ID работы: 9417582

Ведьмак: Путь Дракона

Гет
R
Заморожен
881
автор
Размер:
119 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
881 Нравится 257 Отзывы 243 В сборник Скачать

Глава 3: Пьянка без драки - полк без знамени

Настройки текста
      Дверь распахнулась, Геральт внимательно рассмотрел вышедшую женщину. В отличие от золотоволосой жрицы, эту статную красотку хотелось называть именно женщиной. Навскидку ей можно было дать лет тридцать пять, может даже чуть-чуть больше. Рослая, как и все те жители, с которыми ведьмак успел встретиться за то недолгое время, что они были на улице; белоснежная кожа выдает урожденную северянку, правильный, слегка очеркнутый овал лица, голубые глаза слегка каплевидной формы… Вообще, если бы ее волосы были не смолянисто-черными, а огненно-рыжими, Геральт вполне спутал бы эту женщину с Керис ан Крайт, королевой Скеллиге, которую ведьмак, можно сказать, возвел на трон. Добавляли сходства с Перепёлочкой и массивные доспехи, которые, впрочем, не были лишены элегантности и изящества, да и сама владелица всей этой горы стали не испытывала, казалось, ни малейшего неудобства.       — Честь тебе, жрица. — Слегка поклонилась она, затем повернулась к ведьмаку, слегка кивнула и ему. — И тебе мир, брат-норд.       — Приветствую, сестра по оружию. — Произнес Геральт максимально уважительное на Скеллиге обращение к женщине, какое только смог вспомнить. Судя по просиявшему на мгновение лицу, он попал в точку, здесь это обращение тоже значило очень многое.       — Приветствую, дитя Кинарет. — Даника сделала рукой сложный жест, который ведьмак счел за символ благословения этой богини. Все формальности были соблюдены, так что жрица начала говорить нормально. — Лидия, где госпожа Хельга?       — Вы, должно быть, разминулись. — Нордка не сводила глаз с ведьмака. В другой ситуации такое внимание Белому Волку бы польстило, Лютик так и вовсе счел бы это за намек на скоротечные отношения, но сейчас… Геральт прекрасно понимал с какой целью и по какой причине его рассматривают. Любое неправильное движение — и эта женщина без всякого страха будет защищать дом ценой своей жизни. — Госпожа тан с Рейей ушли несколько минут назад. Сказали, что отправляются в таверну.       — В какую из? — Уточнил Геральт. — И чего тебя не взяли?       — Госпожа тан не говорила. — Облокотилась на дверной косяк Лидия. Вообще, если бы белоголовый пришел один, она бы не стала отвечать, но присутствие жрицы Кинарет значило, что этот человек ищет госпожу не просто так. — Но, думаю, в «Гарцующую кобылу», у них выдалась удачная охота. А я только со службы, решила побыть дома.       — Спасибо, хускарл. — Даника слегка склонила голову. — Пошли, Геральт. До «Гарцующей кобылы» тут недалеко. И да, давай на «ты».       — Ты как-то слишком открыта, как для жрицы. — Неуверенно проговорил ведьмак. — Как-то даже не верится.       — Кинарет не запрещает нам жить полноценной жизнью, не делает нас затворниками. — Наставительно ответила жрица. — Хотя, конечно, любой грех под строгим запретом.       — Например, пьянство? — Закинул удочки Геральт.       — Не всякое. Только дурное, злое пьянство.       — Это как?       — Например, нам не запрещается выпить доброго вина во здравие геройского воина или в память о павших. — Начала перечислять Даника, выводя ведьмака на рыночную площадь, уставленную по кругу уже пустующими прилавками, бочками и ящиками. — Но просто так, да еще и, храни Кинарет, запойно… Нет уж, никогда. Кстати, ты молодец, правильно обратился к Лидии, по статусу. Видимо, память еще не восстановилась до конца, но некоторые моменты тебе уже приходят на ум сами собой. Это хорошо. Значит, память восстановится со временем. Не все так печально, как казалось…       — Кто она вообще, эта Лидия? — Решил спросить ведьмак, чтобы иметь возможность понять разницу в обращениях на Скеллиге и здесь. — Ты назвала ее хускарлом. Она, получается, вроде телохранителя?       — Ну, вроде того. — Несколько замялась Даника. — Хускарл — это не только телохранитель и страж дома, но и, главным образом, близкий друг, на которого всегда можно положиться. Но только в том случае, если его назначает ярл, правитель холда.       — Ага, понял. — Геральт облегченно вздохнул. Ярл, холд, тан, хускарл… все эти названия он слышал на Скеллиге. Из этого он заключил, что и все остальные обращения и правила поведения здесь будут не слишком отличаться от привычных ему островных традиций. — Где там эта таверна?       — Да вон она, на той стороне площади. — Даника указала на большущее двухэтажное здание. — И, Геральт… Постарайся не навлечь на себя лишних неприятностей. Внешность у тебя уж больно необычная…       «Гарцующая кобыла» оказалась полна народу. Геральт изумленно осмотрел гостевой зал. Эта корчма колоссально отличалась от всех тех, что он видел прежде. Главным образом тем, что прямо посреди гостевого зала расположился здоровенный очаг, у которого собралось, наверное полтора десятка человек, внимательно слушающих барда, исполняющего задорную песенку про какого-то Рагнара. За столами, что стояли вдоль стен, чуть поодаль от очага, расположились несколько компаний, распивающих кто что. Вот чего Геральт не заметил, так это вездесущих продажных девок. Это было странно, но удивления ведьмак не высказал. Кто его знает, может служанки здесь не только постели заправляют?       Народу было действительно много, собрались люди из самых разных слоев общества. Чуть в стороне от остальных расположились четверо крепкого вида ребят в доспехах, украшенных резьбой в форме волков и северных рун. Судя по всему, те самые Соратники, о которых ему рассказала Даника. В углу сидели двое богачей, обсуждающих коммерческое предложение от какого-то Мадрана. Судя по активным жестикуляциям и повышенным тонам, сумма предложения была более чем крупной.       Даника окинула взглядом помещение, помахала рукой трактирщице — миловидной, кстати, женщине, поманила ведьмака к одному из немногих пустующих столиков. К ним тут же подскочила молодая девушка, видимо, служанка. Встретившись с ведьмаком взглядом, девушка несколько смутилась, ее белоснежные щеки заалели. Впрочем, к ней мигом вернулось самообладание.       — Приветствую, госпожа Свет Весны. — Уважительно склонилась она. — И тебе здравствовать, незнакомый господин. — Ведьмак молча кивнул.       — Здравствуй, Ольфина. — Даника откинулась на спинку стула. — Как ты?       — Спасибо, госпожа Свет Весны, мне уже лучше. Хоть я все еще и не могу смириться, что Йона больше нет. — На мгновение на лице девушки мелькнули слезы. — Что изволите?       — Вино «Алто» и острого эйдарского сыра. — Даника вручила Ольфине несколько золотых монеток.       Ведьмак успел заметить, что размером они похожи на темерские орены, но на одной из сторон выбит знак в виде дракона. Точно такой же как тот, что был отчеканен на ножнах капитана стражи и на нескольких листовках, что были вывешены на доске объявлений, мимо которой они прошли на площади. Геральт заключил, что этот символ — герб местного государства. Или, как минимум, этого города. Пересчитать монетки ведьмак не успел, но их было около пятнадцати. Что же, цены здесь не слишком отличаются от тех, к которым он привык в Редании. В том же Оксенфурте за набор из не самого дорогого вина и легкой закуски он заплатил бы около двадцати крон. Да плюс Даника наверняка имеет некоторые преференции за счет своего статуса… Значит, здешняя валюта примерно равна реданской кроне. Хорошо. Как минимум в цене заказов он не потеряется.       Ольфина вскоре вернулась, принесла все заказанное. Жрица уже собралась, видимо, спросить, не видела ли та леди Хельгу, но задать вопрос не успела. Кто-то крикнул на всю таверну «Ща мордобой начнется!» — и народ тут же выстроился кругом, желая посмотреть на бесплатное развлечение. Ушлая трактирщица тут же организовала всем желающим ставки. Геральт с удивлением посмотрел на дерущихся. Рослая баба, закованная в крепкие рыцарские латы, и молодая девица лет, быть может, двадцати пяти, облаченная куда проще, по крайней мере — не в полные доспехи. Однако и у нее была защита. Прочные даже с виду штаны черного цвета, дополненные кожаными и чешуйчатыми нашивками на коленях и внешней стороне бедер; черная же кожаная куртка, на рукавах дополненная кольчужными вставками, поверх натянут чешуйчатый жилет из светло-серого, словно жемчужного материала. На ногах — сапоги с металлическим носиком, голенища закрыты такой же чешуей, что и жилет, равно как и перчатки. Все это смотрелось так легко и ладно, что ведьмак даже позавидовал. Впрочем, самого Геральта всегда больше интересовала не красота, а практичность защиты. А эта защита смотрелась как-то не слишком серьезно.       — Пьянка без драки — это полк без знамени. — Проворчал ведьмак.       — Золотые слова! — Тут же хлопнул его по спине здоровенный мужичара в форме стражника, заодно показавший Геральту большой палец. — Во сказал!       «Только кулаки. — Предупредила та, что была закована в латы. — Ни оружия, ни магии, ни соплей. Давай». Бой начался. Ведьмак, неоднократно принимавший живейшее участие в многочисленных трактирных драках, ожидал, что сейчас начнется классическая женская перепалка с тасканием за волосы, пощечинами и прочими царапинами, но и тут местные нравы его удивили. Драка шла всерьез, да еще и очень бодро. Геральт с удовольствием смотрел, как мелькают удары, слушал звон металла, когда закованная в латы женщина закрывалась от очередного «прилета» и хруст чешуек, когда защищалась уже более молодая.       — Двадцать септимов на громадину! — Тут-же крикнул кто-то, стоило старшей врезать молодой каким-то особо хитрым приемом, который та не сумела заблокировать. К трактирщице на стол тут же прилетел небольшой кошель, приятно звякнувший монетками.       — Держи. — Даника сунула в руку ведьмаку несколько золотых. — Поставь на ту, что в чешуе. Уверена, что она выиграет.       — А сама? — Удивился Геральт.       — А мне нельзя. Азартные игры — грех. Ты не следуешь пути Кинарет, тебе можно…       Ведьмак закатил глаза, удивляясь местным нравам, подошел к трактирщице, положил монеты на стол. Их, кстати, оказалось, ровно двадцать пять.       — На ту, что в чешуе. — Спокойно сказал он и повернулся, стараясь не пропустить ничего. В успех той, на кого он поставил, он не слишком сильно верил. Кто бы что ни говорил, латы есть латы.       — Принято.       Драка шла с размахом, ставки возрастали ежеминутно. Но в этот раз больше повезло молодой. Кулачок свистнул в воздухе, встретившись со скулой рослой женщины, свалил ту на пол. Народ возбужденно засвистел, послышались аплодисменты и приветственные крики. Молодая помогла своей сопернице подняться.       — Вот это я понимаю — удар. — Прокомментировала та, пожимая молодой руку, словно доброй подруге. — Лучшая драка за последние несколько месяцев.       — Ну, раз лучшая — гони мои сто золотых. По-моему, они заработаны честно.       — Держи. — Старшая вынула из сумки, что валялась на полу, кошель с золотом, отсчитала сто монет. — И вот что… Если тебе понадобится спутница с добрым клинком в руках — только шепни. Не откажусь поглядеть, как ты справишься с парой троллей…       Геральт поперхнулся вином, к которому только собрался приложиться. Нихрена себе тут народец. Пара троллей. Да на такой заказ не всякий ведьмак подпишется! Похоже, на возможных заработках путем убийства чудищ будут очень сильные конкуренты. Девки, тем временем, похоже, успели окончательно помириться, молодая схватила со стойки заранее заготовленную кружку с какой-то янтарной жидкостью и выпила ее одним залпом. Геральт и сам подошел к стойке.       — Ну, где мой выигрыш? — Спросил он, старательно стараясь не смотреть на молодую воительницу.       — Твои семьдесят пять. — Без всякого сожаления протянула ему горку золотых трактирщица. — Ставки были уж больно неравномерные. Вышло почти три к одному.       — Белоголовый, стоять! — Схватила Геральта за плечо девка. — П-шли поговорим…       — О чем?       — О том, где ты под Вайтраном ледяных прив-вюдений встретил. — Икнула девушка. Геральт поймал себя на мысли, что она во-первых — пьяная в стельку, а во-вторых — знает чудовище, которое его не так давно чуть не прибило. Вот только откуда? Осознание пришло мгновением позже.       — Вы — леди Хельга? — Догадался ведьмак.       — Да, я. — Воительница с трудом встала с табурета, оперлась на ведьмака. — Помоги дойти наверх, а? О, здоров, Даника!       — Мир тебе, дитя Кинарет. — Жрица уважительно поклонилась. — По какому поводу празднуем?       — А что? Вернулись с удачной охоты, распродались удачно, этого вот… — Хельга кивнула на ведьмака, — от смерти спасли. Чего не выпить? Тебя как звать, седой?       — Геральт.       — Геральт… Геральт… — Как бы смакуя это имя проворчала Хельга. — Кто такой?       — Ведьмак.       — Кто? — Не поняла его собеседница.       — Охотник на чудовищ.       — Верю. — Удовлетворенно хрюкнула собеседница. — Ты это, Геральт… Не боб… Не оброб… Не обращай внимания, что я пьяная. Я все понимаю и все еще могу продумать любое дело.       — А на самом деле почему пьешь? — Ведьмак не поверил, что девка может так напиваться из-за удачной охоты. Он успел заметить, что Даника уже успела раствориться в толпе, да так, что никто этого и не заметил.       — Я пью… Геральт, давай поднимемся наверх, там не так людно. — Белый волк согласно кивнул и повел это пьяное чудо в перьях в сторону лестницы. — Нет! Не сюда! Туда вот… — Хельга указала на кухню. — Там комната наверху… П-шли. Так почему я пью? Скажи мне, ведьмак, ты воевал?       — Воевал. — Честно признался Геральт, уже понимая, к чему она. — И кого ты потеряла? Брата? Мужа?       — Себя. — Мрачно ответила ему собеседница. — Вместе со всеми теми ребятами. При штурме Виндхельма, пропади он, этот город, пропадом… Слышал о бригаде «Драконий коготь»? Вот, даэдра раздери, и никто о нас не слышал… А ведь это мы, сука, сделали все, чтобы Империя взяла город. Ай, да хрен со всем этим… Ведьмак, выпей со мной а?       — Успеется.       — Обижусь. — Они с трудом поднялись по лестнице, драконорожденная толкнула дверь, обвела взглядом крохотную комнатушку, в которой, судя по всему, давно уже никто не жил. — Ты не обращай внимания, Геральт. Эту комнату Хульда, трактирщица эта, никому не сдает. Тут нас никто не услышит… Когда-то здесь жила одна сука, сдавшая свою родину Талмору, чтоб ее. Ну так что, расскажешь мне, кто ты такой? Только давай начистоту… Что за Верген ты упоминал в бреду? И кто такая Трисс, которая на маяке с тобой что-то вытворяла? Ты в бреду много чего наговорил, пока мы с Рейей тебя несли в город.       — И сколько много? — Похолодел Геральт. — Кстати, а где твоя спутница?       — А-а, спит в одной из комнат. Совсем слабенькая… — потянулась девушка. — А что до тебя… Ты наговорил достаточно, чтобы понять, что ты не только не норд, но и вообще вряд ли имеешь отношение к этому миру.       — Боюсь, ты не сильно поверишь. — Ведьмак подумал, что и в самом деле неплохо было бы выпить, такое в трезвом виде особо не расскажешь.       — А ты попробуй быть убедительным. — Хельга рухнула на кровать, сам ведьмак уселся на стул. — И да, не вздумай мне соврать, Геральт. Не забывай — ты мне должен свою жизнь. Рассказывай.       — Началось все с того, что меня попросили избавить жителей одной из деревень от чудовища…

***

      — Интересные ты байки на ночь рассказываешь. — За то недолгое время, что Геральт вел рассказ, хмель из головы его собеседницы успел изрядно выветриться, девушка стремительно трезвела. — Значит ты — ведьмак, алхимически измененный человек, специально подготовленный для убийства чудовищ. И с помощью портала совершенно случайно попал в нашу реальность. Интересно, очень интересно…       — Я же говорил, что ты не поверишь.       — Я не сказала, что тебе не верю. — Судя по виду, драконорожденная очень крепко задумалась. — Так складно брехать не выйдет даже у главы гильдии бардов. Так что ты либо полностью отдал душу Шеогорату, либо говоришь правду. Учитывая, что дядя Шео не любит таких мрачных личностей, то… Ты не солгал.       — Странно. Я бы на твоем месте не стал относиться к моим словам столь…       — Доверчиво? Брось, Геральт. Я за свою жизнь такое повидала, что тебе и не снилось в самых страшных кошмарах. — Хельга приподнялась с кровати, засунула руку за тумбочку, вытащила оттуда бутылку с какой-то золотой жидкостью. Когда она свернула пробку, комнату наполнил аромат медовухи.       Тут драконорожденная удивила его еще раз. На ее пальцах заплясали вдруг голубые огоньки — и бутылка мгновенно покрылась инеем. Ведьмак невольно вспомнил чудовище, которое его едва не разорвало.       — Ты — чародейка?       — С чего бы? — Девушка приложилась к медовухе, предложила и ведьмаку, тот решил на этот раз не отказываться. Напиток оказался на удивление легким и бодрящим, совершенно почти не пьянил, но дарил приятную расслабленность, хоть и был несколько более сладким, чем стоило бы. — Нет, я так… самоучка. Немного там почитала, немного там послушала. Обычная самооборона чарами, не более того. В коллегии магов я как-то не задержалась, сбежала после первого же полугодия.       — Не слишком-то тебя, похоже, удерживали. — Ведьмак вспомнил, в какой строгой дисциплине и под какой суровой охраной жили ученицы в Аретузе.       — Да зачем им? — Пожала плечами девушка. — Не я, так кто другой будет учиться. Не, мне куда удобнее мечами махать. А магия это так… По случаю и надобности. Кстати, ты, вроде, говорил, что владеешь какими-то знаками. Покажешь?       — В другой раз.       — Дело твое. Просто на будущее: ледяное привидение — тварь действительно довольно неприятная, ты чуть не первый на моей памяти, кто смог пережить ее нападение в замкнутом пространстве… Ее слабое место, как ты уже понял, пламя. Здесь, в центральных, и в чуть более южных регионах они не водятся, предпочитают холод, вот я и удивилась сначала, где ты их тут откопать сумел…       — И что мне теперь делать? — Решил перейти к главному вопросу ведьмак.       — Не знаю. — Покачала головой Хельга. — С твоими навыками ты, собственно, и в этом мире не пропадешь. Тем более, что у нас тут всяких тварей тоже хватает. Но ты, я полагаю, хочешь найти способ вернуться?       — Хочу. — Уверенно кивнул ведьмак.       — Увы, Геральт, я тебе не помогу. — Задумалась драконорожденная. — Вернее, помогу, но не прямо я лично. Значит, смотри… Про то, что ты у нас из иной реальности, пожалуй, трепать не стоит — за сумасшедшего примут. Та история, что придумала Даника, довольно хороша, частичная амнезия — идеальное прикрытие, пока не освоишься. Тем более, я так поняла, у вас тоже есть что-то вроде нашей, нордской культуры, проблем не будет.       — И как ты мне поможешь? И какой твой интерес?       — Для начала, помогу тебе сориентироваться что тут как. Помогу первое время с золотом, картами и так далее. — Хельга допила медовуху, отставила пустую бутылку в сторону. — Мой интерес, спрашиваешь? Ты — довольно крепкий мужик, да и мечи явно не для парада носишь. Кстати, классные мечи. Вроде и из простой стали и серебра, но уж больно прочные. Не небесная сталь, но классные. Ведьмачьи, из секретных сплавов? А зачем два?       — Ну вроде того… А что до того почему два — один для чудовищ. Второй… Для других чудовищ.       — Ага, для двуногих, говорящих и с человеческими рожами. Так вот. — Продолжила девушка. — Мечи у тебя не просто так, я так поняла. Прикроешь в схватке, если что, поднесешь что-то где-то, из-под стрел меня вытащишь… Ну и поможешь мне встречно с парой моих дел.       — Смотря с какими делами. — Не стал сразу соглашаться Геральт. Побывав на приемах у разных царедворцев, а также пережив встречу с Господином Зеркалом, Белый Волк разучился влазить в авантюры, не зная, на что подписывается.       — Не дрейфь, никакого криминала. — Хельга посмотрела на ведьмака, закатила глаза. — Ну, почти никакого. И уж точно никакой черной магии и жертвоприношений. Так что, по рукам?       — По рукам.       — Тогда так… — Хельга ненадолго задумалась. — Сейчас поступим следующим образом: я договорюсь с трактирщицей, чтобы тебя не беспокоили в этой комнате и чтобы накормили завтраком, как проснешься. Где мой дом в курсе?       — В курсе, Даника мне показала.       — Отлично. Тогда как закончишь с завтраком — дуй ко мне. И оттуда рванем в Фолкрит — небольшой холд к юго-западу отсюда. У меня там небольшое поместье у озера. И там библиотека со всякими книгами. Не факт, конечно, что там найдется что-то по твоей теме, но хотя бы сориентируешься, куда ты попал. Идет?       — Идет.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.