A night to remember

Перевод
NC-17
В процессе
118
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 28 страниц, 8 777 слов, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
118 Нравится Отзывы 57 В сборник

Часть 11

Настройки
Я иду по пустому коридору, комендантский час давно уже наступил. Я использую Люмос, чтобы дойти от кухни до наших комнат. Интересно, чем он сейчас занимается? Думаю я, прямо перед тем, как чья-то рука накрывает мой рот, и меня втягивают в кажущийся пустым класс. Меня толкают и я лечу лицом прямо в каменную стену, рука болезненно согнута за спиной, палочка выпала из моей руки и с грохотом приземлилась на пол. Я слабо сопротивляюсь хватке, пока знакомый голос не шипит мне в ухо: — Поттер. Я узнаю этот голос, заставляющий меня замереть. — М-Малфой? Что ты… Он хватает меня за волосы и дергает, заставляя задохнуться. — Разве я разрешил тебе говорить? — я едва заметно качаю головой. Что он делает? Он никогда раньше не был таким агрессивным. — Я слышал, что тебя изнасиловали… это наверняка ложь. Твоя жизнь прекрасна, маленькая мисс «избранная». Так что, — он покусывает мое ухо секунду или две, прежде чем прошептать, — почему бы не сделать слухи правдой? Он не имеет в виду… он не может иметь в виду… — Малфой, пожалуйста, это неправильно, ты не можешь… Он ударяет меня головой о стену, а затем вдруг отпускает меня, отступая на несколько шагов. Я оборачиваюсь со слезами на глазах. Его палочка направлена на меня, а моя лежит на столе за ним. — Сними рубашку. Я качаю головой, но он быстро накладывает на меня Круциатус, заставляя упасть на колени. Дрожа, я быстро расстегиваю рубашку, снимаю ее и откладываю в сторону. — А теперь встань, повернись и положи руки на стену. Я всхлипываю, слезы катятся по моему лицу, когда я убираю свои очки в сторону, но так близко к стене, чтобы они не разбились. Делая все, как он приказал, я дрожу от страха. Только не снова. Он подходит и хватает меня сзади, утыкается носом в мои растрепанные волосы и глубоко вдыхает их аромат. — Черт… я давно этого хотел, ты горячая сучка, — комментирует он, задирая мою юбку вверх, прежде чем остановиться. — Что же это такое? — спрашиваю я с отчаянием в голосе, а потом понимаю, что заговорила, — Я… мне очень жаль, я н-не…! — Молчи! Он разворачивает меня и прижимает к стене, направляя палочку на мою шею. У меня вырывается стон. — Неужели твоя жизнь действительно так плоха, как о ней говорят? Я киваю. — Насколько плохо? — Ты видел шрамы на моей спине, ты знаешь о том, что меня… что меня изнасиловали, и ты знаешь о том, что я «избранная», а это для меня огромный стресс… я просто… я хотела бы быть не собой. Лучше бы у меня не было моей жизни. Шепотом, я добавляю: — Я бы хотела, чтобы меня вообще не было в живых. Он убирает палочку от моей шеи и быстро уходит, оставляя меня наедине с моими мыслями. Когда я возвращаюсь в наши комнаты, снова в рубашке, я плачу. Я медленно сползаю по стене, пока не падаю на пол, руками закрывая лицо. Услышав, как открылась дверь, я поднимаю глаза и вижу только профессора Снейпа. — Вы в порядке? Я киваю, отводя взгляд. — Хотите поговорить об этом? Покачав головой, я медленно начинаю вставать, отправляясь в свою комнату, но не спать, а плакать в течение следующих нескольких часов.
118 Нравится Отзывы 57 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором