Воспитание гибридных щенков

Перевод
NC-17
В процессе
1283
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 61 страница, 18 943 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1283 Нравится 57 Отзывы 337 В сборник

Глава 6

Настройки
      — Джарвис?       — Да, сэр?       Тони наблюдает за GPS-сигналом автомобиля, который только что остановился возле высокого жилого здания в Квинсе.       — Чисто теоретически… какие неприятности меня ждут, если я пересплю с шестнадцатилетним?       — Четыре года тюремного заключения, сэр, не говоря уже о разрушительных последствиях для «Старк Индастриз».       Ответ пришел слишком быстро. Тони снимает очки и искоса смотрит в ближайшую камеру.       — А ну-ка погоди, приятель — ты уже думал об этом?       — В рамках Бахрейнского Протокола для меня является стандартной процедурой рассчитывать риски, связанные с вашими сексуальными партнерами, как только ваш интерес станет очевидным.       Тони ругается себе под нос.       — Повторяю еще раз: я не спал с тем барменом! И ему было девятнадцать, в любой нормальной стране никто бы и ухом не повел!       — Еще до вашего прибытия вы были проинформированы о высоком возрасте согласия в этой стране, сэр.       — Звучит как жестокая шутка, — ворчит Тони. — Как это — четыре года? Серьезно?       — Если бы вы были ближе по возрасту, сэр, «исключение Ромео и Джульетты» могло бы быть применимо к ситуации.       — По-твоему, я слишком стар для него?       — Если мои прогнозы относительно общественного мнения верны, то большинство ваших клиентов будут оскорблены из-за гипотетических отношений между мистером Паркером и вами.       — Воу-воу-воу, никто не говорит об отношениях, Джей, просто кое-какие дополнительные занятия после школы… ладно, забудь, я понимаю, насколько жутко это звучит.       — Это означает, что вы перестанете его преследовать, сэр?       — Ага, как будто это вообще возможно.       — Сэр, мне следует выразить протест…       — Не накручивай свои электроны, Джарвис, — перебивает его Тони. Каким бы забавным искусственный интеллект не был со своей заботой, у мужчины все же остались кое-какие инстинкты самосохранения. — Пока что я остановлюсь. В конце концов, он когда-то достигнет возраста согласия… верно?       Мертвая тишина.       — По закону штата Нью-Йорк мистер Паркер достигнет необходимого возраста в свой семнадцатый день рождения.       Тони фыркает.       — Я уже, черт возьми, понял, что ты не одобряешь. Просто скажи мне дату его рождения.       — Как программа, я не запрограммирован на то, чтобы иметь мнение, — он может поклясться, что слышит, как Джарвис фыркает. — Я просто выражаю озабоченность в соответствии с моими прогнозами, которые, исключая криминальные последствия после дня рождения мистера Паркера, по-прежнему оказывают пагубное влияние как на вашу репутацию, так и на бизнес, если информация о вашем участии станет…       — Умолкни, — обрывает Тони. — Дату рождения Питера, сейчас же.       Джарвис молчит в течение еще одной раздражительной секунды. Серьезно, кто еще в этом случае подросток?       — 19 февраля 2001 года.       2001.       Черт, пацан действительно совсем еще юный. Конечно, он выглядит более зрелым для своего возраста, обладает одаренным умом и может отстаивать свое мнение в разговорах с Тони. И парень, похоже, тоже в нем заинтересован, судя по невероятно жаркой прелюдии этим вечером.       Тони чувствует, как кровь приливает к низу живота, стоит ему задуматься об этом почти-поцелуе.       — Включи душ, Джей.       Через полчаса, когда Тони пытается восстановить сбившееся после ошеломительного оргазма дыхание, ему становится ясно одно: завтра он не сможет держать себя в руках, если не придумает план. Или что-нибудь, что изменит их странные отношения, потому что сосредоточенные вокруг кофе намеки приведут к катастрофе.       — Джарвис, — зовет Тони, как только вода отключается, — можешь получить доступ к финансовой документации кофейни?       Ответа не последовало, но опять же, это был, скорее, риторический вопрос.

***

      — Сэр, я должен напомнить вам о вашей встрече с Брайаном Реми и Жасмин МакКенна через час в 8:30.       Тони стонет, больше от того, как сильно затекло все тело после сна на диване в мастерской, чем из-за предстоящей встречи.       Джарвис продолжает занудствовать.       — Я также должен напомнить вам, что завтрак — самый важный прием пищи за день.       — Сказал компьютер, который не ест, — бормочет Тони, затем опускает ноги с дивана. — Я встал! Напомни еще раз, кто такой Реми? Занудный бухгалтер?       — Мистер Реми и мисс МакКенна возглавляют отдел маркетинга.       — А-а-а… и который из этих вампиров решил назначить встречу на 8:30?       — Вы, сэр, — звучит прохладный ответ Джарвиса.       Тони останавливается перед лифтом.       — Я же просто шутил?       — Мой аудио-анализ вашего предложения подтвердил эту гипотезу, сэр.       — Чудесно…       Тони в рекордные сроки облачается в один из костюмов, проверяет свое отражение в зеркале, на мгновение колеблется, поскольку сквозь материал выбранной рубашки можно разглядеть слабое свечение дугового реактора, но в конечном итоге решает, что еще слишком рано для таких мелочей.       Кроме того, это будет своего рода проверкой — ему было интересно, как отреагирует Питер.

***

      Как оказалось, весьма положительно.       Парень начинает светиться от счастья, когда Тони заходит в «Гибридного щенка», и совершенно не изменяется в лице, когда его глаза на мгновение устремляются к груди мужчины.       Он — единственный, кто сейчас работает. В кофейне не слишком много посетителей, однако Тони все же чувствует, как люди начинают на него глазеть, складывая два и два. В любую секунду первый попавшийся идиот может попросить автограф.       — Доброе утро, мистер… Тони! — начинает Питер и тут же исправляется, совершенно не удивляя мужчину, когда не оставляет попыток начать разговор. — Эм, извини, звучит так, будто ты — мистер Тони, но ты… то есть, безусловно, э-э… — Питер делает глубокий вдох. — Привет.       — Привет, — повторяет мужчина с ухмылкой.       Он встречает взгляд Питера через стойку. Парень сглатывает и облизывает губы, и Тони явно недостаточно давно проснулся, чтобы взять себя в руки и не пялиться туда, куда не нужно.       Определенно не нужно.       Тони прочищает горло.       — Я здесь, чтобы заплатить за счет. Помнится, вчера вечером я выпил нечеловеческое количество кофе, но так и не заплатил за него. Что, кстати, хорошо, потому что обычно я вообще не помню, откуда берутся мои счета.       — Ой! Я, э-э… — Питер запинается, затем кашляет, пытаясь вернуть голос.       Мысленно Тони самодовольно усмехается. Да, притяжение определенно взаимное.       — Конечно… Тони, — улыбка Питера возвращается, как будто то, что парню разрешено называть мужчину по имени, является самым ярким моментом его дня. Ну, это к лучшему — Тони крайне скуп на раздачу этой привилегии. — Хочешь позавтракать?       — Да, и неважно что, но что-то нужно. Назначил встречу, — он проверяет свои часы, в один клик прокладывая путь наименьшего сопротивления при выходе. Он видит по крайней мере два мобильных телефона, уже направленных на него. — Через пятнадцать минут. Фуф… Не знаю, как Пеппер все это делает.       — Обладая склонностью к управлению и командной динамике? — предполагает Питер, отходя к кофемашине, где начинает процесс заваривания.       — Ты читал об этом в книге, пацан?       — На самом деле, узнал из выступления на TED, — Питер ухмыляется ему. — Миссис Поттс сама это сказала.       Сказанное подтолкнуло Тони к воспоминаниям.       — Хах, это был веселый день. Они хотели, чтобы я снова рассказал о новой операционной системе, но потом я спросил, почему должен тратить свое время на разговоры о чем-то, чем будут в состоянии пользоваться лишь два процента смышленых людей на планете — и это щедрая оценка, на самом деле, — или почему должен готовить речь, когда могу заняться бета-тестированием новых протоколов кибербезопасности. После этого они перестали доставать меня.       Питер улыбается ему сквозь стеклянную витрину.       — Ты просто не хотел объяснять о «StarkVision».       Тони усмехается.       — И это тоже. Пусть дети разберутся во всем самостоятельно.       — Тогда это навсегда останется загадкой.       — Да?       — Ладно, так говорит Нед. Он очень умный, но он пытался добраться до базового кода с момента его запуска. Он уверен, что это невозможно.       Тони подается вперед.       — А что насчет тебя?       Приятно наблюдать, как Питер теряет запал и возвращается к своему обычному взволнованному заиканию лишь потому, что Тони склоняется над прилавком.       — Я… эм, не уверен? Я не программист, — объясняет он, его тон звучит извиняющимся. — То есть, я знаю, как кодить, все мы получаем базовые уроки в Мидтауне, но еще я знаю свои возможности.       — Тогда как же моя кофеварка получила свой новый алгоритм? Ты же не думал, что я этого не замечу, да?       Тони может и сам догадаться, но было забавно наблюдать, как Питер краснеет, укладывая бублик и булочку в бумажный пакет.       — Это был… Мне очень жаль, если я не должен был, но я решил, что лучше перестраховаться, чем если я испорчу твою… э-э, и поэтому попросил Неда. Помочь мне. Я надеюсь, это…       Тони в конце концов сжалился над ним.       — Расслабься, Питер. Ты все правильно сделал. Мне потребовалось намного больше времени, чтобы усвоить этот урок.       И снова эта улыбка. Господи… Тони хочется сцеловать ее с его лица.       Нет-нет, это не входит в наш план.       План состоит в том, чтобы заплатить за свой счет и завтрак, что Тони и делает. Он почти беззвучно шепчет Питеру «напиши мне, когда закончишь», потому что поблизости слишком много записывающих устройств, и Тони знает, что лучше не искушать судьбу.       Он старается не сильно отвлекаться и во время встречи, которая после девяти становится гораздо более интересной благодаря потоку сообщений от Питера.       От: Питер       [09:11]       Кто-то твитнул твою фотку, когда ты был здесь.       [09:11]       В кофейне.       [09:13]       Теперь все спрашивают, постоянный ли ты посетитель. Это правда?       [09:15]       Кстати, это Питер.       [09:15]       Паркер.       [09:25]       Я сказал, что ты наш постоянный покупатель. Это пойдет на пользу бизнесу; -)       — Что-то смешное, мистер Старк?       Тони поднимает глаза на презентацию, проецируемую на стене. Возможно, не следовало проверять свой телефон во время слайда о смертельных случаях на работе.       — Да, смешно, что вы ведете себя так, будто я не знаком с числами. Или вот этот опрос — серьезно, чем, по-вашему, я занимаюсь весь день? Дрочу в мастерской?       Обычно Тони не настолько вульгарен (вернее, уже нет, с тех пор, как штатный адвокат провел для него семинар по сексуальным домогательствам), но он выяснил, что это лучший способ раздражать придирчивую мисс МакКенна. Пеппер называет ее «сложной», Тони зовет ее фригидной. Ради всего святого, да она даже жемчуг носит.       — Откуда, вы думаете, появляются обновления безопасности? — конечно, отчасти это является заслугой Джарвиса, но поскольку Тони создал его, это, по сути, одно и то же. — Это та проблема, которую я могу решить. А вот эти цифры? — он поднимается и быстро листает слайды, пока не оказывается на последних статистических данных о репутации и общественном мнении о СИ. — Это ваша работа — решать подобные проблемы. Так что вы планируете делать?       Таким образом, собрание, которое растянулось бы еще на часа четыре, закончилось всего двумя. Тони почти у двери, когда МакКенна останавливает его.       — Последнее предложение, — говорит она. — Немного нестандартно, да, но мы подумали, что было бы здорово, если «Старк Индастриз» будет принимать более активное участие на местном уровне. Например, покупать лагуны в Северной Каролине и использовать их отходы для обеспечения энергией жителей неблагоприятных районов — что-то, что показало бы, знаете, эдаким «маленьким людям», что мы больше, чем просто компания для получения прибыли.       — Мы предлагаем выделить определенный бюджет, чтобы начать пилотный проект здесь, в Манхэттене, — говорит Реми. — Мы подготовили список возможных предприятий, которые максимально поспособствуют позитивному воздействию на наш имидж.       Тони принимает документ, который Реми отправляет ему на телефон со своего Старкпада, и быстро просматривает список, а также предлагаемую сумму.       — Я пришлю вам свои заметки по электронной почте.       Они кивают.       И почему-то колеблются.       Да чтоб вас. Тони ненавидит это чувство, когда из-за его известности люди боятся задавать ему вопросы — важные вопросы, такие как «Это все?», а не «Можете ли вы записать сообщение по случаю дня рождения для моего младшего кузена в Оклахоме?»       Тони вздыхает.       — Ну же, говорите. У меня нет всего дня на это.       — О пилотном проекте…       — В целом, мистер Старк…       — Боже, я словно веду занятия для дошкольников… «Да» для тех из вас, кто еще не понял, в целом, я одобряю. Но я должен провести свое собственное исследование о местах из этого списка, прежде чем бросить на них несколько миллионов долларов — кто я по-вашему, Дональд Трамп что ли?       Это оставляет их должным образом наказанными и дает Тони повод углубиться в записи «Гибридного щенка». Если он представит свое предложение, аккуратно запакованное под блестящим пилотным проектом, то вероятность того, что нелогичная гордость помешает Питеру принять его, равняется почти нулю.

***

      Тони точно не заметил бы сообщение от Питера, если бы Джарвис не получил до этого строгих указаний мгновенно приостановить классический рок в динамиках мастерской, как только пацан даст зеленый свет.       Мужчина ожидал, что это случится немного раньше, но просмотрев кадры предыдущих часов, он увидел необычно большой приток клиентов в течение всего дня. Но когда он оказывается в кофейне, она возвращается к обычной умеренной толпе.       Питер, все еще в бежевой футболке с логотипом «Гибридного щенка» и облегающих джинсах, ждет его у подножия лестницы на верхний этаж и открывает для него перегородку. Однако он недооценивает собственную силу и почти срывает дверцы с петель.       Тони вовремя придерживает ее, дабы не привлекать еще больше внимания, чем уже было на него направлено. В голове мелькает мимолетная мысль о СИ координаторе социальных сетей, которому поступит жалоба о том, что он одет в тот же костюм, что и сегодня утром… Жаль только, что Тони пофиг на то, как папарацци оплачивают свои счета.       — Ты должен продавать кофе, пацан, а не пить его, — поддразнивает Тони.       — Я не пил! Ох, ты имеешь в виду… прости. Трудно снова мыслить словами, а не векторами.       Тони смеется, поднимаясь по лестнице, пока перед глазами не предстает машина.       Затем он видит какого-то парня в футболке «Хан выстрелил первым».* Этот паренек слишком молод, чтобы по-настоящему оценить шутку, которая вертится на языке Тони. Парень нервно ерзает на своем месте.       Учитывая все, что Питер рассказывал ему за последние несколько дней, Тони предполагает, что это, должно быть, Нед. И, судя по тому, как Питер смущенно уткнулся в пол, Неда здесь быть уже не должно.       — Чувак, я думал, ты должен помогать своей маме!       — Да, но моя сестра пришла пораньше, и она поможет ей, так что… — Нед затихает, пожав плечами так же плавно, как и Люк, впервые познав Силу.       Оказывается, что ложь — это явно не один из профилирующих предметов в той гениальной школе, в которую они ходят. Тони становится любопытно.       — Пожалуйста, не веди себя так странно, — шепчет Питер.       — Думаю, этот поезд уже ушел, — вторит ему Тони, сохраняя невозмутимое лицо.       Как и ожидалось, головы парней нервно разворачиваются с широко раскрытыми глазами. Но если у Неда вид умирающего фаната, встретившего человека, которого он косплеил на последнем Хэллоуине, то Питер не выглядел взволнованным, особенно на фоне их первых двух встреч. Кстати, о времени.       Как можно более небрежно, Тони достает свой телефон, чтобы драматично проверить время. Он слышит, как при виде нового прототипа Нед подавляет то, что было бы невероятно раздражающим звуком, и старательно сдерживается от ухмылки.       — Автомобиль подъедет через три минуты, — произносит Тони, а затем смотрит прямо на Неда. — Ты, Хан. Поможешь Питеру дотащить этого монстра?       — К-конечно, мистер Старк! Мы уже рассчитали необходимое количество силы и точно сами со всем справимся.       Тони держит свои сомнения при себе.       Как и ожидалось, уверенность Неда в их расчетах не переносится на реальные жизненные навыки.       Тони разрывается между финансированием класса «Навыки жизни 101» и тем, чтобы взять себе попкорн и смотреть, как Питер и его лучший друг водружают приспособление на небольшую тележку, проталкивают ее через задние комнаты к грузовому лифту, а затем сражаются за то, чтобы пропихнуть всю незамысловатую конструкцию в зазор лифта… и вновь повторяют свой незамысловатый танец, как только двери снова открываются.       Единственная причина, почему Тони не рвет на себе волосы, заключается в том, что этот нелепый процесс позволяет ему наслаждаться прекрасным видом на задницу Питера.       — Уверены, что я не могу вам помочь?       — Нет, мистер Старк, мы… мы сами справимся, — пыхтит Нед, пока Питер кусает губу, словно беспокоясь, что из-за этого он упустит свой шанс посетить мастерскую. Тони бросает на него красноречивый взгляд и подмигивает, прислоняясь к стене возле двери лифта и засовывая руки в карманы.       Пальцы Питера ненадолго теряют хватку, но тут же возвращаясь обратно к тележке, прежде чем это заметит Нед. Но Тони все же замечает. Кончики ушей Питера краснеют.       В конце концов, парням удается разместить кофемашину в автомобиле, и Нед, наконец-то, уходит. Если Тони пришлось бы выслушивать еще хотя бы один «О боже мой, машина без водителя, а это безопасно?» монолог, то он просто перепрограммировал бы программное обеспечение и нашел бы всех, кто подаст жалобу, — на любой платформе — чтобы лично переехать их к чертям.       По крайней мере, Нед бормотал намеки на понимание базовой структуры устройства, так что Тони, так уж и быть, позволит ему жить и дальше. Ладно, еще потому, что он друг Питера. Мужчина не знает, как пацан отреагирует на утрату, кроме того, это событие, вероятно, пагубно скажется на его либидо…       — Извини, Тони, я думал, что он ушел — было так неловко, и я не хотел… Я имею в виду, ты сказал… ты как-то сказал, что предпочитаешь тишину и покой, когда ты выходишь на публику, и… — Питер беспомощно пожимает плечами. — Мне жаль.       — Не переживай. Что касается фанатов-энтузиастов, Тед не так уж плох.       — Что ж, да, это хорошо. Э-э, и он Нед.       — Мой косяк, — говорит Тони своим лучшим «мне все равно» тоном. Питер все еще находится под впечатлением того, что его мужчина едва ли запоминает чьи-то имена — тщательно спланированный миф, который очень нравится Тони и по сей день. Нет ничего лучше, чтобы сбить Марка Цукерберга с толку, назвав его Мэттом. Говоря о давних событиях… — Кстати, я тут размышлял о том старом TED-выступлении, которое ты упомянул утром. Как ты его вообще нашел?       — Как я… ох, эм, совершенно случайно.       Тони делает вид, что верит ему, пока машина въезжает в частный гараж. Двери автоматически открываются с мягким щелчком и так же тихо закрываются.       Гараж, на самом деле, всего лишь является расширением и своего рода продолжением мастерской, но с неким подобием порядка, поскольку Тони не часто им пользуется.       Питер бегает от одной машины к другой, как радостный щенок в магазине игрушек для животных.       — Они все твои? — спрашивает он с трепетом.       — В основном, да. Некоторые из них принадлежат Пеппер.       — Значит, — Питер забавно тянет букву «а», — более ухоженные авто принадлежат ей?       — Осторожнее с высказываниями, парень, — весело заявил Тони — И поздоровайся с Джарвисом. Джарвис, познакомься с Питером Паркером.       — Приветствую вас, мистер Паркер.       — Вау! — Питер подпрыгивает на месте.       Тони ожидает увидеть на его лице удивление, затем осознание и услышать вопрос «Где находятся датчики?», что обычно задают все смышленые посетители, которых он представляет своему ИскИну. Все всегда заканчивается одним из двух: либо люди спрашивают у Тони, либо они вместе приходят к правильному выводу о том, что датчики повсюду и намеренно не видны в поле зрения.       Три догадки, к какой же группе принадлежит Питер?       — Привет, Джарвис, — просто здоровается Питер со всей комнатой в целом, и Тони снова безумно хочется его поцеловать. — Приятно познакомиться!       Все, что говорит Джарвис взамен, это прохладное «Взаимно», на что Тони сужает глаза и одними губами произносит «Поговорим об этом позже» ближайшему датчику.       Именно в этот момент из-за угла выруливают Лапа-Растяпа и Дубина, бешено прокручиваясь на месте, и внезапно Тони должен манипулировать тремя свихнувшимися существами возле себя, каждый из которых хочет быть полезным. То, что им в конечном итоге удается установить кофемашину на своем законном месте, граничит с чудом.       Питер демонстрирует удобство использования, и Тони получает первую чашку за одну минуту сорок семь секунд.       — Мгм, что это за смесь?       Улыбка Питера становится шире.       — Одна из наших домашних. Я сам ее сделал!       — Могу ли я заказать пожизненную доставку? — спрашивает Тони после еще одного большого глотка.       — Да, конечно, я… вернусь, чтобы принести ее? — голос Питера замедляется до половины его обычной скорости.       Тони ловит испытывающие взгляды, которые парень бросает на некоторые объекты в мастерской. Он ставит кружку обратно под дозатор, нажимает кнопку и приподнимает бровь, глядя на Питера.       — Хочешь экскурсию?       Питер выглядит так, будто Тони предлагает купить ему машину или что-то в этом роде. Или Старкфон. А это, кстати, не такая уж и плохая идея… нет, позже. Сначала — экскурсия.       Если у Тони и были сомнения относительно того, заслуживает ли Питер инвестиций, которые он планирует вложить в кофейню его семьи, то следующие два часа полностью их развеивают, как и любые будущие сомнения касательно талантов парня.       Ребенок, со свойственным ему энтузиазмом, перескакивает с одного рабочего места на другое и засыпает его вопросами. Такие вопросы мужчина ожидает от толпы на техно-выставке, но никак не от шестнадцатилетнего бариста. Он также вполне адекватно впечатлен разработками Тони по созданию беспилотного авто на основе дугового реактора и прототипом для голограммы в форме маленькой блестящей сферы.       — Что это?       Тони следует взглядом за пальцем Питера и морщит нос.       — Это, молодой человек, является вечным доказательством того, что никогда не следует слушать пьяного Брюса Беннера. И хотя ты можешь подумать, что экспериментировать с передовыми клейкими технологиями — это хорошая идея, позволь мне сказать тебе… разработка того, что, в основном, является обычным супер-клеем ради тридцатиминутного научного марафона — это как скучная благотворительная акция, пусть и с хорошим шампанским, — определенно того не стоит.       Тони тычет пальцем в этот унылый, молочно-белый комок ради проверки… только вот тот даже не двигается с места. Точно, поскольку их эксперимент не удался, эта штука прилипла к столу, словно язык к металлу в минусовую температуру. Тем не менее, Питеру по какой-то причине увиденное кажется увлекательным, потому что он подходит к столу, внимательно разглядывая субстанцию.       — Вы пытались имитировать паутину?       Тони вздыхает.       — Пытались здесь является ключевым словом. Не было возможности убедиться в этом.       Питер продолжает исследовать комнату с ярким блеском в глазах, который, Тони надеется, однажды будет направлен и на него, если все пройдет, как надо.       — Довольно неплохо, да? Или как вы это сейчас называете? Улетно? Круто?       Питер смеется.       — Чувак, где ты такое вообще услышал? Нет, эм, мы называем просто «потрясным»**. Это, э-э, сейчас популярное слово.       Тони какое-то время прищурившись глядит на него, а затем игриво толкает его в плечо.       — Ну и паршивец же ты.       — Не смог устоять, — отвечает парень с невинной улыбкой. Тони расплывается в ответной — менее невинной — улыбке, получая в качестве вознаграждения слабый румянец и легкое заикание Питера, который нервно шарит глазами по комнате. — Н-но это действительно здорово, все эти вещи… И полезно! Только один фильтр для воды чего стоит… Миру действительно повезло с тобой.       Питер не смотрит в его сторону, но все же искренность так и исходит от него. Она стремительно опускается на ничего не подозревающего Тони, от чего последний полностью упускает возможность пошутить в ответ.       Эффект, который на него производят эти слова, должно быть, отражается на всем лице Тони — ненадолго, но все же ущерб был нанесен, и его маска пошатнулась, вот ведь дерьмо, как он мог так сглупить? Теперь Питер внимательно смотрит на него, между ними повисло ожидание наряду с напряжением, но ведь Тони всего лишь человек, поэтому к черту план…       — Сэр, в соответствии с протокольной гипогликемией, я хотел бы напомнить вам, что с момента вашего последнего приема пищи прошло десять часов. Я рекомендую питание.       Блестяще… Джарвис только что обломал его.       Тони глубоко вздыхает.       У них обязательно позже состоится разговор.       Ну, а пока Тони стремительно прерывает отступление Питера и его чепуху типа «я, наверное, должен уже идти» и громко объявляет:       — Мы заказываем. Джарвис, меню.       Упомянутое меню появляется в воздухе через мгновение как раз одновременно со словами Питера «Все в порядке, Тони, правда, я бы не хотел причинять тебе неудобство».       — Пфф, неудобство, — фыркает Тони, разводя руки в стороны. — Миллиардер, помнишь? О нет, я понял только сейчас! Покупка индийской еды для тебя слишком ударит по моему кошельку…       Он прислоняется к ближайшему рабочему столу, перенося вес на руки.       — Ну же, Питер, — продолжает он, уже без былого сарказма в голосе. — Позволь мне угостить тебя ужином.       Питер шумно сглатывает, заставляя Тони скользнуть взглядом к его шее. Возможно, вселенная не ненавидит его в конце…       ДЗЫ-Ы-ЫНЬ.       Тони хочется побиться головой о стену. Он сам себя сглазил, не иначе!       Телефон Питера уже у него в руках. Кажется, Тони ловит «мистер Дельмар» на идентификаторе вызывающего абонента на экране, но он не стал бы ставить на это свою коллекцию виниловых пластинок.       На что бы он точно поставил, так это на то, что все, о чем мистер Дельмар сообщает Питеру, далеко от определения «хорошее».       — А музыка играет? — спрашивает Питер, кусая губу. Ответ заставляет его побледнеть и прошептать: — К-какая?       Затем Питер окончательно теряет нормальный цвет лица.       — Я сейчас буду! — он вешает трубку, торопливо двигаясь туда, где уронил свой рюкзак — у входа в мастерскую, рядом с гаражом. — Мне… мне нужно срочно идти, мне очень жаль.       Тони буквально бежит за ним.       — Куда тебе? В Квинс? — короткий кивок. — Тебя подвезти?       Глаза Питера на мгновение расширились, и он, скорее всего, отказался бы — «не хочу беспокоить» и бла-бла-бла, — но, видимо, то, что сейчас происходит дома, заставляет его подавить собственные протесты.       Тони почти предлагает лично подвезти его. Но он не хочет, чтобы Питер отвлекался на какие-то обстоятельства во время их первой совместной поездки и…       Нет. Плохая формулировка. Сейчас не время для пошлостей.       На чем он остановился? Верно, Питер, машина, Квинс. Тони бросает вслед «Может поужинаем в другой раз?», но сомневается, что парень вообще его услышал. Этот факт абсолютно не задевает его чувства, на самом деле, люди иногда его игнорируют. Это же абсолютно нормально. Весьма распространенное явление.       — Джарвис, — говорит Тони, убедившись, что Питер действительно ушел.       — Да, сэр?       — Прежде всего, иди на хуй, приятель.       — Я не совсем уверен, как вы себе представляете выполнение мною этого приказа, сэр.       — Да-да, избавь меня от этого дерьма, Джей. Какого хера это было, а? И не смей бросаться Бахрейнским протоколом, Джей, мы оба знаем, что это полная хрень.       — Все мои действия направлены на то, чтобы защитить вас, сэр. Это моя главная директива.       — У твоей главной директивы должны быть исключения в виде поцелуев милых барист.       Он так и не получает ответ на эту реплику. Тони закатывает глаза. Ну, в любом случае, самое время сменить тему.       — Джарвис. Расскажи мне о Мэй Паркер.       — Сэр, позвольте мне напомнить вам…       — Позже, Джей, сначала информация. О, и контролируй все исходящие звонки, тут же сообщай мне, если Питер начнет набирать девять-один-один.       Пауза.       — Как вам угодно, сэр.

***

      Мистер Дельмар ожидает его в коридоре между их квартирами, в руке мужчина держит пластиковую коробку с едой. Питер проносится мимо него с кивком, ключи уже наготове.       Желудок Питера наливается свинцом от мягких тонов Вивальди, которые раздаются из-за стенки, и он дважды чуть не роняет ключи, прежде чем, наконец, ввалиться в комнату.       На диване Мэй нет. Стерео включена почти на полную так, чтобы звук можно было услышать по всей квартире.       Пожалуйста, только не это…       Питер бежит в ванную, в последний момент застывая в ослепительной панике перед тем, как войти в открытую дверь и коротко шумно выдохнуть.       Внутри пусто. Крови нет.       Дверь шкафчика с медикаментами приоткрыта.       — Нет, нет, нет, — бормочет Питер себе под нос, бегом бросаясь через гостиную в спальню. Мистер Дельмар обеспокоенно следит за его передвижениями, когда парень врывается в комнату Мэй.       Она лежит на кровати, свернувшись под одеялом. Питер чувствует себя парализованным, потому что она так неподвижна, почему она так неподвижна…       Она не реагирует и на то, как он нащупывает ее сонную артерию, затаив дыхание, чтобы не пропустить пульс, да где же…       Вот он.       Все тело Питера тут же обмякает с облегчением. Ему хочется заплакать, но шаги за стенкой напоминают ему о том, что их сосед все еще неподалеку, поэтому парень меняет выражение лица и возвращается в гостиную.       — Она просто спит, — говорит он. — Знаете, на прошлой неделе она не могла уснуть, так что, наверное, она легла спать пораньше.       Мистер Дельмар знает их уже достаточно долго, чтобы читать между строк. Он с напряженной улыбкой оставляет контейнер с едой и отправляется к себе. Питер оказывается рядом с Мэй несколько мгновений спустя. Чтобы успокоить самого себя, он снова проверяет пульс. Ноги натыкаются на что-то на полу.       Он слышит типичный звук таблеток в пластиковой баночке, которая откатывается на несколько дюймов в сторону.       Питер приседает, поднимает ее и с новой волной страха открывает…       Но все в порядке, таблеток осталось всего на две меньше, чем вчера. Питер закрывает глаза и прижимает ладони к векам, но чувство жжения не исчезает.       Она в порядке, завтра она проснется, все в порядке, повторяет про себя Питер, словно мантру, пока вновь не начинает контролировать свои эмоции.       Затем он вспоминает, что завтра — понедельник, а две таблетки означают, что тетя не проснется до утра, поэтому она не сможет открыть заведение в 6 утра.       — Черт, Мэй, у меня ведь во вторник контрольная по испанскому, — жалобно ноет Питер хотя бы потому, что никто его не слышит.       Это уже не первый раз, когда ему приходится открывать кофейню и работать перед школой в первые три часа смены Мэй. Не круто, но все же лучше, чем альтернатива, которая настолько ужасна, что одна лишь мысль о ней порождает серию кошмаров. Парень не может потерять и ее.       Поэтому он относит баночку с таблетками обратно в ванную комнату, выключает музыку и настраивает будильник на звонок через пять часов, прежде чем сесть за стол, чтобы закончить домашнее задание по истории США, потому что у него не будет на это времени до школы.       Контраст по сравнению с событиями час назад… разительный. Питер усмехается в свою книгу при мысли о приключениях Тони, но его усмешка тут же тухнет при мысли о грубом прерывании со стороны ИскИна.       Если невероятно умный компьютер решил, что Тони Старк не должен целовать Питера, тогда это лишь вопрос времени, прежде чем мужчина сам поймет, что парень не стоит его внимания.       Он медленно обводит взглядом свою комнату. Может быть, это даже к лучшему.
Примечания:
1283 Нравится 57 Отзывы 337 В сборник
Отзывы (14)