ID работы: 9420098

Запретный плод сладок.

Гет
PG-13
Завершён
37
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
57 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 48 Отзывы 11 В сборник Скачать

Я бы хотел тебе признаться..

Настройки текста
В сарае надрывно заорал петух, оповещая спящих хозяев, что пора уже начинать новый день. Кармен проснулась и сев, потянулась, громко зевнув. Джека она рядом не обнаружила, но услышав на улице его голос, расслабилась и переодевшись в уличное платье спустилась вниз. *** - Да что ты со мной споришь? - возмущался Армандо. - Уж я наверное получше пирата знаю какую корову выбирать. - Армандо, я всё детство провёл в деревне. Просто доверьтесь мне. - Джек улыбнулся. - Ну вот что ты за человек такой? Хорошо, делай как считаешь нужным. - Отлично. Есть у меня тут один знакомый, я договорюсь с ним и он приведёт вам лучшую животинку. - Ты посмотри какой деловой. - к ним подошла Эсмеральда. - А что будем делать с домом? - Его и сарай мы тоже перестроим. - Джек взялся за подбородок и деловито посмотрел на дом. - А кто будет строить? - С этим я тоже разберусь. Тут из дома вышла Кармен. Джек напрягся, но виду не подал и поспешил скрыться в сарае, дабы избежать встречи с Кармен. - Что вы тут расшумелись? - улыбнувшись, спросила Кармен, подходя к отцу. - Твой пират решил снести наш дом и построить новый. - ответил Армандо. - А ещё он разбирается в коровах. Какой-то он шибко умный для пирата. - Он почти во всём разбирается. - улыбнулась она в ответ. - Кстати, где он? Эсмеральда молча указала на сарай и Кармен двинулась туда. - Джек? - она зашла в сарай и увидела Воробья, который седлал коня. - Привет. Джек вздрогнул от её голоса, но как можно спокойнее ответил: - Привет. Как ты себя чувствуешь? - Вполне. - она подошла к Джеку и взяв его за руку, положила его ладонь на свой живот. - Чувствуешь? Кто-то толкнулся под его рукой. У Воробья на секунду округлились глаза и он натянуто улыбнувшись, убрал руку. - Кармен, я должен тебе кое-что сказать.. - Я слушаю. - она присела на тюк сена. - Я.. - Джек не знал как сказать, но в конце концов просто сказал то, что не планировал говорить изначально. - Я планирую сносить ваш дом, надеюсь ты не против? - Если новый дом будет лучше, то не против. - улыбнулась она. - Ну вот и хорошо. - он подошёл к ней и поцеловал в щёку. - Я поеду, обещал кое-что твоему отцу. - Ты скоро вернёшься? - Через пару часов. - Хорошо. Она обняла его и он вскочив в седло, поскакал прочь. *** "Дурак, нужно было сказать ей правду!" - подумал Джек, когда отскакал прочь от дома. Он не мог ей сказать, он боялся последствий. Через пару часов капитан вернулся и спешившись, расседлал коня и оставил его пастись возле дома. - Ну что Джек? - Армандо сидел на крыльце и курил сигару. - Всё в порядке, я договорился и как только новый сарай будет готов, вам приведут лучших коров в этом городе. - Неужели? Ты какой-то волшебник Джек, как тебе удаётся? - Ну, я просто капитан Джек Воробей. - он улыбнулся во все свои золотые зубы. Тут он увидел Кармен, которая стояла возле сарая и полевала цветы и направился к ней. - Дорогая. - Джек, ты вернулся. - она улыбнулась, посмотрев в глаза. - Кармен, я должен кое-что сказать. - Да? - Мне нужно уплывать. - Куда? - взволнованно спросила она. - Видишь ли, я и так уже третий день без моря. Мне нужно на корабль, ты же знаешь, я не могу без этого. - Возьми меня с собой! - она подошла к нему и положила руки ему на грудь. - Нет, ты беременна и я не могу так тобой рисковать. В море может случится что угодно, ты же понимаешь. - Понимаю. - она тяжело вздохнула. - И через сколько ты планируешь вернуться? - Не знаю, может через пару месяцев. - Ты хочешь бросить меня так на долго одну? - Ну, ты же с родителями. - Ладно, если ты действительно хочешь в море, то я не буду тебя держать. - Спасибо. - Я буду очень скучать. - она крепко обняла его. - И я. Вскоре Джек уже шёл к кораблю. *** - Джек! Наконец-то! Мы уже думали уплывать без тебя! - радостно сказал Гибс, завидев Джека, подходящего к кораблю и спускаясь к нему. - Отплываем немедленно, Гибс. - приказал Джек. - С радостью, матросы уже изнывают без работы. Как Кармен? Когда ты планируешь к ней вернуться? - Я не вернусь. - тихо отозвался Джек, поднимаясь по трапу на Жемчужину. - Что? - Ты глухой?! Я сказал, что не вернусь! - зло крикнул Джек, вставая за штурвал. - Поднять паруса, с якоря сняться! Матросы оживились и тут же принялись выполнять приказы. - Но.. Она же любит тебя и у вас же ребёнок.. - Заткнись! Я разберусь без тебя! - Просто я.., может всё таки не стоит её бросать? - Я сказал закрой рот! - не выдержал Джек. - Не лезь не в своё дело! Принимайся за работу. - Извини. - Гибс пожал плечами и направился прочь с капитанского мостика. Джек остался у штурвала в одиночестве. Он знал, что поступает как последняя скотина, однако он ничего не мог поделать с собой. Страх брал вверх, совершенно затмевая здравый смысл. Он держался до последнего, но.. Теперь он снова вернётся к распутной пиратской жизни и забудет про Кармен.. Хотя бы постарается..
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.