ID работы: 9421329

Книги о Гарри Поттере? Это нам поможет победить

Гет
R
Заморожен
240
Oy_may бета
Размер:
164 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
240 Нравится 297 Отзывы 117 В сборник Скачать

Спустя двадцать пять лет или времяпровождение на Гриммо

Настройки текста
      Все начали потихоньку вставать и разминаться после долгого сидения. Марлин с Молли удалились на кухню, дети поскакали на верхние этажи, а взрослые остались в столовой.       — Анди, пойдём, — дотронулась до плеча сестры Нарцисса.       — Сейчас, подожди, я скажу Нимфадоре, — ответила Тонкс.       — Я тогда попрошу Сириуса, приглядеть за Драко.       Обе кивнули и пошли исполнять свои планы в жизнь.       Нарцисса нашла Сириуса в гостиной с Ремусом, Тедом, Кингсли и Артуром.       — Сириус, у меня к тебе просьба, — раздался в помещении голос Нарциссы.       Мужчины повернулись в сторону двери и увидели её, выглядывающей из-за дверного косяка.       — Я вас слушаю, — деловито, но с улыбкой произнёс Блэк.       — Ты же знаешь, что мы с Андромедой пойдём к родителям сейчас, можешь пожалуйста приглядеть за Драко?       — Конечно.        — Спасибо, — сказала Нарцисса и поцеловала брата в щёку. — Я его сейчас предупрежу.       — Хорошо, давай. Вы же придёте ещё?       — Ой, Сириус, не знаю. Не могу быть уверенной, но в любом случае мы отправим сову.       Сириус кивнул, и Нарцисса пошла на лестницу. Обогнув перила, она направилась на третий этаж.       Дом Блэков имел четыре этажа, цокольный этаж и чердак. На цокольном этаже находились кухня, кладовая и клетушка Кикимера; первый этаж служил входом в дом с непозволительно длинным коридором, столовой и прихожей. С учётом того, что первый этаж достаточно большой, столовая была такая же. На втором этаже находились библиотека, гостиная Блэков и ванные комнаты. Про количество говорить не будем. На третьем и четвёртом этажах находились комнаты. Как правило, на четвёртом находились спальни хозяев дома, а третьем — гостевые.       Постепенно дом на площади Гриммо начал принимать своё былое очарование — труды Марлин, Молли и детей не прошли даром       Нарцисса нашла сына на третьем этаже, в комнате Фреда и Джорджа. Дверь была настежь открыта, и миссис Малфой увидела такую картину: близнецы, Джинни, Драко сидели на полу и играли в какую-то игру с картами. Подростки постоянно смеялись, хмыкали и пинали друг друга.       — Стоять! Это так не работает! Эта карта не сможет отбить эту! — начал возникать Фред.       — Вот именно, она меньше по рангу. Так что меняй, — сказал Драко и постучал пальцем по колоде, обращаясь к Джинни.       Она возвела глаза к потолку и поменяла карту.       — Драко, сынок, — объявила о своём присутствии Нарцисса. — Извините, дети, что отвлекаю вас от игры.       — Ничего страшного, миссис Малфой, — слегка улыбнулась Джиневра.       Нарцисса приподняла уголки рта и обратилась к сыну:       — Драко, мы с тётей Медой уходим сейчас. Я попросила Сириуса за тобой посмотреть. Если я не вернусь, останешься здесь на ночь, хорошо?       — Ладно, мам, только давай аккуратнее, — спокойно отреагировал Драко.       — Ладно, — кивнула ему мама, помахала остальным детям и пошла на лестницу.       Подойдя к перилам, Нарцисса услышала негромкие голоса ребят:        — Если ты останешься, мы можем не спать всю ночь, есть шокадушки и рассказывать истории, — похоже, голос принадлежал Джинни.        — Какие истории? — поинтересовался Драко.        — Страшные, Малфой, страшные, — ответил Джордж, и дети засмеялись.       Нарцисса покачала головой, усмехнулась и спустилась вниз.       Андромеда уже договорила с дочерью и стояла в прихожей, надевая туфли и беря сумку в руки.       — С Нимфадорой всё уладила? — спросила Нарцисса, застегивая ремешок на чёрных кожаных шпильках.       — Да, правда она занервничала, когда я ей сказала, что возможно, даст то Мерлин, у неё будет ещё одни бабушка и дедушка.       — Чего? — кинула смешок Цисси, разгибаясь, и поправляя причёску в зеркале.       — Она много наслушалась про нашу семью, и про Блэков в частности. Плюс ко всем, Дора никогда их не видела, любой другой также нервничал бы. Признаюсь, у меня у самой руки трясутся, — в конце голос Андромеды предательски охрип.       — Меда, не нужно так сильно переживать, — Цисси повернулась к Меде и взяла её за руки. — Чтобы сегодня не произошло, я всё равно буду с тобой. Хотя о плохом думать не стоит. Я думаю, что всё будет хорошо, и родители будут счастливы видеть тебя.       — Надеюсь на это, — вздохнула Андромеда, и они обе вышли из дома.       Отойдя от дома на несколько метров, сёстры взялись за руки, и Нарцисса перенесла их к особняку Друэллы и Сигнуса Блэков.       Когда женщины оказались на твёрдой почве, им открылся замечательный вид на довольно внушительных размеров дом и красивый сад. Андромеда лихорадочно обвела всё взглядом и уставилась на Нарциссу.        — Так мало чего изменилось за двадцать пять то лет, — прошептала Меда, всё так же держа сестру за руку.        — Пойдём, — Нарцисса ухватила её ещё крепче и вела в сторону ворот. Малфой приложила ладонь к двери и она с лёгким скрипом отворилась.        — Чужаки сюда не пройдут, только члены семьи. Почти как вход по крови, — ответила Нарцисса на ещё не заданный вопрос сестры.        Сёстры шли, по каменным плиткам, ритмично отбивая какую-то мелодию своими каблуками. С двух сторон от них рос прекрасный сад: деревья, цветы, кустарники.        — Как красиво, — произнесла Меда.        — Мама сама ухаживает за ним, — известила её Нарцисса.        — Правда? А эльфы?        — Только готовят и убирают дом, всё остальное мама взяла в свои руки.        Чем ближе они подходили к дому, тем больше сердце миссис Тонкс опускалось вниз. Можно было сказать, что она вообще его не чувствует. Подойдя уже совсем близко, Андромеде показалось, что особняк как-будто давит на неё своей могущественностью и своим размером.        — Мерлин, я сейчас в обморок упаду, — часто дыша, проговорила Андромеда, прислонившись к колоне.        — Соберись, Дромеда, всё хорошо, слышишь, тебя там не убьют, не покалечат, — Цисси подошла к сестре и взяла её за голову, заглядывая в глаза.        — Я пытаюсь, но знаешь, двадцать пять лет плохо сказываются на мне. Ты говорила им о своём приходе?        — Нет.        — А если их не будет дома?        — Они будут дома, родители почти не выходят отсюда. Всё, пойдём.        Они уже подошли к входной двери и Нарцисса, как с воротами, приложила свою ладонь к ней. Замок щёлкнул и Нарцисса открыла дверь. Меда наклонила голову, смотря во внутрь дома. Она увидела ту огромную извилистую лестницу, которая поднималась на верхние этажи, большой вестибюль, где лежал довольно большой белый ковёр.        — Ты так и будешь стоять здесь? — шикнула на неё Малфой.        — Я первая не пойду — помотала головой Андромеда.        — Тебе сорок два года, а ведёшь себя как маленький ребёнок. Успокойся и иди, — устало вздохнула Нарцисса.        — Я знаю свой возраст, но иди первая ты, — заспорила Тонкс.        Нарцисса начала толкать её в спину, а Меда выгибаться и тихо кричать:        — Нет! Не трогай мою спину! Нарси, иди сама!        — Святая Хельга, — закатила глаза Малфой и прошла в дверной проём, а Меда за ней.        Закрыв за собой дверь, Меда окунулась в воспоминания и осмотрела помещение снова. Высокие потолки, тёмно-светлые стены, шикарная люстра. Справа от входа, точнее от огромного вестибюля находилась столовая и кухня с панорамными окнами. Слева гостиная. И это только первый этаж.        — Почему так тихо? — шепотом спросила Тонкс, обращаясь к младшей сестре.        — Не знаю, может обедают. Время же. Пошли в столовую.        — Это же совсем близко! — запаниковала Дромеда и округлила глаза.        Нарцисса повернулась к ней, подошла ближе и прямо в лицо сказала.        — Я сейчас тебя стукну, Дромеда. Ты, чёрт возьми, целитель и должна знать, что так нервничать это ненормально! Вздохни, — попросила Малфой.        Андромеда глубоко вздохнула.        — Умничка, а теперь выдохни.        Она тихо выдохнула.        — Легче?        — Черта с два.        Нарцисса усмехнулась, и где-то в доме звякнула ложка, и раздался шелест газеты.       Андромеду это напугало страшно.        — Пойдём, — Нарцисса взяла Андромеду за кисть и повела через вестибюль направо.        В тихом доме стук их шпилек был как гром среди ясного неба.        — Нарцисса? — раздался голос Друэллы.        Казалось у Андромеды начался припадок: она встрепенулась, её глаза забегали, рука пыталась вырваться из хватки Нарциссы.        — Всё хорошо, — прошептала она.        Они прошли мимо небольшого помещения с панорамными окнами, как коридора, только оно было квадратным. Соединяло оно столовую и вестибюль. Стены помещения были увешаны портретами членов семьи и предков, на сколько позволяла комната. Вот портрет тётушки Вальбурги, а вот бабушки Ирмы, Ориона, двоюродная бабушка Кассиопея, Нарцисса и…она. Андромеда увидела свой портрет. Он был написан, когда ей было шестнадцать лет. Миссис Тонкс открыла в изумлении рот, оглядывая помещение, к сожалению, подойти ближе она не могла, потому что тогда бы уже виднелась столовая, а Анди не была уверенна, что там никого нет. Андромеда дёрнула сестру за рукав и показала пальцем на свой портрет, висящий между Беллатрикс и Орионом.        — Его ни разу не снимали, — одними губами проинформировала её Нарцисса.        Андромеда выпала в осадок.        — Нарцисса? — повторил голос мамы.        — Да, мама, это я, — Нарцисса вышла из-за стены и показалась в арке ведущей в столовую, так как дверей между вестибюлем, столовой и кухней не было вообще.        — Ой, какой приятный сюрприз, — сказала Друэлла.        Нарцисса кинула взгляд на сестру, которая осталась стоять за стеной, отделяющей её от родителей.        — Здравствуй, дочь, — поздоровался Сигнус, сложил газету и кинул её на середину большого прямоугольного стола.        — Привет, папа, я вовремя?        — Конечно, ты никогда нам не помешаешь, дорогая, — сладко проговорила миссис Блэк.        — Садись пообедай с нами, — предложил Сигнус, отодвигая стул по левую руку от себя.        В доме было так светло, в отличии от темноты дома Сириуса — это как рай. В столовой, за спиной Сигнуса, который сидел в торце стола, также были панорамные окна, показывающие сад, и, делая столовую очень светлой. Друэлла же сидела справа от мужа.        — Я с удовольствием, благодарю, но сначала я бы хотела поговорить, точнее мы, — Нарцисса опять повернула голову влево, смотря на сестру, которая подняла голову вверх, тихо выдыхая. Нарси поняла, что тянуть больше нельзя, а то сестра точно грохнется в обморок.        Сигнус с Друэллой совершенно не понимали, что происходит. Зато поняли, что кто-то стоит за стеной. Но зачем Люциусу или Драко стоять за стеной? А может это не они?        — С тобой Люциус? — поинтересовался папа.        Нарцисса замешкалась, и глаза начали бегать.        — Н-нет.        — Драко? — спросила Друэлла        — Нет, мам, пап, вы только не волнуйтесь. Сильно возбуждённо не реагируете и… — Нарцисса закусила губу, а родители подняли брови.        — Ты что Пожирателя в дом привела? — сурово спросил отец.        — Нет, пап.        — Цисси, ты пугаешь нас, — насторожилась Друэлла.        — Кто с тобой? — наконец задал самый нервозный вопрос мистер Блэк.        Нарцисса опять посмотрела на Андромеду, которая так сильно кусала свои губы.        — Со мной… — она протянула руку в сторону сестры. Андромеда запаниковала, а Нарцисса двинула бровями, мол, действуй. Тонкс вложила свою руку в руку сестры и вышла на свет, встав рядом с сестрой. — …ваша вторая дочь.        Лица Друэллы и Сигнуса исказились. Повисло молчание. В правой руке миссис Блэк держала нож, измазанный в масле, а в левой ломтик хлеба, который она благополучно уронила в какой то соус. Она со стуком положила нож на стол и прошептала:        — Андромеда…       Всё случилось в одно мгновение: Друэлла резко встала, и они обе кинулись в объятия друг друга, как только миссис Блэк обогнула мужа.        Они обнимались так крепко, что нельзя подобрать синонимы. Женщины были приблизительно одного роста, так что проблем не было. Андромеда спрятала лицо в светлых волосах мамы, а Друэлла гладила свою дочь по спине, и как поняла Меда, всхлипывала.        Нарцисса стояла с глупой улыбкой на лице и смотрела на папу, который до сих пор, наверное, не понял, что произошло. Нарцисса села там, где предлагал отец и взяла его за руку. Сигнус похоже едва сдерживал слёзы. В отличии от своей жены и новообретенной дочери, которые уже во всю не скрывали слёз. Друэлла отпрянула, обхватила ладонями лицо Меды и большими пальцами вытерла мокрые щёки Тонкс, а потом снова обняла.        — Мерлин, — с трудом вымолвила Друэлла, прекратив обниматься, и держа руки дочери. — …до чего же ты красива, Меда.        Сквозь слёзы Андромеда усмехнулась.        Теперь встал Сигнус. Андромеда посмотрела на него красными глазами. Сигнус едва улыбнулся, развёл руки в стороны, и Андромеда сразу же кинулась в объятия к отцу.        А вот тут уже отец был выше дочери. Друэлла сделала шаг влево и положила руки на плечи сидящей Нарциссы. Малфой погладила её по руке и прижалась к ней.        Если бы кто-то сейчас измерил уровень эмоций в этой комнате, то прибор бы показал наивысший результат.        Вдоволь наобнимавшись, Дромеда просто положила голову на грудь отца, смотря на маму и сестру, а он её тепло приобнял.        — Ты бы хоть предупредила, доча, — сказала Нарциссе Друэлла.        — Это был сюрприз, ма, — протянула Малфой.        — Лучше сюрпризов в моей жизни не было, — усмехнулся Сигнус, а за ним все его женщины.        — Я просто не могу поверить, ты так изменилась, Андромеда, — оглядела её мама.        — Оу, ну да, я постарела на двадцать пять лет, — прикинула Тонкс, и все рассмеялись.        — Всё, давайте есть, и ты нам, Меда, всё-всё расскажешь! — решила Друэлла, взяла дочь за руку и посадила справа от себя.        Блэки уселись за стол, а Сигнус велел эльфу принести ещё один сервиз.        — А где вы встретились? — спросил мистер Блэк, указывая на Нарциссу и Андромеду.        — Я не могу рассказать — на мне Неприложный Обет, — выдохнула Малфой, отпивая из стакана сок.        — Сириус заключил? — поинтересовалась Андромеда, так и держа маму за руку.        Нарцисса кивнула.        — Сириус? Вы его видели? Где? — начал осыпать дочерей вопросами Сигнус.        — На Гриммо, он сейчас там. Я думаю, всю свою историю он вам сам расскажет, просто знайте, что он ни в чём не виновен, — ответила миссис Тонкс.        — Надеюсь, с ним свидеться как-нибудь, — сказал Сигнус, отрезая ножом мясо.        — Мы тебя слушаем, Андромеда, — в нетерпении произнесла Нарцисса. Родители удивленно на неё посмотрели и Малфой дополнила: — Я помирилась с ней только сегодня, так что я тоже очень мало про неё знаю.        — А, — бросила Друэлла, и все уставились на Меду.        — Что ж, ну, спустя два года от моего ухода, у нас с Тедом родилась дочь, — начала свой рассказ Андромеда, но остановилась, увидев восхищенные, залитые восторгом глаза мамы и папы.        — То есть у нас есть внучка? — радостно удостоверилась бывшая Розье.        — Да, — кивнула Тонкс, а родители переглянулись и друг другу улыбнулись.        — А как её зовут? — спросил Сигнус.        — Нимфадора, — уже ответила Нарцисса, и все взгляды были обращены ей. — Я видела её сегодня.        — Правда? Вот это да, — удивилась Друэлла.        — В общем сейчас Нимфадоре двадцать один год. Нет, стоп, — Андромеда остановилась, и посмотрела на потолок, как-будто что-то прикидывая в уме. — Я начну с самого начала.        Блэки переглянулись, сели поудобнее и приготовились услышать очень увлекательный и долгий рассказ.        — После моего ухода у меня была хандра, прям серьёзная, — в глазах семьи показалось сожаление. — Я конечно не жалела о своём выборе, но всё равно было тяжело. Даже не представляю, что со мной было бы, если бы Тед и мои друзья не вытянули меня из этого состояния. Сириус учился на одном курсе с Марлин МакКиннон, кстати, они начали встречаться ещё на шестом курсе, просто у них был долгий перерыв, — оповестила сестру Тонкс.        — Да? А они старички оказывается, — хихикнула она.        — У Сириуса уже после Азкабана есть девушка? — вопросительно подняла бровь Друэлла.        — А чего ты удивляешься, Элла, это же Сириус, — помотал головой Блэк.        — В общем, я познакомилась с его друзьями, плюс ко всему, я хорошо общалась с Уизли, да и до сих пор тоже. Наши дети дружат. В итоге они, скрываясь от меня, устроили вечеринку в честь нашей свадьбы. — Андромеда улыбнулась своим воспоминаниям. — Через год после этого у нас родилась Нимфадора. Ко всему прочему она — метаморфомаг.        Супруги Блэк искренне удивились, а Сигнус слегка ухмыльнулся и ответил:        — А талантливая у нас внучка.        — А ещё смешная и весёлая, — подняла палец вверх Нарцисса, одновременно накладывая себе салат.        — Эти дары у неё с детства, не зря же — Нимфадора. Она у меня квалифицированный мракоборец.        — Да ты что? — восхитился Сигнус.        — Ага, характер, в большинстве своём, мой. Например с самого детства она очень не любила своё имя, и требовала от всех называть её «Тонкс», — семья засмеялась. — Правда мы с Тедом и его родители всегда называли её Дорой, не знаю, как выкручивались в школе учителя. Поступила она, как и папа, на Хаффлпафф, постоянно с Уизли носилась, а потом меня заваливают письмами по типу: «Ваша дочь вместе с друзьями взорвала навозную бомбу в коридоре» или «Нимфадора вместе с Уизли ловила в озере кальмара так, что сама чуть не утонула», ну и всё по типу этого.        — А племяшка то — сорвиголова, — хмыкнула Нарцисса.        — Хорошо, что Аластор направил её энергию в другое русло. Как он нам всегда говорит, что она лучшая из лучших. Разве это не повод для гордости? Мое сердце конечно всегда не на месте. Каждое её операция для меня как пытка. Хоть мы понимаем, что она профессионал своего дела, но мы родители, вы же меня понимаете.        — Также было с Беллатрикс, — вспомнила Друэлла и опустила голову вниз. — Только стороны разные.        Друэллу очень ранило известие о пожизненном заключении Беллатрикс в Азкабан. Это даже хуже, чем смерть. Знать, что твоя дочь жива, но увидеть её просто невозможно. Сигнус потянулся к руке жены, взял в свою и поцеловал. Андромеда и Нарцисса грустно улыбнулись друг другу.        — А кем вы с Тедом работаете? — поинтересовалась Друэлла.        — Тед работает в Министерстве, в Отделе магического сотрудничества, можно сказать, что руководит им. У него был начальник — Барти Крауч, но после его смерти Тед возглавил Отдел.        — Ого, да Тед прям высокопоставленный человек, — отозвался Сигнус.        — А я главный целитель, — смущенно отозвалась Тонкс.        Родители округлили глаза.        — Вся больница в твоём подчинении? — горделиво удостоверился Сигнус.        — Да, — подтвердила Андромеда, и Нарцисса хихикнула.        — Молодец, горжусь тобой. Хотя в основном женщины нашего рода не имеют работы, — сказал Блэк.        — Спасибо, но я же, папа, не аристократка, — напомнила отцу женщина.        — Ты — Блэк, Андромеда, в любом случае это у тебя в крови, — строго сказал Сигнус.        — Я видела, тётушка Вальбурга выжгла меня из семейного гобелена, — возразила Андромеда.        — Да, но тебя не изгнали из рода. Магия принимает тебя как члена семьи, — проинформировал её Сигнус.        Дромеда склонила голову, закусила губу и посмотрела на мать.        — Я не знала об этом. Я считала, что вы сделали тоже самое, что и Вальбурга.        — А что же сделала моя дорогая сестрёнка? — поднял бровь Сигнус.        — Насколько я знаю, выжгла имя Сириуса, изгнала его из рода, словесно прокляла и в открытую его ненавидела, — посчитала все пункты Андромеда.        — И ты считала, что мы сделали тоже самое? — усмехнулась Малфой.        — Да, я тогда сильно переживала, поэтому до Нимфадоры у меня было два выкидыша, да и сама беременность прошла тяжело. Мы боялись, что или я, или Дора не выживем при родах, — призналась Меда и отвела от семьи взгляд.        Друэлла почувствовала влажность на своих щеках, нагнулась к дочери и крепко обняла её. Андромеда всхлипнула и уткнулась в шею мамы.        — Всё, что ты назвала — это неправда, — прошептала Друэлла.        — И насчёт Вальбурги и Ориона тоже, — добавил Сигнус.        — Нарцисса рассказывала нам. Сириус, кажется, был в большом унынии, — проговорила Меда.        — Нашей семье ужасно не повезло, как будто на всех нас сглаз, — произнёс хозяин дома.        Андромеда продолжила рассказывать родным о своей жизни. Родители то смеялись, то сильно огорчались, то просто слушали Тонкс с открытым удивлением и восхищением.        — В общем, сейчас у нас всё хорошо, — такой фразой миссис Тонкс закончила свой двухчасовой рассказ.        — Я очень счастлива, доча, правда. Мы бы хотели… с папой извиниться за… — начала миссис Блэк, но Андромеда закивала и взяла ладонь мамы в свои руки.        — Мам, всё в порядке, виноваты обе стороны, поэтому извиняться — нет смысла, — и любовно улыбнулась.        — Мам, пап, мы бы хотели поговорить ещё о кое чём, — Андромеда села ближе к столу и сложила на нём руки в замок.        Нарцисса заелозила на стуле и испуганно посмотрела на сестру.        — Мерлин, вы нас своими новостями доведёте, — вздохнула Элла и откинулась на стул, вертя между пальцев бокал с шампанским, которое они решили открыть в честь воссоединения семьи.        Эта фраза напугала обоих сестёр.        — В общем… — вдохнула Нарцисса. — Я хочу развестись с Люциусом.        На комнату обрушилась леденящая тишина.        Мама поставила бокал рядом с тарелкой, зажала губы и посмотрела на мужа, который во все глаза смотрел на младшую дочь.        — Причина? — поинтересовался и нахмурился отец.        Дромеда встала, без слов обошла родителей, оказалась сзади сестры и подняла рукав на её правой руке.        Друэлла громко ахнула, резко отодвинула стул и села слева от дочери.        — Мерлин, Нарси, как он посмел! Бог ты мой… — вскрикнула миссис Блэк, проводя пальцами по искалеченной коже дочери. — Как давно это продолжается? Почему ты раньше не сказала?!        Нарцисса сглатывала собственные слёзы, не в силах ответить матери, поэтому Андромеда взяла всю обязанность на себя.        — Продолжается это не так давно. Не говорила вам она, потому что не хотела, чтобы вы волновались за неё и Драко.        Сигнус резко встал и вышел со столовой в вестибюль.        Его женщины посмотрели на его спину и обменялись взглядами.        Спустя минуты две, Блэк вернулся к ним с большой папкой в руках. Сигнус подошёл к стулу Нарциссы, убрал с края стола тарелки и положил прямо перед ними папку.        Андромеда стояла рядом с отцом, держась за спинку стула, нагнулась вперёд.        — Вот смотрите, — сказал старший брат Вальбурги и Альфарда и открыл папку примерно на середине.        Женщины наклонились и прочли: «Люциус Малфой. Личное дело».        — И что? — подняла голову на мужа Друэлла.        — А то, что читай. Люциус — Пожиратель Смерти, и Нарцисса может дать воспоминания. Нарцисса может подать в аврорат за избиение человека. Ну или мы просто можем его убить. Выбирай, что тебе нравится.        — Пап, ты серьёзно? — подняла глаза Нарцисса.        — Абсолютно, но я бы советовал заявить на него, как Пожирателя Смерти. У вас и у Драко меток, слава Мерлину, нет. Его посадят в Азкабан пожизненно.        — Папа, всё не так просто. Он влиятелен, могущественен, у него свои связи. Если он узнает о том, что я рассказала это, всё — мне не жить. Если я буду скрываться, он придет к вам и…не хочу говорить, что будет. Его не так просто сломать, не так просто победить.        — Поэтому я предложила, чтобы вы пожили у меня, а Нарцисса будет на Гриммо, у Сириуса. Надёжнее места я не знаю. Завтра поговорим с Аластором, Амелией Боунс и Кингсли. Это безупречный вариант. Драко не доверят опеку Пожирателю, — оповестила родителей Андромеда.        — Ты сказала, пожить у тебя? — повторила Друэлла.        — Да, Тед совсем не против, Нимфадора будет то на Гриммо, то дома. Плюс, дом у нас большой. Так что проблем совсем нет. Если, конечно, вы не брезгаете жить под одной крышей с моим мужем, — в конце Андромеда сказала с нотками язвительности.        Друэлла и Сигнус переглянулись и посмотрели на среднюю дочь. Миссис Блэк обошла стол, взяла свой бокал и оперлась о стул бедром.        — Таких приоритетов у меня больше нет, но даже, если бы были — я закрыла бы на них глаза. Безопасность и благополучие моей семьи для меня важнее.        — Полностью согласен с нашей мамой, — кивнул жене Сигнус.        — Нарцисса, из-за чего он начал применять к тебе силу? — с явной злостью в голосе спросил отец.        — Его раздражало во мне очень многое: что я надеваю, говорю, к кому хожу. Возможно, я делала что-то не то… — проговорила Малфой, вертя в руках вилку.        — Оу, нет, заканчивай это. Женщина никогда не должна себя винить! Здесь целиком и полностью виноват Малфой. Твоей вины нет, ни грамма, — мрачно заявила Андромеда, затем села на своё место. — Ты понимаешь, что могло случиться, если бы ты никому не рассказала об этом?! — родители переводили взгляд с одной дочери на другую. — Скажи, до физического насилия он применял психологическое? — спросила Тонкс, и немного нагнулась вперёд, положив руки перед собой.        — В плане? — тихо произнесла Нарцисса.        — Оскорблял, унижал и морально издевался, — перечислила Андромеда.        — Да, такое было, — честно ответила Малфой, а отец мягко сжал её плечо, стоя за спиной.        — Всегда после морального насилия идёт физическое. Это правило, которое невозможно предотвратить. Как правило, большинство женщин, не важно магглы или волшебницы, винят себя, как ты, Нарси, но это совершенно неправильно. Женщина думает, что может это она что-то не так сказала, надела и так далее. Ещё раз повторюсь: в насилии всегда виноват абьюзер, — Тонкс пригубила шампанского, облизала губы и продолжила. — Если ты, Нарцисса, не сказала бы нам с Сириусом об этом, а хотя ты и не рассказала бы, если мы не заметили это…        — Ты не сама рассказала? — ужаснулась Друэлла.        — Нет, мама, — ответила за сестру Меда. — Мы были возле гобелена, и у Нарциссы съехал рукав, вот мы и узнали об этом.        — Нарцисса, ну ты даёшь, — покачала головой мама.        — Так вот, если бы не узнали, то он бы и продолжал это делать. А ты о Драко подумала? Что было бы с ним? Вот так из-за своей тупой гордости и молчания умирают женщины. Их убивают собственные мужья, — закончила Андромеда и откинулась на спинку стула.        Нарцисса уронила голову в ладони и расплакалась. Сигнус обнял дочь за плечи, а Друэлла села возле неё, и прижала трясущуюся от рыданий Нарциссу к себе, поглаживая по голове.        Внутри у родителей скребли кошки. Услышав о насилии над их дочерью, они просто не могли в это поверить. Их младшую дочурку мучили, избивали, оскорбляли, а они даже не заметили этого. Люциуса хотелось просто разорвать и останки выкинуть в болото. От переизбытка чувств у Друэллы потекли слёзы по щекам, падая на макушку Нарциссы. Сигнус правой рукой обнял жену за плечо, поглаживая. Миссис Блэк кинула на мужа грустный взгляд и оперлась о его тело макушкой, всё равно не отпуская дочь.        Андромеда грустно улыбнулась, протянула руку к руке сестры и крепко сжала.        Больше расставаться они не будут. ***        — Молли, там сзади тебя корзинка с овощами, подай пожалуйста морковку, — попросила Марлин, мешая суп в кастрюле.        Миссис Уизли подала желаемый овощ Марлин и продолжила нарезать хлеб.        — Спасибо.        — Знаешь, Марлин, всё-таки я с тобой согласна, готовить без помощи магии — это совершенно другое, даже на кухне какая-то атмосфера другая, — с воодушевлением сказала миссис Уизли.        — Это точно, правда, не всегда применяешь такой способ готовки, но всё равно хоть иногда можно прочувствовать магию другого рода, — улыбнулась МакКиннон и выключила газ.        — У меня всё готово, — объявила Молли.        — У меня… — МакКиннон нагнулась попробовать суп и села возле духовки, проверить готовность мяса. — в принципе тоже.        — Отлично, я пойду достану из буфета посуду, а ты позови всех, — распорядилась Молли, и женщины рассмеялись.        — Хорошо, Молли, а сколько нас?        Миссис Уизли приподняла голову вверх, в уме вычисляя.        — Девятнадцать, — подсчитала женщина.        — Девятнадцать? А чего так мало? — удивилась Марлин, вытирая руки.        — Профессор Дамблдор, Аластор и Снейп ушли, сославшись на работу, но обещали завтра придти в часов десять, Амелия, Кингсли и… Перси — Молли опустила голову, а Марлс быстро её обняла за плечи. — Спасибо. Они ушли в Министерство, сёстры Блэк — к родителям, а все остальные тут.        — Тогда всё правильно.        Обе поднялись в столовую и разделились: Марлин пошла в сторону лестницы, а Молли в столовую, расставлять посуду.        МакКиннон подошла к началу лестницы, поставила ногу на первую ступень и подняла голову. Все находились или на втором или на третьих этажах.        — Уважаемые обитатели этого дома, прошу всех к столу. Кто опоздает — надену тарелку на голову, — крикнула Марлин, и дом весь погрузился в тишину, а потом все начали хихикать и выходить из комнат.        Марлин быстро вернулась в столовую и застала смеющуюся Молли.        — Они тебя любят за это, — продолжила смеяться Уизли.        — Я говорю совершенно серьёзно, — пожала плечами МакКиннон и приподняла уголки губ.        Марлин спустилась на кухню, поманила палочкой все блюда, вернулась в столовую, расставляя их по всему столу.        Фред с Джорджем прыгнули с третьей ступеньки на первый этаж и первые оказались в столовой.        — Теперь нашим волосам не грозит попробовать ваши кулинарные достижения, — обречённо вздохнул Фред, и братья сели на свои места.        — Нет, ну для вас я могу сделать исключение, — сказала Марлин и уже поднесла к их головам кастрюлю.        — Не надо! — вскрикнули близнецы.        Сириус, Ремус, Тед и Артур завалились в столовую, смеясь.        — Ой-ёй-ёй, какая вкуснотища! — восхитился Блэк и обнял Марлин за талию.        — На вкус ещё лучше, — заверила его Молли.        — Иди садись и кушай, — Марлин повернула голову влево и тихо сказала Блэку.        Сириус поцеловал её в плечо и сел в торце стола со стороны кухни.        После мужчин пришли Драко и Джинни. Для уверенности Малфоя, его посадили между Джорджем и Джинни. Самыми последними пришли Нимфадора с Чарли и уселись в конце стола.        — Приятного всем аппетита, — сказала Марлин и села по правую руку от Сириуса.        — И тебе, — ответили близнецы, Мародёры и ещё несколько голосов.        Трапеза проходила в относительной тишине. Только изредка кто-то с кем-то переговаривался. Джинни надоела тишина и она громко предложила:        — Давайте поиграем в игру.        Почти все головы повернулись к девушке.        — Джинни, детка, мы же едим, — сказала миссис Уизли.        — В этой игре понадобится только голова и рот, двигаться особо не нужно, — добавила Джинерва.        — Что за игра? — поинтересовалась Нимфадора и отложила вилку.        — Суть заключается в том, что мне нужно две небольших коробки или мешочка, без разницы, — попросила данные предметы девушка.        Марлин трансфигурировала два чёрных мешочка и протянула через близнецов Джинни.        — Спасибо, Марлин. В первый мешочек кладём имена тех, кто играет. На маленьком кусочке пергамента. Листочек на человека. Во второй мешочек каждый из вас, кто в игре, пишет три, а можно и больше вопроса или задания, после чего кладёт во второй мешочек. Я всё перемешиваю. Начинается игра, я вытягиваю с первого мешочка имя, к примеру: «Гермиона»; со второго вытягиваю и читаю вопрос, который попался Гермионе, потом, если она ответила, то я отправляю листочек с её именем обратно в мешочек с именами, а вопрос просто кладём на стол, как использованный. Когда будете писать вопросы, перо сделает так, что почерки будут у всех одинаковые и не поймёшь, кто написал. Игра заканчивается только тогда, когда во втором мешочке не останется вопросов, — закончила Джинни и посмотрела на присутствующих.        — Нам нравится игра. Мы играем! — воскликнули Фред и Джордж.        — А, и ещё, если человеку не подходит вопрос, ну вот ему попался такой: «Как бы ты назвал/а своего первого ребёнка?», а у тебя уже дети есть, то этот вопрос отправляется обратно, дожидаясь другого игрока, а человек выбирает новый. И, если ты отказываешься отвечать на вопрос — выходишь из игры.        — Слушайте, идея потрясающая. Я в деле! — сказала Марлин и подняла руку.        Взрослые удивленно на неё посмотрели, а Сириус улыбнулся.        Джинни наколдовала много кусочков пергамента и перьев и начала писать имена Джорджа, Фреда, Марлин и своё, после чего опуская в мешочек.        — Я тоже с вами, — согласилась Нимфадора.        — Сестрёнка, нас с Биллом тоже записывай! — крикнул Чарли.        — Ну и дети, — покачала головой Минерва.        — Да ладно тебе, Мин, мы тоже когда-то такими были, — улыбнулась краешком рта Августа.        — Джинни, а откуда ты знаешь об этой игре? — спросила Гермиона без наездов. — Просто эта игра очень распространена у магглов.        — Колин рассказал, — коротко ответила Уизли. — А ты никогда не играла в неё?        — Нет, ещё не приходилось, так что, хочу поиграть, — повела плечами Гермиона и Джинни взяла ещё один пергамент.        — Мы с Роном присоединяемся, — отозвался Гарри.        — Подождите, я не успеваю, — простонала Джинни, и большинство засмеялось.        — Я помогу, — предложил Невилл, взял перо с пергаментом и начал записывать Поттера и Уизли.        — Драко, я тебя записываю, — не спрашивая, предупредила Джиневра.        — Спорить смысл есть? — сощурился он.        — Нет, нету.        — Тогда, записывай.        — Мы с Ремусом всегда «да», — оповестил всех Сириус, а Люпин возмущенно посмотрел на друга. — Что ты смотришь на меня? Ты Мародёр, или кто? Джинни, записывай, — махнул рукой Блэк, а Люпин цокнул языком и посмотрел на смеющуюся Тонкс.        — П-а-а-а-п, — протянула Дора.        — Что?        — Ты тоже будешь играть, — также, без вопросов, сказала Тонкс.        — Ну я не знаю, — также протянул Тед.        — Знаешь. Невилл, записывай моего отца, — громко сказала Дора, Лонгботтом кивнул, а Тед покачал головой, смотря на довольную собой дочь.        — Мама, папа, вы с нами? — спросила Джинни, кинув взгляд на родителей.        — Я не знаю, доча, — посмотрела Молли на Артура.        — Да ладно тебе, Молли, соглашайтесь, — проговорил Сириус и кивнул Джинни, чтобы та записывала.        Уизли вздохнули и посмотрели на Блэка, который прям светился от счастья.        — Ба, профессор МакГонагалл? — поднял бровь Невилл.        — Мы посмотрим на вас, и если вы нас заинтересуете, то со следующей игры мы может присоединимся, — ответила Августа, и Невилл с Джинни кивнули.        — Ну вроде всё, — отозвалась Джинни, встала и опёрлась на стул коленом, высыпая из первого мешочка имена. — Я сейчас объявлю, кто играет, чтобы убедиться, что мы никого не забыли. Так, Джинни, Фред, Джордж, Марлин, Чарли, Билл, Нимфадора, Гермиона, Гарри, Рон, Сириус, Ремус, Молли, Артур, Тед, Драко, Невилл. Уж простите, писала всех по именам, а то запутаемся. Всех назвала?        Со всех сторон отозвалось согласное «да».        — Ну тогда берите перья, листочки в неограниченном количестве и пишите абсолютно любые вопросы, — сказала Джинни, и все сразу начали хватать перья.        — Прям любые? — лукаво поинтересовался Джордж и получил изучающий взгляд матери.        — Любые, все равно никто не узнает, что это ты написал, если, конечно, в процессе написания тебя не увидят, — предупредила его сестра, и Джордж взял пять кусочков пергамента и скользнул под стол.        Через минут двадцать, огромное количество вопросов были сложены во второй мешочек. Почти никто не писал меньше пяти.        — Все положили? — спросила Джинни, запихивая свой вопрос в мешочек.        — Лично я — всё, — пожал плечами Сириус.        — Написал десять вопросов и справился быстрее всех, я поражаюсь с тебя, Сириус, — хмыкнул Тед.        — Вот так я ушлый, — улыбнулся он.        Когда все листики были сложены, Джинни перемешала мешочек с вопросами, а Драко с именами.        — Ну всё. Кто начинает? — поинтересовалась она.        — Давай ты, твоя идея же, — предложила Нимфадора и откинулась на спинку стула.        — Так ладно, — Джинни засунула руку в первый мешочек, смотря на потолок, вытянула имя и громко оповестила: — «Сириус.»        Марлин с Ремусом хихикнули, а Сириус сел ровно.        — Вопрос: «Существует ли дружба между мужчиной и женщиной?»        Раздалось протяжное «о-о-о-о», а Сириус хмыкнул.        — Ничего себе вопросы, — протянул Блэк и почесал затылок. — Хм… Я считаю, что существует. Хотя Джеймс и Лили до отношений были друзьями, мы с Марлин, Алиса с Фрэнком, но Ремус же дружил и дружит со всеми ими, поэтому мой ответ однозначно «да».        Джинни, положила отвеченный вопрос на стол, засунула имя Сириуса в мешочек и передала мешочки Блэку, после чего он вытянул имя:        — «Невилл».        Друзья наклонились над столом и с нетерпением смотрели на Сириуса.        — «Твой любимый преподаватель в Хогвартсе?» — озвучил Сириус, а студенты опять воскликнули.        — О-о-о, вот ты попал, приятель, — кинул смешок Рон.        — Тебе придётся увернуться, Нев, — предостерегла его Гермиона, смотря на улыбающуюся МакГонагалл.        — В плане, тех которые ведут сейчас? — поинтересовался Невилл.        — Ну, я не знаю, просто твой любимый преподаватель, — пожал плечами Сириус.        — Ладно, я думаю, что Ремус был любимым у всех, когда он у нас преподавал ЗоТИ, — начал Невилл, Ремус смущенно улыбнулся, а гриффиндорцы энергично закивали головами. — Ну, а если постоянные, то самые симпатизирующие мне это — профессора МакГонагалл и Спраут. Не могу кого-то из них выделить, — ответил Невилл, а Минерва улыбнулась и с любовью посмотрела на своих подопечных.        Невилл взял мешочки и озвучил:        — «Мистер Тонкс» и воспрос: «Если бы вы вернулись в прошлое, что вы изменили бы?»        Тед на секунду задумался и ответил:        — Ничего, я бы ничего не хотел менять.        Дора улыбнулась отцу, а Гермиона с Гарри переглянулись с Блэком.        — Значит, ты в полную меру счастлив, — сказала Марлин.        — Ты попала в точку, Марлин, — подтвердил Тед, и ему передали мешочки.        — «Гермиона».        Грейнджер дёрнулась, а её лучшие друзья улыбнулись.        — «Тебе нравятся красивые или умные?»        Все засмеялись и посмотрели на девушку, которая крутила пальцем прядь.        — Честно говоря, сложно ответить. Потому что есть и красивые и умные одновременно. Не знаю, я предпочитаю середину. Хотя в сторону «умных» уклон больше, — улыбнулась она, а некоторые хмыкнули.        После передачи мешочков, Гермиона протянула руку и вытянула имя:        — «Миссис Уизли», «Где бы вы очень хотели побывать?»        Молли возвела глаза к потолку и сказала:        — Больше всего, наверное, в Италии.        — Оу, Италия — это круто. Там очень красиво, — проговорила Тонкс.        — Ты там была? — поинтересовалась Марлин.        — Ага, к подруге на свадьбу ездила, — кивнула Нимфадора.        — Какие у тебя подруги, — покачал головой Чарли.        — Чарли, мы же вместе ездили, — сузила глаза метаморфомаг.        — Ой, да? А я-то думал у меня склероз. Нужно обратиться к твоей маме, — простонал Уизли, и комната залилась смехом.        Миссис Уизли объявила имя:        — «Марлин».        — А где она? — спросил Гарри, оглядывая комнату.        Сириус повернулся назад, где буквально минуту назад стояла его девушка.        Вдруг на четвертом этаже раздались громкие шаги и громкий стук двери.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.