ID работы: 9420098

Запретный плод сладок.

Гет
PG-13
Завершён
37
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
57 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 48 Отзывы 11 В сборник Скачать

Самый важный день.

Настройки текста
Прошло несколько недель с возвращения капитана. Кармен и Джек гуляли возле дома, держась за руки и разговаривая. Но тут вдруг Кармен ойкнула и согнулась пополам, держась за живот. - Кармен? - взволнованно спросил Джек, заглядывая ей в глаза. - Джек.. - она лишь простонала в ответ и до боли сжала его руку, ногтями впиваясь в кожу. Джек догадался что с ней происходит и быстро подняв её на руки, потащил в дом. Он положил её на кушетку в гостиной. - Эсмеральда! - закричал Джек. Через пару секунд в комнату вбежала испуганная мама Кармен. - В чём дело? - она подбежала к лежащей на кушетке дочери, которая стонала от боли. - Будьте с ней рядом! - быстро проговорил Джек и выбежал на улицу. Забежав в сарай, он вывел коня, не седлая запрыгнул на него и стрелой пустился в город. Через минут пятнадцать он вернулся с врачом. Они оба быстро спешились и направились в дом. Врач скрылся за дверью, а Джека задержал Армандо. - А ну-ка стой, приятель. - мужчина выставил перед ним руку. - Но я должен быть с ней рядом. - Поверь, лучше тебе остаться тут. К тому же врач уже на месте, всё будет нормально. - он похлопал Джека по плечу. Джек не стал спорить, сел на крыльцо и молча принялся ждать. Несколько часов прошли в долгом, мучительном ожидании. Он слышал как кричала Кармен и хотел бежать к ней, но Армандо удерживал его на месте. Тут на крыльцо вышел врач. Джек поднялся на ноги и выжидающе уставился на него. - С ней всё в порядке, сэр. - поспешил успокоить Воробья врач, видя как тот нервно перетаптывается с ноги на ногу. - Ей просто нужен отдых. Но Джек уже его не слушал, он бросился в дом. Забежав внутрь он тут же налетел на Эсмеральду, чуть не сбив её с ног. - Эй, дорогой, спокойнее. - улыбнулась женщина - Ты можешь к ней подняться, только будь тише. Она спит. Джек кивнул и двинулся к лестнице. Он подошёл к двери в спальню и тихо зашёл внутрь. Он увидел Кармен, лежащую на кровати. Он осторожно подошёл и увидел.. Джек схватился за голову, взъерошив свои дрэды, его рот исказился в беззвучном смехе. На глазах выступили слёзы радости. Перед ним лежала Кармен, которая прижимала к себе маленькую девочку. Пока было не понятно на кого она похожа, но Джеку было это и не важно. До последнего он сомневался в том, нужен ли ему ребёнок, но сейчас, когда он видел свою дочь, которая смотрела на него своими крошечными глазками, его обуяло такое чувство радости и счастья, что он не мог перестать улыбаться. Воробей осторожно сел на край кровати и тихо прошептал имя дочери. - Эсмеральда. - он улыбнулся. Всё казалось таким не реальным до самого последнего момента, но сейчас.. Вот она, его дочь и вот она, его жена. Это чертовски странно для пирата, но при этом так прекрасно. Вдруг веки Кармен дрогнули и она открыла глаза. - Джек. - она слабо улыбнулась и протянула к нему руку. Джек не мог ничего сказать, он лишь взял её руку в свою и поцеловал ей костяшки пальцев. - Всё таки девочка. - прошептала Кармен. - Я так и хотел. - Так ты опять меня обманул? - она улыбнулась. - Ну, немного. Наступило молчание. Джек не знал как себя вести. Ребёнок родился, но как быть отцом и что нужно делать, капитан не имел ни малейшего понятия на этот счёт. - Хочешь подержать её? - спросила Кармен. Джек кивнул. Кармен села, взяла дочь на руки и осторожно передала Джеку. Он очень аккуратно взял её. У капитана сердце ушло в пятки, он был очень счастлив. Он не мечтал об этом, более того, он этого боялся, но сейчас он понял какая же радость держать на руках своего ребёнка. Кармен посмотрела на него и они улыбнулись друг другу. - Идём к маме, попьём чай. Она встала с кровати и направилась к двери. Джек пошёл за ней следом с дочкой на руках. Они спустились вниз и зашли на кухню. Эсмеральда тут же оказалась рядом с Джеком и протянула руки к внучке. Джек нехотя передал дочку ей. - Ой, какая хорошенькая! - заохала мама Кармен. - Как она похожа на тебя Джек! Воробей скромно улыбнулся, почесав затылок, а Эсмеральда продолжала: - Как же Вы её назвали? - Эсмеральда. - ответила Кармен. - В честь тебя. - Да неужели? - она с любовь посмотрела на внучку. - Чья это была идея? - Его. - Кармен улыбнувшись, указала на Джека. - О Джек. Спасибо тебе. - Эсмеральда улыбнулась самой нежной улыбкой и потянувшись к Джеку, поцеловала его в щёку, на что он незаметно вздрогнул, ведь он не привык к такому отношению к себе. Но ему было приятно, теперь он понял, что у него есть большая семья. - А где папа? - спросила Кармен. - Он работает, дорогая. Вернётся к вечеру. Уверена, что ему уже не терпится посмотреть на свою внучку. - она передала её ребёнка. - Садитесь за стол, я испекла пирог. *** Через несколько часов Джек вернулся с Жемчужины и зашёл в дом, принеся с собой большой ящик фруктов. Он зашёл на кухню и поставив ящик около стола, посмотрел на Кармен, которая сидела с ребёнком на руках. - Я принёс тебе немного фруктов. - улыбнулся Джек. - Спасибо, дорогой. - она встала и подойдя к нему, протянула ему дочку. - Мы с мамой должны сходить на рынок. Ты можешь с ней посидеть? - Я? - Джек осторожно взял дочку на руки и удивлённо посмотрел на Кармен. - А если она будет плакать? - Я покормила её, она сейчас уснёт. Просто побудь с ней. Справишься? Джек отрицательно замотал головой. - Ой, да перестань! Тут нет ничего страшного. - она похлопала его по плечу. - Мы пошли. Кармен с Эсмеральдой направились к двери. - Подожди! - воскликнул Джек. - Ты уверена, что стоит меня с ней оставлять одного? - Конечно. Расслабься, всё будет хорошо. И женщины вышли из дома. А Джек так и остался стоять на середине кухни с ребёнком на руках, не зная, что с ней делать. *** Кармен вернулась домой поздно. Пожелав маме спокойной ночи, она поднялась наверх и тихо зашла в спальню. То что она увидела там, заставило её сердце сжаться и на глазах выступили слёзы: Джек лежал на кровати и спал. На его груди, на животе лежала маленькая Эсмеральда, которая тоже спала. Своей ладонью Воробей держал крошечную ладонь дочери, другой рукой он обнимал её, а губами косался её затылка. Оба они тихо посапывали, а капитан улыбался. Кармен прослезилась и выйдя из комнаты, позвала маму. - Ты должна на это посмотреть. - прошептала она, заходя обратно уже вместе с мамой. Эсмеральда зашла в спальню и взгляд её упал на кровать. Она улыбнулась, с нежностью глядя на своего зятя и внучку. - О, дорогая. - она взяла дочь под локоть. - Тебе так с ним повезло. Я и представить не могла, что он такой! Он превосходный отец, это уже понятно. - Я сама не была уверена в нём до конца, но теперь я вижу, что зря сомневалась. - Он тебя очень любит, я это вижу. - шепнула Эсмеральда ей на ухо. - Я думаю, что он на многое ради вас будет готов. И обняв дочку, Эсмеральда с улыбкой вышла из спальни. Кармен тихо закрыв за ней дверь, переоделась в ночное платье и подошла к кровати. Сев рядом со спящим Джеком, она осторожно забрала у него дочку и положив рядом, сама тоже легла. Джек перевернулся на бок и нащупав в темноте руку Кармен, взял её ладонь в свою. Кармен переполняли чувства, она была очень счастлива. Вскоре она тоже уснула, крепче держа за руку любимого.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.