all the same reasons

Перевод
R
Заморожен
521
5
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
257 страниц, 74 955 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
521 Нравится 219 Отзывы 221 В сборник

Красный — цвет счастья

Настройки
То, что начались неприятности, Лань Цзинъи понял из криков госпожи Мо. "Проклятый обрезанный рукав" Мо Сюаньюй, верещала она, убил ее Мо Цзыюаня. Во-первых, это обвинение не имело никакого смысла, поскольку Мо Цзыюань явно был убит злым духом. Во-вторых, этот человек никак не мог пройти мимо них незамеченным. - Что думаешь? - Прошептал Цзинь Жулань Лань Цзинъи. - Это мог быть он? - Что? - Спросил Цзинъи, в смятении глядя на тело. - Убийца. Им может быть обрезанный рукав? - Что? - Сказал Цзинъи, наконец поняв, что пытался выспросить у него Цзинь Лин. - Что ты такое говоришь? Разве ты не видишь, что его явно убил... - Да, да, - Цзинь Жулань нахмурился. - Но у него есть мотив. - И что с того? - Непривычно сурово спросил Лань Цзинъи. - Ты позволяешь предвзятости затуманить твои суждения. Я не знаю, что Мо Сюаньюй сделал Цзиням, но если он ничего не смыслит в Темном Пути, то очень маловероятно, что это именно он убил Мо Цзыюаня. Если он учился в башне Кои, то я вообще сомневаюсь, что у него был какой-либо контакт с темным заклинательством! Цзинь Жулань открыл было рот, но тут же закрыл его. Он выглядел так, словно собирался сказать что-то еще, но потом передумал. - Кроме того, - продолжал Лань Цзинъи, - ты действительно думаешь, что это сделал Мо Сюаньюй? Цзинь Жулань вспомнил человека, который не мог оттолкнуть от себя какого-то слугу, практиковал стойку на руках во время ходьбы и, по-видимому, внезапно так увлекся тренировками, напрочь позабыв о том, что его лицо было перемазано хуже, чем у дев в цветочных домах. - Нет, - решил Цзинь Лин. - Хорошо, потому что я тоже так думаю, - сказал Лань Цзинъи. Когда между ними воцарилось неловкое молчание, он осторожно похлопал Жуланя по плечу. - Ладно, давай сосредоточимся. Мы послали сигнальный огонь сразу после обнаружения тела, то есть не больше цзы назад, так что то, что убило его, все еще может быть рядом... - Призрак все еще может быть рядом! - Ладно, - буркнул парень, отталкивая руку Цзинъи. - Мы нашли его в Восточном дворе. - Он задумчиво нахмурился. - Но в этом нет никакого смысла. Стяг был установлен в Западном дворе, так как же он смог привлечь к нему духов... - Почему они так долго?! - Воскликнула госпожа Мо так внезапно, что почти все ученики подскочили со своих мест. - Мне казалось, я велела им поторопиться! - Они скоро приведут сюда этого сумасшедшего, госпожа, - торопливо сказал слуга. - Это ни за что не сойдет ему с рук! Лань Цзинъи и Цзинь Жулань в ужасе переглянулись. - Она только что сказала, что... Парадные двери Восточного зала внезапно распахнулись. Парочка служанок закричала и прикрылась подносами, когда что-то пролетело мимо них и приземлилось в бесформенную кучу рядом с хладным трупом Мо Цзыюаня. Двери вновь захлопнулись, словно их потянул за собой призрак. Цзинь Жулань выхватил меч из ножен, но влетевшее существо оказалось поспешно вскочившим на ноги слугой. - Г-госпожа, - сказал он неловко, как будто не он только что летел по воздуху, словно куча тряпья. - П-привели этого сумасшедшего... - Привели? - Ахнула госпожа Мо, схватившись за грудь. - Где... почему... - Мы... пытались привести его сюда, - признался слуга, - но он воспротивился... - Воспротивился?! - Гневалась госпожа Мо. - Сколько вас против него одного, а вы все равно кончили... - Мы правда поймали его! - Запротестовал слуга. - Но потом он схватил гуцинь и убежал через окно. Мы преследовали его всю дорогу сюда, и нам почти удалось усмирить его, но он ударил меня ногой... Так эти ужасные звуки... это гуцинь? За пределами Восточного зала донесся режущий уши нестройный ритм. За ним быстро последовали крики и грохот. Слуга продолжал, совершенно ничего не замечая, - ...пинком вышвырнув за дверь. Но все остальные находятся снаружи, так что мы способны его угомонить, госпожа, будьте покойны... Двери снова распахнулись, но на этот раз в них стоял только совершенно невозмутимый Мо Сюаньюй с гуцинем в руках. Позади него, во дворе, несколько слуг со стонами повалились на землю. Госпожа Мо выглядела так, словно вот-вот снова упадет в обморок. Лань Цзинъи и Цзинь Жулань переглянулись, изо всех сил стараясь не расхохотаться. Мо Сюаньюй спокойно вошел, высоко подняв голову, одной рукой поддерживая гуцинь, а другую держа на струнах. Его взгляд скользнул по толпе, по телу Мо Цзыюаня, по потрясенному слуге рядом с ним и, наконец, по госпоже Мо. - Грубо, - наконец сказал он. - Ты! - Взвизгнула госпожа Мо, лицо ее побагровело. - Как ты смеешь... как ты смеешь... Сказать, что Лань Цзинъи не ожидал появления кинжала, было бы ложью. Госпожа Мо едва успела подскочить к Мо Сюаньюю, как Цзинъи скользнул перед ним и выбил кинжал из ее рук. - Успокойтесь, - строго сказал Цзинь Жулань, шагая к ним троим. - У вас нет никаких доказательств, что обрезанный рукав... я же сказал, успокойтесь! - Крикнул он, потому что госпожа Мо уже тормошила попеременно морщившегося и кривящегося Лань Цзинъи за края одежд и брызгала на него слюной. Пока отвлекший внимание на себя Цзинь Лин и госпожа Мо орали друг на друга, Лань Цзинъи, вытирая отвоеванное в неравном бою лицо, повернулся к Мо Сюаньюю. - Ты в порядке? - Мн. - Тот с каменным лицом смотрел мимо него на госпожу Мо. Затем взгляд мужчины скользнул на лицо Цзинъи, и он вытер остатки слюны своим рукавом так же, как мать вытирает лицо ребенка после того, как тот устроил беспорядок. Лань Цзинъи моргнул. - Спасибо. - Я уже говорил, - раздраженный голос Цзинь Лина прорвался через их короткий диалог, - что ваш сын, очевидно, был убит злым духом... - И что?! - Взвизгнула она. - Отец этого сумасшедшего был заклинателем! Должно быть, он научился от него этим демоническим трюкам! - Да, - сказал Цзинь Жулань совершенно невозмутимо. - Его отец, который также является моим дедом. Так что мне тоже интересно, каким "демоническим трюкам" он мог бы научиться у моего деда. - А мне интересно, где твой дед научился этим "демоническим трюкам", - вмешался Лань Цзинъи, и в его словах сквозил плохо скрытый сарказм. - Ах да, он, должно быть, узнал о них из секретных хранилищ ужасающих все живое Облачных Глубин, известных... - (он все еще с трудом произносил это имя), - из-за Темного нефрита Гусу, который когда-то жил там. - Для пущей убедительности Цзинъи сухо рассмеялся. Госпожа Мо побледнела и, запинаясь, остановилась. Непостижимым образом сбылся ее худший страх — оскорбить сразу два Великих Ордена заклинателей. Цзинь Жулань и Лань Цзинъи обменялись выражающими скорбь о потраченном времени взглядами, и Цзинъи постарался не ухмыляться так сильно. Цзинь Лин выдавил из себя страдальческую гримасу. Пока они пытались перевести склоку с госпожой Мо в более мирное русло, Мо Сюаньюй вышел из-за спины Цзинъи, чтобы осмотреть труп Мо Цзыюаня. Лань Цзинъи был сосредоточен на перепалке с госпожой Мо, поэтому понял, что мужчина позади него уже, ну, не позади, только когда тот практически сунул ему в лицо какую-то тряпку. - Что? - Отплевываясь, пробормотал он. - Что это такое... чего?! Когда Мо Сюаньюй успел взять флаг, привлекающий духов? - Где... как... откуда ты его взял?! - Требовательно спросил Цзинь Жулань. Не говоря ни слова, Мо Сюаньюй указал на тело Мо Цзыюаня. Что ж, загадка была решена. Теперь ясно, почему злой дух нацелился на Мо Цзыюаня. - Вот почему его нашли в Восточном дворе, - презрительно бросил Цзинь Жулань, когда Мо Сюаньюй присел на корточки и осмотрел культю, которая осталась от левой руки Мо Цзыюаня. Без белой ткани его тело представляло собой ужасное зрелище. - Мы же говорили вам не делать этого... Прежде чем кто-нибудь из присутствующих успел что-либо предпринять, госпожа Мо схватила чашку и швырнула ее Мо Сюаньюю в голову. Все еще осматривая тело, он едва поднял глаза, когда чашка раскололась, коснувшись его лба. Лань Цзинъи и еще несколько адептов встревоженно подавились вздохом. Мо Сюаньюй не шелохнулся. Даже не вздрогнул. Он просто поднял руку и дотронулся до нового пореза на лбу, рассматривая кровь на кончиках перевязанных пальцев (Почему у него забинтованы пальцы? - Удивился Цзинъи). Он посмотрел на тяжело дышащую госпожу Мо. Лань Цзинъи всерьез думал, что мужчина собирается сделать что-нибудь в ответ, но Мо Сюаньюй подошел к столу, взял лежавший на нем носовой платок и вытер кровь с пальцев. Он повернулся обратно, наградив госпожу Мо взглядом со странной палитрой эмоций, которые Лань Цзинъи не смог распознать сразу. Несколько слуг ахнули. Мо Сюаньюй смотрел так, будто это в госпожу Мо здесь бросили чайной чашкой. Женщина отшатнулась назад, лицо ее побледнело, но внезапно она повернулась к Цзинъи и снова начала кричать, - неужели вы все бесполезны?! А-Юань еще совсем ребенок, вы должны были оградить нас от всяких тварей, но не смогли защитить даже моего сына... Серьезно? Я только-только избавился от ее слюны! Адепты вздрогнули, как от удара, а лицо Цзинь Жуланя потемнело от досады. - Эй, попридержите... - Ребенок? - Раздался холодный голос. Мо Сюаньюй все еще стоял у стола с совершенно пустым выражением лица, но Лань Цзинъи видел, что пальцы его теперь лежали на струнах гуциня (о, так вот почему они забинтованы?), а костяшки побелели от напряжения. Капля крови прочертила линию по щеке, создавая жуткий контраст с белой пудрой и алыми пятнами румян. - Он — ребенок? - Повторил Мо Сюаньюй, делая шаг к телу Мо Цзыюаня. - Ребенок слушает и понимает, что ему говорят. Он не должен был заходить в Западный двор, не должен был касаться флагов. - Лань Цзинъи видел, как он опустил взгляд, проверил что-то под своим рукавом и спокойно опустил его обратно. - Дурак. - Это не он дурак, а ты! - Взвизгнула госпожа Мо. - Ты низкая, отвратительная тварь, полный псих... - Неудивительно, - резко сказал Мо Сюаньюй, глядя госпоже Мо прямо в глаза. Может, Мо Сюаньюй и тронулся умом, - промелькнуло в мыслях Лань Цзинъи, - но если госпожа Мо была тигрицей без клыков, то он был драконом. Дракон, которого не мог запятнать никто из ходящих по земле. Презрение. В его глазах читалось презрение. Госпожа Мо ахнула и, наконец-то (Наконец-то! - Подумал Цзиньи) сдавшись, рухнула. Две служанки поспешно подскочили и поддержали ее. Она слабо махнула им рукой, направляясь к стоящему словно в трансе мужу. Цзинь Жулань хмуро посмотрел ей вслед. Мо Сюаньюй поманил Цзинъи к себе кивком головы. Лань Цзинъи моргнул и посмотрел на Жуланя, но тот только скорчил гримасу и пожал плечами, оставляя друга решать самому. Лань Цзинъи опасливо медленно подошел и встал рядом с телом Мо Цзыюаня. - Вы послали сигнальный огонь? - Тихо спросил Мо Сюаньюй. Цзинъи кивнул. - Сразу, как только обнаружили труп. - Мн. - Он протянул руку и погладил Лань Цзинъи по голове. - Хорошо. Цзинь Жулань за их спинами прыснул от смеха. И все же, несмотря на всю неловкость ситуации, Лань Цзинъи было трудно испытывать враждебность по отношению к этому странному человеку. Он напоминал ему... он напоминал ему... ... ...кого? - Ты ей не слуга, - не обращая внимания на легкий шок в глазах парня, продолжил Мо Сюаньюй. - Не расстраивайся. - Я... э-э... конечно, - пробормотал Цзинъи. - Конечно, я не буду. Исключительное спокойствие Мо Сюаньюя, очевидно, ошеломило всех в комнате, и Лань Цзинъи заметил, что многие ученики смотрят на чокнутого Мо с уважением и пылким восхищением. Даже Цзинь Лин казался порядочно впечатленным, когда вновь подошел к ним. - Ты должен что-нибудь сделать с порезом, - заявил он с ходу, не сводя глаз с Мо Цзыюаня. - Я не хочу, чтобы кровь пачкала пол. Мо Сюаньюй кивнул. Он снова дотронулся до своей руки через рукав и слегка нахмурился, хотя обратил на это внимание только непрерывно следящий за ним последние несколько минут Цзинъи. - Что? - Спросил он, когда Мо Сюаньюй потянул его за рукав. - Что еще? Мо Сюаньюй, казалось, обдумывал свой ответ. - Что-т... - начал он, когда снаружи раздался крик.

***

Вряд ли еще днем, когда старшие посылали их на задание, кто-нибудь из адептов мог подумать, что их вечер закончится тремя мертвыми телами (что на три больше, чем хотелось бы, и на два больше, чем ожидалось буквально пару минут назад), а они будут бродить в потемках, не в силах решить проблему. Лань Ванцзи мысленно вздохнул от иронии ситуации. В день, когда его вернули к жизни, была уничтожена почти целая семья. Госпожа Мо, которая сейчас находилась в глубоком обмороке, вероятно, была травмирована. Должно быть, Бог несчастья оглушительно смеется над ним где-нибудь в своих Небесных Чертогах прямо сейчас. Лань Цзинъи яростно спорил с Цзинь Жуланем, попутно зажигая огненный талисман. Слуги яростно перешептывались между собой, почти впадая в истерику, пока адепты пытались навести среди них порядок. Лань Ванцзи снова посмотрел на тела и перевел взгляд на свое запястье. Он нахмурился, но все были слишком заняты, чтобы обратить на него внимание. Шрамы исчезли. Он потянул Цзинь Жуланя за рукав. Тот повернулся к нему с тщетно скрываемым отчаянием в глазах. - Что ты хочешь теперь, обрезанный рукав?! - У них нет рук, - сказал он так, будто справился о погоде за окном. - Приятно слышать, - пробормотал юноша, снова поворачиваясь к Цзинъи. Лань Ванцзи пытливо уставился на него, потом протянул руку и дернул за рукав с новой силой. - Ну что?! - Завопил Цзинь Жулань. Не выпуская его рукава, Лань Ванцзи потащил вырывающегося Цзиня к выложенным в рядочек в углу Восточного зала телам. - Ауч! Эй! Что тебе надо?! Лань Ванцзи отпустил его рукав и ткнул пальцем в то, что раньше было сыном семьи Мо, - левая рука. Ее нет. Он, - Лань Ванцзи указал на мужа госпожи Мо, - только что использовал левую руку. А он, - теперь это был А-Тун, - задушил себя левой рукой. - Мужчина смотрел на Цзинь Жуланя, терпеливо ожидая, пока до того дойдет. Цзинь Жулань, вопреки всему, понимать не торопился, тупо глядя на тела и скрестив руки на груди. - О, - наконец глубокомысленно изрек он. - О! - И лицо его озарилось пониманием. - Ну что? - Безучастно спросил просветленного Жуланя Лань Цзинъи, но тот теперь внимательно осматривал толпу, прежде чем его глаза наконец остановились на человеке, за которым все это время наблюдал Лань Ванцзи. Ученики увидели, как молодой господин Цзинь потянулся к своему мечу, и тут же бросились удерживать госпожу Мо. Цзинь Жулань обнажил меч как раз в тот момент, когда левая рука госпожи Мо изогнулась, бросаясь на одного из адептов. Никто не успел даже закричать, как Лань Ванцзи резко провел по струнам циня, и рука метнулась назад, отбросив госпожу Мо на пол. Цзинь Жулань уставился на мужчину. - И что это было... - Испугался, - монотонно произнес Лань Ванцзи, не сбиваясь с ритма. - Рука соскользнула. (Технически, он не лгал. Он боялся, что ученики могут пострадать, и непривыкшие пальцы Мо Сюаньюя действительно соскользнули на некоторых нотах.) - Ты что, серьезно... - Берегись! - Закричал Лань Цзинъи, когда рука отделилась от тела госпожи Мо и двинулась на них. Все пришло в хаос. Слуги закричали и выбежали наружу, а ученики изо всех сил старались удержать беснующуюся руку. Лань Ванцзи лениво подергивал струны гуциня, пустым взглядом наблюдая за представлением. Похоже, Облачные Глубины неплохо справляются, - подумал он, когда адептам удалось вывести руку во двор. Напевая смутно знакомый мотив, он подошел к центральному столу в Восточном зале и сел за гуцинь. Отсюда хорошо было видно учеников, почти успешно пытающихся поставить вокруг руки барьер из мечей. Хотя Лань Ванцзи и сомневался, что неопытные адепты смогут сдержать что-то настолько мощное. Он взял на струнах три аккорда. - Просыпайтесь.

***

Когда три лютых мертвеца с воплями ворвались в круг, Цзинь Жулань всерьез задумался, почему, во имя всего святого, он решил последовать за Лань Цзинъи. И почему он вообще решил подружиться с Лань Цзинъи?! Цзинъи его внутренних монологов услышать не мог, слишком озабоченный возвращением собственной отвисшей челюсти на ее законное место, когда увидел трупы госпожи Мо, ее мужа и Мо Цзыюаня, яростно рвущихся в бой с рукой. - Что... Рука не слишком явно отступала под яростными атаками лютых мертвецов. На самом деле, теперь, когда Цзинь Жулань наблюдал за ней более пристально, он заметил, что она, казалось, старалась избегать их, вместо того чтобы сражаться... Однако через мгновение после того, как эта мысль пришла к нему в голову, рука бросилась на Мо Цзыюаня, и госпожа Мо откинула ее. К еще большему замешательству Цзинь Жуланя, рука продолжала нападать, а затем внезапно отпрянула на несколько мгновений, чтобы вновь возобновить атаку. - Лань Цзинъи, ты видишь... - он замолчал, увидев полное восхищения и удивления лицо друга. Ну, я реагировал также, когда впервые увидел битву лютых мертвецов. И я действительно мог бы умереть, если бы дядя не... ... Теперь, когда я думаю об этом, что может сдерживать ее так долго? В движениях руки действительно прослеживалась странная закономерность. Какое-то время она яростно атаковала и через неравные промежутки времени переходила к обороне. Взгляд Цзинь Жуланя переместился к окнам Восточного зала. Мо Сюаньюй сидел на месте хозяйки поместья. Глаза были прикованы к битве, а руки покоились на струнах. Лучи лунного света падали на покрытое пудрой лицо, освещая гуцинь под пальцами мужчины и кровь в зале. В его спокойном безразличии было что-то холодное и пугающее. Цзинь Жулань увидел, как шевельнулись его пальцы, и рука в круге внезапно переключилась с атаки на защиту. Хотя Цзинь Лин и не мог услышать отсюда музыку, но он был уверен, что... Неужели Мо Сюаньюй, самый слабый заклинатель, которого он когда-либо встречал, сдерживает руку с помощью отдельных нот?! Должно быть, он где-то понабрался техник демонического совершенствования Темного нефрита Гусу! У Цзинь Жуланя закружилась голова. За тринадцать лет никто не смог добиться в темном заклинательстве бóльших успехов, чем этот человек. Многие пытались, но все потерпели неудачу: либо их исполнение никогда не было столь совершенным, либо они умирали ужасной смертью. И вот позор всей башни Кои, никогда даже не интересовавшийся духовной музыкой, сдерживает злого духа, с которым не может совладать столько адептов! Нет, - он заставил себя отбросить эту мысль. - Он просто чокнутый. Я даже не слышу, как он играет, он наверняка просто развлекается, пока мы страдаем. - Это не работает, - услышал он крик Лань Цзинъи. - Рука побеждает! Цзинь Жулань выругался и схватился за меч. Очевидно, что обрезанный рукав никогда не будет иметь достаточной силы, чтобы сдержать что-то подобное! Рука метнулась вперед и схватила Мо Цзыюаня за шею... ...прежде чем сквозь шум битвы прорвались звуки флейты.
Примечания:
521 Нравится 219 Отзывы 221 В сборник
Отзывы (8)