Теперь окончательно решил..
31 августа 2020 г. в 22:38
Прошло несколько месяцев. За это время Джек с командой ограбили два порта и почти пятьдесят судов. Но Джек так и не вернулся к Кармен. Ночами он мучался от бессонницы, думая только о ней. Ему виделась картина: Несчастная, осуновшаяся Кармен, сидит на крыльце, качая ребёнка на руках и смотря на дорогу, ждёт жалкого предателя, который к ней не вернётся. В первые Джеку было так плохо. Прежде чувство вины и совесть никогда в нём не просыпались, но сейчас его душа и сердце просто разрывались на части.
- Джек! - из раздумий его вывел Гибс, который зашёл в каюту. - Прямо по курсу корабль.
- Оставьте их в покое. Держи курс на Тортугу.
- Есть капитан. - Гибс удалился.
Джек снова задумался, уставившись в стену. Он надеялся, что он сможет отвлечься в объятьях знойных тартугских цыпочек и в море алкоголя.
***
Через два дня, к вечеру, Жемчужина причалила к Тортуге. Все матросы тут же сошли с коробля и отправились по тавернам. А Джек направился в бордель, Гибс немного помедлив, направился следом.
Они зашли в их излюбленное место и уселись за стол. К ним тут же подбежала милая официантка.
- Будь добра, плесни нам рому, дорогуша. - улыбнулся ей Джек.
- Конечно, сэр. - она похлопала ресничками и убежала, а через пару минут перед ними на столе уже стояла бутылка и две кружки.
- Благодарю. - Джек протянул ей два шилинга и она удалилась.
Тут как всегда было шумно. Играла музыка, на одном из столов танцевала женщина, а пираты толпились вокруг, свистели и кричали. Но Джек не обращал внимания на это, он снова задумался о Кармен. Мимо, покачивая бёдрами, проплыла размалёванная цыпочка и поманила Гибса пальцем. У того загорелись глаза, он уже собирался было подняться, но посмотрев на Джека, задумался, он не хотел бросать друга в таком состоянии.
- Джек, ты не против если я..?
- Валяй. - отозвался Воробей, отпивая ром уже из горла.
Гибс больше медлить не стал и направился вслед за куртизанкой.
Так прошло несколько часов, а Джек всё сидел за столом. Он уже прилично накачался ромом и его достаточно сильно разморило.
- О, Джекки! - к нему подошли три женщины.
Джек поднял глаза и увидел своих подружек: Скарлетт, Жизель и Алексу.
- Как мы давно не виделись! - Жизель села ему на колени и обняла за шею - Где ты был так долго?
Джек посмотрел ей в глаза, но ничего не ответил.
- Малыш сегодня не настроен разговаривать, да? - Скарлетт подошла ближе и приобняла Джека со спины. - Но тебе и не нужно, мы и так знаем, что надо делать.
Все трое захихикали и взяв Джека за руки, повели в номер. Джек не сопротивлялся, он словно впал к какое-то забытье, а пришёл в себя лишь когда он уже сидел на кровати, вокруг него крутились его подружки, а одна из них села перед ним на колени и снимала с него штаны. Джек смотрел затуманенным взглядом на раздевавших его куртизанок и вскоре без сил откинулся на спину, глаза его закрылись и он уснул.
***
Джек открыл глаза и громко простонал. Голова болела от выпитого вчера вечером алкоголя и всё расплывалось перед глазами.
- О, дьявол. - капитан провёл рукой по лбу и тяжело вздохнул, перевернувшись на бок.
Тут в номер зашла Скарлетт.
- Проснулся, котик? - она улыбнулась и подошла к нему, протягивая стакан воды. - Думаю тебе это необходимо.
- Спасибо. - Воробей приподнялся на локте и залпом осушив стакан, поставил его на тумбочку. - Скарлетт, у нас вчера было что-то?
- О капитан, вы видно так вчера напились, что ничего и не помните?
Джек кивнул.
- Ничего не было. Ты уснул, мы с девочками уложили тебя в кровать и ушли.
- Слава Богу! - Джек откинулся на спину.
- Что?
- Да нет, ничего.
Он поднялся на ноги и понял, что он полностью голый. Он удивлённо посмотрел на Скарлетт.
- Ну, раздеть мы тебя всё же успели. - она усмехнулась и села на стул у тумбочки.
Джек поднял с пола свои вещи и быстро одевшись, достал из сюртука тридцать шилингов.
- Держи. - он протянул их Скарлетт. - Поделишь между Алексой и Жизель.
- За что? Мы же ничего не сделали.
- Вы потратили на меня своё время. Бери. - он настойчиво сунул ей в руку деньги.
- Спасибо.
- Не за что, цыпа. Гибса не видела?
- Он в соседнем номере.
- Благодарю. До встречи.
Он вышел в коридор и подойдя к соседней двери резко её открыл.
Молоденькая, видно совсем ещё не опытная куртизанка, закричала, увидев вломившегося к ним мужчину и отползла от Гибса, который целовал её в шею и прикрылась одеялом.
- Джек! -возмутился старший помощник. - Спятил?!
- Заканчивай с этим, старый извращенец. Быстро собирайся и собирай матросов, через полчаса отплываем.
- С чего вдруг? Мы договорились, что будем тут три дня.
- Я не понятно сказал? - Джек вытащил из-за пояса пистолет и направив его на Гибса, взвёл курок, от чего девчонка снова закричала и спряталась с головой под одеяло.
- Да понятно. - он тяжело вздохнул и поднявшись с кровати, оделся и скривив морду, полную разочарования, прошёл мимо Джека и скрылся за дверью.
- Прошу прощения, что напугал, мисси. - Джек откланялся и оставив на столе у двери пару шилингов, вышел из номера и направился к Жемчужине. На самом деле Джек был очень рад тому, что его организм не выдержал борьбы с алкоголем и просто отключился, иначе бы, Джек знал это наверняка, он бы изменил Кармен.
Вскоре корабль отплыл и нёс Джека на всех парусах к его любимой.
***
Прошло несколько дней и Жемчужина пришвартовалась у испанского городка.
- Вы можете сойти на берег. - сказал Джек матросам, спускаясь по трапу. - Развлекайтесь, но грабить я вам запрещаю. Смекаете?
- Да капитан. - ответили все хором.
- Вот и славно.
Джек пошёл прочь от корабля, но его нагнал Гибс.
- Джек. И на сколько ты планируешь остаться тут?
- Не знаю, как пойдёт.
- Но ты же понимаешь, что мы не можем тут оставаться на совсем?
- Месяц, а то и полтора мы точно протянем. Денег у нас достаточно, а что ещё матросам надо?
- Ты же говорил, что больше не вернёшься?
- Гибс, не могу я без неё. Люблю.
- Ну наконец-то ты это признал! - старпом похлопал его по плечу.
- Пожалуй ты можешь идти. - Джек протянул ему пару шилингов. - Развлекайся.
- Думаю это хорошая идея! - Гибс забрал деньги и пошёл в город, а Джек пошёл дальше.
Вскоре он дошёл до дома Кармен и сначала даже не узнал его. Большой двухэтажный дом, с открытой верандой и большим сараем, огородом и садом рядом. Джек улыбнулся и увидел Армандо, который пахал поле.
- Сэр. - он подошёл к нему и протянул его руку.
- А, Джек! Я уж начал было думать, что ты не вернёшься.
- Ну как же я мог. - он невинно улыбнулся и покачался с пятки на носок. Джек снова посмотрел на дом, Армандо заметил его взгляд.
- Нравится? Ты нам всё это оплатил. Должен сказать спасибо, мы и мечтать о таком не могли.
- Пожалуйста. Как Кармен?
- Всё нормально, она с Эсмеральдой, готовит пирог.
Тут вдруг на веранде появилась Кармен и увидев Джека, заплакала и бросилась к нему со всех ног.
- Джек! - она заключила его в крепкие объятия. - Как же я скучала!
Она прильнула к его губам, нежно запуская пальцы ему в волосы. Поцелуй длился достаточно долго, но Джек всё же отстранился от неё.
- Привет, цыпочка. Я тоже скучал. - он улыбнулся.
- Как дела? Где ты был? - Кармен повела его в дом.
- Да не где, просто плавал по морям.
- Знаешь, я не на секунду не сомневалась в том, что ты вернёшься! - она прижалась к нему.
Джек ничего не ответил, лишь приобнял её за талию.
- Мама, Джек вернулся! - прокричал Кармен, когда они зашли в дом.
- Ох, неужели. - Эсмеральда вышла из кухни. - Привет дорогой.
- Миссис Эсмеральда. - Джек подошёл к ней и поцеловал ей руку. - Рад вас видеть.
- И я тебя, Джекки. Пойдём за стол.
Они прошли на кухню и Эсмеральда положила ему большой кусок мяса, с какими-то специями.
Джек с жадностью накинулся на кусок, так как давно не ел.
- Нравится как мы тут всё устроили, милый? - Кармен обвела рукой окружающую их обстановку.
- Да, вполне. - Джек улыбнулся, продолжая есть.
- Мы благодарны этим только тебе. - Эсмеральда села напротив и улыбнулась. - Мы ещё никогда не жили так роскошно. А какие коровы! Где ты взял таких?
- У одного знакомого.
- Они просто чудо, ты бы попробовал их молоко! - продолжала Эсмеральда.
- Обязательно, миссис. - улыбнулся Джек.
- Мама, поставь чайник, а я покажу пока Джеку дом.
Кармен и Джек встали из-за стола и поднялись по лестнице наверх. Наверху было что-то типо гостиной и по разные стороны находилось две комнаты.
- Пойдём скорее. - Кармен потянула его налево. Они зашли в комнату.
Эта была спальня и она была роскошная. Большой мягкий ковёр застилал почти весь пол, в середине комнаты стояла большая двуспальная кровать с пологом, свисающим по бокам.
У стены, рядом с дверью стоял шкаф, а у окна стол. По виду комната не была очень богатая, но она была большой и вся мебель была дорогая.
- Нравится? - Кармен посмотрела на Джека.
- Да. - он улыбнулся и повернулся к ней лицом. С пару секунд он смотрел на неё, а потом не выдержал и впился поцелуем ей в губы. Он больше не мог терпеть, ему хотелось этого. Уже несколько месяцев у него не было женщины и ему приходилось справляться со своим желанием самому. Теперь же перед ним стояла та, ради которой он терпел и сейчас он хотел получить вознаграждение. Он поднял её на руки и усадив на стол, принялся страстно целовать.
- Джек. Перестань. - она легонько толкнула его в грудь.
- Кармен, пожалуйста.. - Джек снова прижался к ней и целовал в шею.
- Не сейчас. Нас же ждёт мама. Потерпи, ладно?
- Ладно. - Джек расстроенно фыркнул и отстранившись от Кармен, помог слезть со стола.
- Спасибо. - она улыбнулась и поцеловала его в щёку. - Идём.
Они подошли к лестнице.
- А что там? - Джек указал на вторую комнату.
- Она пустая. - пожала Кармен плечами.
- А где кровать для ребёнка? - поинтересовался Джек.
- Нету. Нам было некогда этим заниматься. К тому же, ещё как минимум год малыш будет спать с нами.
- Ладно. - Джек кивнул и они спустились в низ.
Зайдя на кухню, где Эсмеральда уже подала чай, они сели за стол.
- Ну что Джек? Чудесный дом, правда? - спросила Эсмеральда.
- Да, прекрасный. - улыбнулся Джек.
Они ещё долго разговаривали, а потом разошлись по комнатам.
- Кармен, ты мне кое-что обещала, помнишь? - спросил Джек, как только они зашли в спальню.
- Помню. - она улыбнулась и подойдя к нему в плотную и прильнула к его губам.
Они двинулись в сторону кровати. Джек повалил Кармен на неё и принялся покрывать её тело поцелуями. Ему уже не терпелось перейти к самому главному. Джек не знал, можно ли делать такое с беременными, но раз Кармен не возражала, значит всё нормально. Они занялись любовью и казалось, что Джеку ещё никогда не был так хорошо.
Через какое-то время они просто лежали рядом, голова Кармен лежала на груди Джека, а Воробей в свою очередь обнимал её.
- Джек? - спросила Кармен.
- Да?
- Ты бы хотел девочку или мальчика?
- Конечно мальчика. - все мужчины говорили, что хотели мальчиков, чтобы они могли передать сыновьям свои знания и дело, но в душе Джек мечтал о девочке.
- А как ты бы хотел его назвать?
- Эдвардом, в честь своего отца.
- А если родится девочка? - Кармен улыбнулась и сильнее прижалась к Джеку.
- Эсмеральда? - предложил Джек.
- Ты хочешь назвать дочь так же как мою маму?
- Твоя мама прекрасная женщина и думаю, что она будет рада тому, что её внучку будут звать так же. - Джек улыбнулся.
Наступило молчание, которое повисло в воздухе на пару минут.
- Кармен, ты можешь мне кое-что обещать? - Воробей тяжело выдохнул.
- Конечно.
- Когда ребёнок родиться, то позволь мне забрать тебя и его с собой в море.
- А это разве не будет опасно для малыша?
- Ты можешь быть спокойна, пока вы со мной, то вы в безопасности.
- Ну, хорошо. Если ты этого хочешь, то я не против.
- Спасибо, Кармен. Но только, чтобы не случилось, не отпускай меня одного.
- Почему?
- Без тебя я могу натворить много глупостей.
- Хорошо, теперь я могу удерживать тебя официально. - Кармен усмехнулась.
Джек тоже усмехнулся и легко коснулся губами её затылка.
- Спи, уже поздно. - прошептал он.
- Спокойной ночи. - она обвила своими ногами его ногу и улыбнувшись, закрыла глаза. Джек улыбнулся, ему было приятно чувствовать рядом тепло человека, которого он любил. Действительно любил, по настоящему. А не так как некоторых барышень с Тортуги, с которыми он проводил пару дней или около недели. Кармен была для него чем-то большим. Теперь он окончательно решил, что будет с ней. Пусть будет порой трудно сохранять верность ей, пусть и страшно становится отцом, но пора взрослеть и сохранить эту уже почти полную семью.
Вскоре они оба уснули крепким сном. И оба они были счастливы, ведь они были вместе.