встать перед дурацкой диаграммой роста на фотографиях и сфотографироваться. Он одарил гепарда, который делал снимок, грязным взглядом, когда наклонил камеру вниз. Он повернулся в сторону с таким же хмурым взглядом, прежде чем его вывели в холл. Через минуту к нему присоединился Борис. — Хорошо, мальчики. Теперь у нас есть несколько вопросов к вам. Потом ты можешь лечь спать, прежде чем уйти, — сказала Рингтейл, указывая на Бориса. Детективы направили их обратно в другой зал. — Уйти? — у волка упали уши. — О чем ты говоришь? — спросил Бенди. Он остановился как вкопанный и посмотрел на енота позади себя. Женщина подняла бровь, глядя на Бенди. — Ну, он несовершеннолетний. Он будет сидеть в колонии до тех пор, пока ваши дела не рассмотрит суд. — Несовершеннолетний! — Бенди рявкнул, его сердце упало к ногам. — Ты имеешь в виду, что разделите нас! Фезерворт нахмурилась. — Так будет безопаснее для него. — Всё это небезопасно, сумасшедшая ты баба! Вы думаете, что можете просто использовать нас в качестве трамплина в своей чертовой карьере? Думаете, я буду тихонько стоять, пока вы Бориса уведете! — Бенди стиснул зубы, и его глаза вспыхнули красным. — Бенди! — Борис удивленно вздохнул. — Успокойся, — приказала Фезерворт. — Я знаю, что у вас были плохие отношения с полицией, но я обещаю вам, что мы на вашей стороне. Это лучшее, что мы можем сделать, чтобы люди не вызывали подозрений! — Забрать Бориса — не лучший вариант! — отрезал Бенди. Они не могут! — Хорошо! Мне надоело, что ты болтаешь с моим напарником! — Рука Рэйчел с глухим стуком приземлилась на голову Бенди! — Ай! — Бенди вздрогнул и пригнулся. Рингтейл сжала пальцы и использовала свои когти, чтобы не дать Бенди отстраниться. — Слушай сюда. Я уже сыта по горло твоим нытьем. — Рингтейл повернул голову Бенди к ней. Ее зубы были оскалены, а глаза сузились. Она оказалась в дюйме от его носа. Ему пришлось запрокинуть голову назад. — Мы рискуем своей карьерой, чтобы спасти ваши шкуры! Ваша шея не единственная на кону здесь. Все в той квартире, тот сумасшедший доктор, мы все здесь в опасности. Нас тоже пытались убить, сопляк! Открой глаза, креветка! Весь мир не крутится вокруг тебя! Мы позаботимся о том, чтобы щенок был в безопасности! Ты попробуешь что угодно, и я имею в виду что угодно, и мы не сможем сдержать это обещание! Вы оба будете взяты из наших рук. Слышишь меня? Мы доставим вас обоих к дате выхода или пусть звезды помогут мне…! — Спасибо, Рэйчел, — оборвала ее Фезерворт до того, как ее голос стал слишком громким. И Рэйчел, и Бенди еще мгновение смотрели друг на друга, прежде чем она отступила. — Сейчас. Давайте поговорим. Уже поздно, и я уверена, что мы все устали, — самым спокойным тоном сказала Фезерворт. Рингтейл повернула с Борисом к ближайшей двери, а Фезерворт продолжал идти с Бенди. Бенди снова посмотрел на Бориса. Глаза Бориса были огромными от страха и беспокойства. — Бенди, — его голос дрожал. — Все будет хорошо, — сказал Бенди. Он даже не мог убедить себя. Его голос дрожал так же сильно, как и голос Бориса. Борис кивнул, не выглядя менее испуганным. Дверь открылась. Будет ли это на какое-то время? — Все будет хорошо, бро! — крикнул Бенди с пламенной решимостью. Они снова увидятся. Бенди позаботится об этом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.