И вечности мало

NC-17
Завершён
316
Размер:
253 страницы, 73 876 слов, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
316 Нравится 101 Отзывы 178 В сборник

Глава 4. Простой план

Настройки
Стефан и Кэролайн поверить не могут в происходящее, всё очень запуталось. Новости, свалившиеся на них несколько дней назад, буквально шокируют. Зато, вроде как, у них есть решение нынешней неприятной ситуации — Мистик-Фоллс будет спасён. Стефан радуется и облегчённо улыбается. А Кэролайн, напротив, напряжённо хмурится, места себе не находит. Потому что считает, что Клаусу доверять нельзя. А уж путешествие, которое так быстро и типично для себя импульсивно задумал Деймон — безумие чистой воды. Быть может, даже самоубийство. Деймон самый ненормальный из всех, кого она когда либо знала. Он никогда не раздумывает. Просто берёт и делает. Кэролайн говорит с ним, говорит с Бонни, пытается их всех убедить, что идея очень-очень плохая. Только вот Деймону имя «Елена», как быку красная тряпка. Покажешь — бросится без раздумий, а того, кто встанет на его пути, безжалостно разорвёт. — Он заключил сделку с нашим врагом! — Кэролайн носится взад-вперёд по кухне Бонни, активно жестикулируя руками. — Можно сказать, с бывшим врагом. По сравнению в другими монстрами, которых мы встречали, Никлаус Майклсон просто душка, — хмыкает Бонни, невозмутимо заваривая зелёный чай. Она литрами пьёт этот чай. И чайник у неё дурацкий — салатовый в цветочек, наверное, из сервиза прабабушки. Но Бонни он нравится. — С лжецом и убийцей! — С которым ты спала. Кэролайн откидывает светлые кудри назад и гневно сверкает глазами. — Ты стала такой токсичной! Деймон на тебя ужасно влияет. Бонни, кажется, ничего не может вывести из колеи. А ещё она поддерживает Деймона. В конце концов, если можно вернуть Елену, они должны попытаться. И спасти родной город — их долг. Тем более, не такую уж невообразимую цену запросил Клаус. Всего-то небольшое путешествие. Карта есть, погони и препятствий, вроде бы, не имеется. Почему бы и нет? Более того, она не отправит друга одного в такое приключение. Поэтому планирует ехать с ним. Бонни сразу всё для себя решила, ещё когда три дня назад Деймон заявился к ней и всё рассказал. Но Кэролайн лучше пока об этом не говорить.

***

— Я не уверен, что всё это настолько хорошая идея. Нет, я всеми руками за то, что попытаться нужно, но вот так вот сорваться и поехать без нормальной подготовки… Стефан, как всегда, сомневается. Это он рассудительный брат. Но, с другой стороны, ещё недавно в глазах Деймона была пустота, а сейчас в них горят азарт и надежда. — Стеф, какая подготовка? Это сгонять туда и обратно. Просто забрать то, что нужно. По карте. Всё очень просто. — За лекарством от вампиризма мы тоже шли просто и по карте. Но, как ты помнишь, Джереми умер, а ещё мы разбудили древнего колдуна, который практически нас всех угробил, потом открыл ту сторону, а потом три месяца держал меня под водой. Стефан прав. Но тогда творилось множество странных вещей, а сейчас всё иначе. Всего лишь трудно поверить, что что-то может быть так просто. Деймон с энтузиазмом перемещается по своей спальне, кидая кое-какие вещи в совсем небольшую сумку. Солнечный свет играет в его всклокоченных волосах. — Ладно, — вздыхает Стефан, — но, прошу тебя, будь осторожнее. Он действительно волнуется. Каждый из них уже столько раз жертвовал собой, что не бояться за брата сложно. Мало ли, что опять взбредёт в его буйную голову? — Не переживай. Всё будет хорошо. Я вернусь очень быстро, нельзя же, чтобы много времени тебя никто не доставал и не портил жизнь.

***

Бонни и Деймон озираются по сторонам. Особняк Майклсонов за это время не изменился. Да и неудивительно, здесь ведь никто не жил. — Угораздило же его опять попасть именно в Мистик-Фоллс, — шепчет Бонни, уже введённая другом в курс дела. Деймон усмехается. Судьба бывает так иронична. Полы здесь сияют чистотой, а в доме совсем не слышно голосов. На этот раз Клаус здесь один, без своей безумной семейки. Хотя, сейчас, учитывая жуткую ситуацию, в которой он оказался, они бы ему не помешали. — Флорида, — продолжает свои хаотичные рассуждения Бонни. — Но почему Флорида? Она ничего против Флориды не имеет, но это место для пляжного отдыха, диких вечеринок и роскошных путешествий, а не для тайников ценных артефактов. — Потому что кое-кто большой извращенец с богатой фантазией, — раздаётся голос Клауса, возникающего на мраморной лестнице. — Вижу, Сальваторе, ты решил прихватить карманную ведьму. Что ж, я не против. Лишняя безопасность не помешает. Клаус поразительно царственно держится даже в самой обычной одежде. Всё-таки первородный. Он внимательным взглядом окидывает новоприбывших. — Я и не ожидал, что ты так быстро согласишься, — говорит он Деймону, жестом приглашая их пройти в гостиную. — Не люблю долгих сомнений, — отзывается тот. Они с Бонни устраиваются на мягких креслах, которым, наверное, лет двести. А Клаус остаётся стоять, опираясь о каминную полку. — Чай, кофе, кровь? — Давай уже к делу. Деймону не терпится. Тем более, к гибриду он тёплыми чувствами так и не воспылал, поэтому не мечтает проводить с ним время в долгих беседах. Клаус по обыкновению таинственно усмехается. Бонни разглядывает шикарные интерьеры, замечая превосходное состояние старинной лепнины на потолке, идеальную отполированность мебели. Клаус любитель всего самого лучшего. — Итак, — он берёт какой-то свиток с каминной полки. — Позвольте без долгих прелюдий и светских бесед, мне немного не до того. Вот, собственно, карта. Здесь всё просто. Думаю, разберётесь. Надеюсь, вы не страдаете топографическим кретинизмом. Они рассматривают полученный предмет. Кажется, свиток очень древний. Пожелтевшая бумага, рисунок от руки. Главное, чтобы это всё в пыль не рассыпалось. — Учтите, карта в мире одна. Потеряете — головы оторву. — Стоп. Это просто карта? Никакой магии, ничего не нужно разгадывать, то есть… берёшь и идёшь по карте? — уточняет Бонни. Где-то должен быть подвох. Он смеётся, ловя на себе её подозрительный взгляд. — Да, чёрт возьми. Просто карта. Не ищи сложности там, где их нет, ведьмочка. Так, дальше. Он протягивает Деймону маленький запечатанный пузырёк. Его кровь. То, что им понадобится для этой миссии. — Мы могли бы продать её вампирам, страдающим от укусов оборотней, и заработать миллионы, — комментирует Деймон, принимая предмет из рук Клауса. — Тебе не нужны деньги, придурок, — привычно фыркает Бонни. А Клаус обречённо вздыхает. Он доверил самое важное таким глупым ещё детям. Но у него не было выбора. — Я всё понятно объяснил? Деймон кивает. Клаус накануне несколько часов втолковывал ему, что нужно сделать — тут уж сложно не понять. — Так, хорошо. Вот четыре билета на самолёт туда, пять — обратно. У него всё предусмотрено. Только вот почему билетов так много? Бонни не понимает. То есть, ясно, почему обратно на один больше. Но четыре туда, когда их двое… Она никогда не была сильна в арифметике, но здесь совершенно точно что-то не сходится. — Я беру третьего в нашу супер-команду. Так и надёжнее, и веселее, а ещё этому кому-то очень нужно проветриться, — поясняет Деймон. — А четвёртый… Он устремляет вопросительный взгляд на Клауса. Действительно, кто четвертый? Клаус любитель театральных пауз. И он до последнего ждёт, прежде чем продемонстрировать им сюрприз. — Не могу же я отправить вас одних. Я бы не отпустил вас на такое важное дело без сопровождения. Вы, если честно, не кажитесь слишком надёжными. Думаю, ваш компаньон вам хорошо знаком. И размашистым жестом Клаус указывает на дверь, которая в тот же момент распахивается и на пороге возникает новое лицо. Деймон и Бонни резко вскакивают на ноги, в унисон вскрикивая: — Энзо! Вот это поворот. Бонни резко вся идея перестаёт нравиться. Но не отступаться же теперь — это будет слишком жалко. Вампир вальяжной походкой проходит через полкомнаты и встаёт рядом с Клаусом. — Вижу, тёплая встреча со старым другом состоялась, — ухмыляется тот.

***

Деймон вылетает из особняка Майклсонов, отчаянно сдерживаясь, чтобы не разнести всё от бешенства. В руках он сжимает злосчастную карту. Так бы и разорвал на мелкие кусочки, если бы в этой карте не был заключён путь к возвращению Елены. Не менее воинственная Бонни семенит следом, под нос бормоча самые нелестные ругательства. А Энзо размашисто шагает следом, торжествующе улыбаясь. Что ж, вот это развлечение — ближайшие несколько недель он будет активно бесить эту компанию. Деймон не понимает, почему из всех людей и не людей этого мира им навязали именно Энзо. Какого вообще чёрта Клаус умудрился с ним сдружиться. Хотя, подлые хорьки, очевидно, притягиваются. И вот, первородный заявил, что Энзо во что бы то ни стало должен отправляться с ними. Именно его он снарядил всем для защиты, именно ему дал самые подробные рекомендации. — Что же ты так недоволен? — издевательски интересуется Энзо у Деймона.— Мы ведь были друзьями. — Были! Деймона наличие такого скользкого типа рядом совсем не устраивает. Однако Клаус прав в одном: лишняя безопасность не помешает. И Энзо… Видимо нужен первородному для того, о чём он не сказал им. А узнать всё-таки интересно. И Деймон решает не думать о неприятном компаньоне, заваливающимся на заднее сиденье автомобиля, который тотчас рванётся вперёд по улицам Мистик-Фоллс. Они отправятся, не раздумывая ни секунды. Осталось забрать последнего пассажира. Деймон криво паркуется у знакомого дома, сказав, что вернётся через пять минут. На вампирской скорости взлетает по ступенькам и оглушительно стучит в дубовую дверь. Заспанный лучший друг на пороге смотрит недоуменно. Таким воодушевлённым Сальваторе никто уже давно не видел. В глазах Аларика десятки немых вопросов. — Хэй, Зальцман! Ты, кажется, хотел свалить?

***

Кэролайн, сжав кулачки, набирает в грудь побольше воздуха и нажимает на дверной звонок. Огромная усадьба, как и несколько лет назад, внушает ей трепет. Что скрывать, Кэролайн всегда нравилась атмосфера величия в этом месте. Служанка на пороге смотрит на гостью подозрительно. — Я старая знакомая твоего хозяина, — с нажимом говорит Кэролайн, ожидая, что её тотчас впустят. Девица смотрит недоверчиво. Хотя, неудивительно. Слишком много подозрительных и опасных личностей теперь гуляют по Мистик-Фоллс. Она мысленно считает до трёх, чтобы не взорваться гневом. — Назови ему фамилию Форбс, а потом пулей лети сюда, чтобы незамедлительно впустить меня, — цедит, сдерживаясь. Когда служанка через пару минут почтительно провожает гостью в гостиную, Клаус уже дожидается там. С первых же секунд окидывает Кэролайн сверху донизу оценивающим взглядом, а потом салютует бокалом, ни то с вином, ни то с кровью. — Сама пожаловала ко мне? — тянет он. — Дай догадаюсь, — останавливает её, готовую высказать длинную-длинную речь, — пришла, как всегда, спасать друзей? В общем-то, Кэролайн не будет отрицать. Она проходит вперёд, гордо не опуская головы, изящно опускается на диван. Ей хочется казаться абсолютно невозмутимой. — Только есть одна загвоздка, — Клаус с кошачьей грацией подбирается к ней. — Их не нужно спасать, дорогуша. Они будут в порядке. Кэролайн не верит ему — старая привычка. — В чём подвох, Клаус? Куда ты их отправил? — задаёт она вопрос, бесстрашно смотря ему в лицо. Его веселит это упорство. Но на этот раз мисс Форбс действительно ошибается, этим дурням ничего не грозит, зря она лишний раз пришла к нему, раз он так ей неприятен. — Позволь себе хоть раз не беспокоиться без причины. Я готов поклясться чем угодно, что ничего жуткого не происходит, но ты ведь всё равно не поверишь. Ты пришла, чтобы услышать, как я их отправил, как минимум, в адское пекло. Но это не так. И не стану тебя ни в чем убеждать. Клаус опускается в кресло напротив. Несколько лет назад он многое бы отдал, чтобы раз за разом наслаждаться обществом этой удивительной особы. Ему нравилась её прямота, честность, храбрость, красота, необыкновенная сила. Кэролайн Форбс некогда очень заводила его. Но он получил, что хотел. Тогда в лесу она принадлежала ему. А потом он исполнил обещание — ушёл из её жизни. Она сама так захотела. Клаус уважал эту женщину и уважал её желания. Поэтому сейчас он здесь совсем не из-за неё и никогда больше не позволит себе приблизиться к ней. Тем более… Тем более, всё изменилось. Он узнал то, что буквально перевернуло его мир. Он обрёл надежду, которой не было столетия. И сейчас злорадный монстр вдруг чувствует себя живым. Кэролайн вздыхает. Возможно, стоит поверить ему хоть раз. В конце концов, верят же Деймон, Бонни, Аларик и даже Стефан. Тем более, старший Сальваторе рассказал ей о том, что конкретно нужно Клаусу. И, вполне возможно, что они и впрямь, не слишком рискуют, выполняя часть сделки и оказывая ему неоценимую услугу. Кэролайн внимательно разглядывает его. Всё так же уложенные волосы, прямая осанка, деревянные бусы на шее, красивые руки с проступающими венами. Но, узнав последние новости, она увидела старого знакомого несколько иначе. И не знала, как теперь реагировать. Она сцепила пальцы на коленях в замок. — Кто бы мог подумать, что у тебя есть жена… — выдала Кэролайн то, что никак не давало ей покоя. — Но, выходит, ты не сказал мне такой важной детали, когда пытался убедить меня быть с тобой? Клаус покачал головой. Всё совсем не так. — Я же сказал, что никогда не солгал бы тебе, Кэрри. В то время я был уверен, что у меня нет жены. У меня не было сомнений в том, что Эдме мертва. Она была для меня лишь скорбным призраком из прошлого. До недавнего времени. Когда Клаус произносил эти слова, лицо его менялось. Слишком человеческие черты проступали. И она увидела отражение многовековой боли. — Ладно, — выдохнула она, решив не вдаваться на этом моменте в подробности, потому что информации и без того было слишком много. — Я ничего не понимаю, но допустим. И я даже могу понять, почему помочь тебе должен именно Деймон — тебе было, что предложить ему взамен, он всё сделает ради пробуждения Елены. Но я не могу понять других вещей. Какого чёрта ты опять оказался в Мистик-Фоллс и почему бы тебе самому не отправиться в дебри этого мира, чтобы достать свою дамочку со странным именем? — А я разве не упоминал, что я узник Мистик-Фоллс и не могу отсюда выбраться из-за невидимого барьера, а ещё… Кстати говоря, мой полоумный папаша ожил.
316 Нравится 101 Отзывы 178 В сборник