Глава 16
16 июля 2020 г. в 07:36
Как бы не было западло это признавать, но после ночи, деньги, как не крути, тёрли карман.
Кровососы, что убирают ночью трупы с улиц,(и такая работа рассматривается) вероятно давно закончили с моими коварствами. Благо я обошёл свидетелей и о смерти четырёх вампиров стало известно только в подпольных газетах с красными заголовками.
Эх, не пощадил я их, но таков мой скорый суд, да и многие вампиры привыкли так наказывать провинившихся.
В том дело, что в шальных деньгах я не видел преграды для власти над ними, поэтому в моих глазах сверкнул огонёк.
Я захотел иметь что-то необычное, что-то изумительное и ценное, в плане драгоценного. Иначе говоря легкие деньги вскружили мне голову.
Давно настал рассвет, а я же сейчас завтракаю салатам с апельсинами и жареным камамбером, который, как ни странно, приготовил Дэвид.
Хотелось бы отметить, то, что я сам не понимал чего хочу, надо и все.
С такими раздумьями можно долго попадать в ступор, но я предпочёл остановиться на мысли рассмотреть магазины в городе, может что и приглянется.
- Как дела с садом? - задал вопрос я.
- С садом? - переспросил Дэвид. - Несомненно хорошо, я освоился и уже работаю как истинный садовник. - он издал смешок.
- Не забывай и про быт. Хозяйские дела никто не отменял.
- Прошу прощения, но к чему разговор?
- А разговор к тому, что бы ты исполнял обязанности моего рабочего. Пока меня не будет займись уборкой поместья. - ответил я.
- Как скажите. Куда вы направляетесь?
- В город, нужно прогуляться. - с этими словами я вышел из-за стола и направился в хол.
Снова перчатки, шляпа и мое, недовольное выходом наружу, лицо. Да, я был совсем не рад, вот так, каждый раз одеваться на улицу. Хотелось бы просто носить то, что хочешь, но нет, твоя природа тебя накажет и не посмеет щадить. Мне ещё погода подыграла, сегодня прохладно, а это значило что прохожие не будут дивиться, чего я расхаживаю в столь не привычной закрытой одежде.
Наконец я направился в город.
Гуляя по улицам в центре большого квартала, мое внимание привлекали самые разные лавки. Здесь и парфюм, и картины, все, какие только пожелаешь, украшения. Я увидел на улицах талантливых сапожников и ювелиров, но все это не сказать, что сильно, манило вынуть деньги из кармана и делать необдуманные покупки.
Я прошел мимо кафе и баров, уже разочарованно думая о том, что интересных лавок более не встречу, как вдруг мой взгляд устремился чуть дальше и я увидел знакомую витрину с часами. Как я мог забыть о такой замечательной вещи как часы, я понял что это как раз то, что ищу, да и свижусь с моим приятелем, что кстати.
Я зашёл внутрь, услышав знакомый звон.
Билл глянул на меня.
- Здравствуй, как мне приятно видеть тебя снова. - он приветливо мне улыбнулся.
- Взаимно.
Я подошёл ближе, положив шляпу на его стойку.
- Читал сегодняшний выпуск газеты, -начал он. - стало известно обнаружены жертвы этой ночью, примерно в одно время.
Я состроил голос лживой невинности:
- Вот так дела..
- Это лишь новости, я просто хотел предупредить, ну все таки мало ли что судьба преподнесёт. - сказал тот.
- Понимаю, аккуратность дело важное.
Мне не то чтобы было стыдно больше за поступок, нежели за такое гнусное враньё. Я не чувствовал себя хуже, чем когда пытаюсь провести кого-то ложью или обманом, потому что для меня это ужасно, низко и позорно. С другой стороны, вот так выдавать себя же, верное самоубийство, потому и теряюсь в раздумьях о выборе между выгодой для меня и правдой для всех.
- Однако с какой нуждой ты вдруг явился? - спросил Картер, пуская руку в свою пышную шевелюру.
Тут я ухмыльнулся:
- Билл, могу ли я попросить тебя о занимательном предложении? - с азартом начал я.
- Все что угодно, Хатклифф.
- Покажи мне самые дорогие часы в твоей лавке.
Он чуть подумал.
- Могу предложить золотые наручные часы.
- Ах нет друг мой, дороже. - ухмыльнулся я.
- Что ж, есть редкий экземпляр эксклюзивных часов с бриллиантами.
- Это не годиться, ещё будут предложения?
Билл озадачено отвёл взгляд, видимо он никак не был готов предоставить мне стоящий моих предпочтений товар, не каждый покупатель просит такое.
- Думаю у меня найдётся то, что тебе угодит. - ответил Билл и пройдя к двери позади него, поманил меня к себе пальцем.
Я увлечённо подошёл к нему, после чего он провёл меня в ту комнату. Это походило на склад. На полках лежали коробки, какие-то упаковки из-под будильников и прочих тикающих вещей. Я прошёл вглубь за Картером.
Вдруг он протянул ко мне брегет, который находился за стеклянной крышкой коробочки, обшитой серым бархатом. Билл не позволял и коснуться драгоценности. Карманные часы с боем красовались на мягкой подушечке. Сами они будто покрыты алмазной мозаикой. Сверкали как звезды.
- Что за диковинные часы? - изумился я.
- Настоящее серебро, единственные в своём роде.
- Серебро, вот оно что. Так значит красота действительно требует жертв. - усмехнулся я.
- Вовсе нет, эти часы не спроста попали мне в руки. Дело в том, что они прокляты.
- И в каком смысле? - спросил я.
- Прокляты искажать то, для чего были предназначены. - загадками заговорил тот.
- Искажать время? - догадался я.
- Именно. Сам понимаешь, что попав не в те руки, они доставят лишь неполадки. - Билл отвёл взгляд.
- Можешь даже не сомневаться в приобретении мною этого брегета.
- Уверен? Это способно стать роковой ошибкой.
- Не стоит пудрить мозги, я именно тот, кто может справиться с проклятой безделушкой. - улыбнулся я.
- Ну смотри, моё дело предупредить. - ответил Картер.
Я потратил на эту покупку свыше миллиона. Любой бы на моё действие покрутил пальцем у виска, однако я поступил как захотел, поэтому остался доволен покупкой.
Без всяких сомнений это то, что я искал. Нужная и красивая вещь. Разумеется я взял часы на элегантной цепочке не чтобы бахвалиться среди своих, а только в рамках собственного интереса. Да и глупо говорить о дорогом предмете на руках, если конечно не хочешь мириться с потерей.
Я вернулся обратно совсем скоро, если даже рассматривать это, меня не было порядком часа три. К чему бы мне было считать время? Да потому что я бы хотел знать, как Дэвид умудрился превратить мой дом за это время в хлам! Стоило мне переступить порог, как тут я стал свидетелем хаоса и беспорядка. Пол был одарён разбросанными вещами, в углу валялись какие-то сумки, о которых я и в помине не знал.
- ДЭ-ЭВИД! - не выдержал я и спустил с моих уст этот раздражённый крик.
- Сэр, помогите! - послышалось мычание со второго этажа.
Как услышал этот его голосок, двинулся идти по лестнице, с грохотом, который сопутствовал каждый сделанный мной шаг.
Я совсем уж горел желанием закатать перед его рожей рукава, и кулаком подсказать, что он многое себе позволяет.
Открыв дверь в его комнату, я увидел не совсем то, что мог ожидать.
Владелец комнаты сидел у маленького столика, чуть ли не весь обмотанный веревкой, на этом самом столике стоял чайный сервиз, который до жути был мне знаком, а у экрана телевизора увлечённо смотрел на изображение маленький кровосос.
- Билли, что за погром ты вновь устроила? - успокоился я.
Бледное личико повернулось в мою сторону, а кристальные глазки захлопали от удивления.
Она тихо хихикнула:
- Я не могу без этого, каждый раз я радуюсь до смерти только подходя к вашей двери.
- Несносная девчонка, бегом в душ. - выдал я.
Билли улыбнулась и расплела свои хвостики:
- Я поймала человека, правда я молодец?
- Не то слово..
Девочка убежала из комнаты.
- Вы ее знаете? - ошарашено спросил Дэвид.
- Знаю, каждый год ко мне бегает. Она мне внучатая племянница, вот когда родители ее отпускают, она сразу тут как тут. - я развязал Дэвида.
- Вот оно что, вы, честно говоря, представить не можете как я испугался. - воскликнул Дэвид.
- Слушай, испуганный, иди и убери за ребенком, в таком беспорядке шагу не ступить.
Дэвид обречённо вздохнул и опустив голову, направился прочь из комнаты.