***
Естественно, свет в доме престарелого — наверное, престарелого, может быть, и мёртвого — мистера Хьюита не горел. Второй час. Джо обернулся и посмотрел на тельце, завернутое в драную куртку — валялась в багажнике с незапамятных времен. Обычно Джо надевал её, когда пытался зимой оживить додж. Во рту разливалась кислота. Он посмотрел в зеркало заднего вида. Кажется, морщины вокруг глаз стали слишком глубокими. Но сердце стучало ровно. Первое его нервировало, второе успокаивало. А беспокоило — помимо собаки — вообще третье. Джо смутно понимал, что вынырнул из кислящей — была такая трава в лесу, не получалось никак вспомнить название, такое глупое, что не вспомнить — воды слишком… Вынырнуло что-то еще. Воспоминание. Старое и склизкое. Лицо его матери, вспарывающей живот кролику в египетской комнате. Лось с флюгера Октагона или лось с дыркой в шее, а может быть, оба лося сразу подвели его. Мать растягивала губы в зубастой улыбке и смотрела прямо на него. Вот, Джо, вот. Он не находил мистера Винки — он смотрел на то, как вспарывают мистера Винки. Джо — взрослый, закончивший колледж Джо — сморгнул подступившие детские слезы. Зачем она так? Зачем она убила мистера Винки? Зато теперь Джо понял, почему в раковине египетской комнаты не было слива. Джо жалко всхлипнул и попытался снова оказаться здесь и сейчас, а не там и тогда. Последний раз Джо был у дома мистера Хьюита лет двадцать пять назад. Тогда он приезжал на велосипеде, а к багажнику шпагатом была прикреплена корзинка с несчастным мистером Винки. Тогда Джо был так же глуп, как и сейчас, и отказывался признавать, что кролик нежилец. Тогда Джо был так же глуп, и отказывался признавать, что его мать больше не совсем его мать. Джо с яростью помотал головой, отгоняя мысли. Трейси не вылезла даже в ответ на них. Даже в ответ на рождающиеся в кислой воде воспоминания. И это его она звала трусом. Его. Захотелось выволочь Трейси из головы, заставить стать кем-то. Но Джо её пожалел. Зачем-то… Собака на заднем сиденье жалобно заскулила. Джо сразу по привычке пошел к задней двери, как тогда с кроликом. Дверь была все того же красного — теперь, правда, вылинявше-красного — цвета. Тревожная дверь. Экстренная. Дверь для посетителей. Только лампа над притолокой, с перехлестом металлических полос, больше не горела. Джо вдруг подпал под панику — наконец подпал, словно тумблер перещелкивался слишком медленно — и начал остервенело колотить кулаком в дверь. — Мистер Хьюит! Мистер Хьюит! — Джо плохо понимал, чьим голосом кричал. Первый раз за долгие годы его не беспокоило, чьим голосом он кричал. Старик, открывший дверь, точно был мистером Хьюитом: покрылся морщинами, пожелтел, усох, сгорбился, но одно осталось неизменным — очки в тонкой металлической оправе блестели загадочно, как осколок детских воспоминаний. Воспоминания стеклом прошлись по позвоночнику — от копчика, вверх по нервам. Трейси вдруг выплыла и жёстко сжала распухшие от памяти мозги. держись джо дружок — Боже ты мой, вы кто? — Ветеринар подозрительно прищурился, запахиваясь плотнее в темный халат. Джо не мог выдавить из себя ни слова. Он вспоминал, как закапывал мистера Винки у оранжереи, размазывая сопли по щекам. А Трейси успокаивала его. Теми же словами. Держись, Джо-дружок. Мистера Хьюита вдруг озарило: — Джо?! — И сразу еще один возглас полный яркого узнавания: — Джо! Что случилось?! — Он опустил глаза на кулёк из куртки, и улыбка тут же пропала: — Что-то серьёзное? Я уже не работаю, тебе надо… — Он сейчас умрёт. Мистер Хьюит всегда был суров, но жалостлив, и старости эти черты характера оказались так же неподвластны, как взгляд из-под очков. — Ладно, давай.***
— Если ты довёл пса до такого состояния, я поднимусь наверх, возьму ремень и отхожу тебя им до такого же состояния. — Мистер Хьюит даже головы не поднял, длинные пальцы деликатно ощупывали тельце. Странно, но собака будто оживала, взгляд из мутного становился заинтересованным. Неожиданно сухой, шершавый как ковёр язык прошёлся Джо по запястью. Он вздрогнул и положил руку на вытянутую морду. — Он на дороге лежал, на обочине. — Вот как. — Мистер Хьюит стрельнул на него внимательным, совсем не старческим взглядом. — Ты уверен, что все так и было? — Я не заводил животных после… — Слова не шли. Точнее, они шли, но в голове, эхом, прерываясь бурными рыданиями маленького мальчика. — Того кролика. Да, понимаю. Но, знаешь… — Мистер Хьюит как волшебник извлёк из кармана халата ректальный термометр, быстро протёр его салфеткой — лежали тут же на столе, и засунул… Глаза пса увеличились, он в шоке посмотрел на Джо, мол, вы уверены, господа, что все делаете верно? — Все не так плохо. Он истощен, но при первом осмотре не вижу ничего критического. Стоит взять кровь на анализ. Но я теперь… на пенсии. — Мистер Хьюит бросил это оскорбленно, будто лично Джо туда его спровадил. — Поэтому тебе стоит при первой же возможности отвести его к теперешнему ветеринару. Я дам адрес. — Почему он лысый? — Джо первый раз видел такую странную собаку. Вроде бы есть лысые кошки… — Он облысел скорее всего от стресса. Я не могу сказать что-то более определённого. Возможно, проблемы с печенью, но… Все нормально. — Термометр был извлечен, и пес от радости даже ударил по кухонному столу крысиным хвостом. — Тебе надо кормить его, но маленькими порциями и часто. У тебя есть собачья еда? — Собачья? Понятия не имею. Может, есть какие-то консервы человеческие. От отца остались… тогда это не человечьи а мудачьи — Нет, не пойдёт. Сейчас… может, у меня что-то осталось от Скуффера… Моя собака. Сбежал, подлец. — Джо судорожно сглотнул. Похоже, он знал, куда сбежал Скуфф, но делиться знанием не спешил. — Завтра поедешь, купишь. Мистер Хьюит ушел в кладовку, долго гремел банками, в какой-то момент Джо даже испугался, что его там завалило — грохот на секунду перешел в разряд громового. Но нет, старикан выжил и вернулся с лицом победителя — в руках были зажаты две банки собачьего корма. — Хорошо, что твой отец умер. Джо несколько — очень сильно — удивился. Только вот непонятно чему — фразе или отсутствию возмущений внутри: — Хорошо? — Ужасный человек. Отвратительный поехавший мудак. — Мистер Хьюит жахнул консервами об стол. Пес дернулся всем телом и в испуге заскулил. Джо успокаивающе потрепал его по холке. Всего лишь «IAMS», бояться нечего. — Уж прости, Джо. Ты же ходил в один класс с моим Робом. Видал я, как папаша тебя отделал. И да, — глаза снова блеснули поверх очков, — в версию с падением зеркала я никогда не верил. Джо отчего-то почувствовал, что обвиняли лично его. Как будто это он виноват, что пришлось всем врать, хотя на самом деле тупо повторял придуманную отцом легенду. Наверное, стоило быть посмелее, и тогда бы быстрее отчалил к тётке. Которой было на Джо глубоко наплевать. Но хорошо наплевать — она не лезла, предоставив Джо разбираться со своими проблемами самому. Начиная с простых — как готовить макароны с сыром, — и заканчивая поиском способов получить стипендию в колледже. Обычно такие трудности обнажают в людях стержень, Джо же пошёл другим путем — остался таким же, каким и был. Прямо сейчас вновь накатившей виной он выбранный путь подтверждал. — Отец просто… — Ничего он не просто. Я старый, поэтому могу желать кому угодно гореть в аду. Впрочем, твоя мамаша не лучше. — Мистер Хьюит помедлил, внимательно рассматривая Джо. Что-то с лицом? — Джо готов был поспорить, но опять же, стоя в пятне света на старой кухне с тарахтящим холодильником и веселенькой клетчатой занавеской на окне, спорить о таком казалось неуместным. Хотелось просто соглашаться со всем подряд, лишь бы мистер Хьюит не смотрел больше сурово поверх очков. — Ты же мебелью занимаешься? Может, я тебе позвоню — подъедешь, перетянешь диван? Много лишней памяти от Скуффа. — Моя мать… — Последнюю часть Джо услышал, но желание оправдать и мать тоже пересиливало. — Твоя мать, Джо, прирезала твоего Как-его-там. Это делает её в моих глазах мамашей, а не мамой. Прости уж. Кормить маленькими порциями. — Он так неожиданно переключил тему, как будто и не было никакого обсуждения отцов-мудаков и матерей-стерв. — И свози его взять кровь. Температура нормальная, но лучше подстраховаться. — Спасибо… — Она мерила его рост и кормила его бульоном, когда заболевал, она… — Моя мать… — Твоя мать, Джо, пусть тоже горит. А тебе удачи. Если ты спасаешь собак, надежда ещё есть. — Сколько я вам должен? — Диван перетянешь. Моя старушка очень грустит. — Он дернул головой вверх, где, видимо, спала миссис Хьюит. — Может, я вам его оставлю? — Последняя попытка скинуть с себя ответственность. Пёс как будто понял и посмотрел на него так тоскливо, что Джо аж вздрогнул от собственной трусости. — Нет уж, дружок, кто нашёл — того и собака. Все, приём окончен. Всего хорошего.***
Стоило Джо открыть глаза, как к горлу подступила дикая тошнота. Он вскочил, обливаясь ядовитым потом и побежал к унитазу. Отмыл фаянс всего пару дней назад. И вот опять. Джо блевал самозабвенно, его скручивало как красно-белую лакрицу, выворачивало водой и желчью. В мужчин перекидываться проще, для женщин нужна Трейси. Проще, но не совсем уж просто. джо надо валить какие-то кости полудохлые псины — Потом, Трейси. потом может не наступить мне это все не нравится ты так сдохнешь Джо скрутил новый спазм. — Мы все плывём против течения, и оно сносит нас в прошлое. — Когда блюешь в унитаз, Фитцджеральд звучит уже не так авторитетно, но Джо это не остановило. возьми гэтсби за руку и иди с ним в жопу мне все это не нравится город свихнутых старых мочалок — Трейси, отвали, серьёзно. продавай дом переедем в нью-йорк там дофига старой мебели прямо горы я чую Неожиданно Джо сдался. Он дернул смыв, вода потекла, унося в канализацию ошметки решимости. То, что нашло на него в подвале, кончилось — он устал, его все ещё тошнило. При мысли о супе из банки тошнота снова стала почти нестерпимой. Мать не убивала его кролика. Не могла. Его мать была… Он не помнил. Он снова дёрнул смыв, словно стараясь смыть и эти мысли.