ID работы: 9423704

Теплота, скрытая за тьмой

Джен
R
В процессе
82
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 29 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 24 Отзывы 27 В сборник Скачать

4

Настройки текста
Встреча первая. Возраст 9 лет.       [Через несколько часов начнется представление, которое я с нетерпением ожидал. Совсем недавно к нам приехала труппа циркачей, обещавшие, что люди насладятся их выступлением. Поэтому я не зря потрачусь на этот изысканный вечер, который собираюсь провести с весельем. И я ни капли не буду сожалеть, и даже если всё будет испорчено, то всё равно наслажусь этим представлением. С подобными мыслями я шёл по земляной тропе – с Х года она ни разу не покрывалась асфальтом или хотя бы грунтом, да и не собиралась, так как высшее общество нашего маленького городка не желало тратиться на подобное – они были алчными, что даже им бы позавидовал людской грех – Жадность. Пыль поднималась от каждого шага шедшего, но все уже, привыкшие к подобному, не обращали внимание, и только продавцы «свежих» продуктов возмущались на всю улицу, крича о некой несправедливости по отношению к ним и чистоте. Никто не обратил внимание на негодующие вопли, все слились в одну серую массу без лиц. Возможно, поэтому этот город назвали Хайро.       Проходя мимо плакатов о будущем цирковом представлении, моё предвкушение росло в геометрической прогрессии. На объявлении, которое явно было нарисовано от руки, ровными и четкими линиями было написано, что вечером жителей Хайро ожидает незабываемое и фееричное шоу. Цены на место были кусачими и не каждый позволил посетить себе подобное развлечение. Переводя взгляд со стены, я заметил, как стрелки общественных часов приближались к заветной отметке. Стоит поторопиться, иначе опоздаю. Ускорив шаг и переходя на бег, устремился к стороне, где был поставлен цирковой шатер. Его пятнистые и яркие цвета прожекторов были единственными источниками света в Сером городе, поэтому я не беспокоился, что потеряюсь в пути.       Я успел до того момента, когда люди начали заходить внутрь шатра. Мои уши встретила обычная для цирка мелодия, которая настраивала на скорую радость и изумление. Впервые я почувствовал себя ребёнком, даже в прошлой жизни я не посещал подобные места развлечений. И теперь могу себе позволить это, пусть и на ворованные деньги, но они были получены моим усердным трудом. Воровство тоже работа. Внутри сжатого кулака находился мой билет к новым эмоциям и я, нехотя, отдал его контролёру, чтобы тот отметил, что он настоящий. После того, как мужчина вернул моё свидетельство на посещение, который был порван по середине, мои ноги сами двинулись внутрь палатки. Как только я вошел меня окутал запах чего-то нового и неизвестного прежде: сцена была огромна, она словно заставляла смотреть только на неё, а сидячие места окружили её, словно круг был обхвачен несколькими рядами колец. Моё тело автоматически дошло до лавочки, где я буду наслаждаться выступлениями, видя разные фокусы и мастерство рук. Сидя на своём месте, я ожидал, когда весь зал будет заполнен. А люди приходили и приходили, словно они нескончаемый поток воды. Но через несколько минут всё заволокло мраком и в то же мгновение сцена озарилась ярким светом прожекторов. Повертевшись в разные стороны, я заметил, что никогда не видел такое огромное скопление людей в одном месте и в голове зародилась мысль, что здесь можно убить всех, пока людские глаза были направлены на движения куклы на сцене. Удобно, быстро, скучно. Встряхнув головой и выбрасывая из неё подобные думы, я случайно взъерошил свои волосы. Теперь они не были похожи на болотную тину, как раньше: темного цвета пряди легко пушились и являлись непослушными, и все мои попытки выпрямить, кончались провалом, поэтому мне пришлось отложить это на потом. Но услышав позади себя злобное ворчание, руки сами оказались над головой и ладони накрыли пушистые волосы. Это произошло автоматически, хоть я и стараюсь контролировать свои эмоции, но это не всегда получается. Поэтому переполненный стыдом и неловкостью, я направил взгляд на сцену, где уже началось представление.       Этот вечер действительно не был моим разочарованием. Хоть я был и огорчен началом, но уже к середине всё изменилось. На сцену тогда вышли жонглеры. Но только один из них привлёк моё внимание. Его насыщенные кроваво-рыжие волосы ярко переливались на свету, они были собраны назад, словно намертво покрытые стойким лаком. А его взгляд насмешливый и в то же время озорной оглядывал публику с легким прищуром. Я всем нутром желал, чтобы наши взгляды пересеклись, но это не произошло, к моему сожалению. Но я вовсе не расстроился, так как поглощал каждое движение жонглёра: он ловко хватал и отправлял своему оппоненту заточенные до остра ножи для жонглирования. Это восхищало, ведь одно неверное действие и перед нами был бы труп, но они действительно мастера своего дела. Однако привлекший моё внимание относился к этому как к лёгкой игре, а другой был сосредоточен и серьёзен. После того, как они закончили своё выступление у меня осталось горькое послевкусие, которое оставалось даже после того, как цирковая труппа покинула город. Оно прошло, когда я убедил себя, что это не последняя наша встреча.] Встреча вторая. Возраст 12 лет.       [Местом моей следующей миссии оказался крупный город, жителей насчитывалось около пяти миллионов, в основном они были приезжие. Этот город не входил в десятку по численности, но входил в двадцатку самых богатых. Говорили здесь на удивительном диалекте, слова которого ласкали уши и произносились мягко и нежно. Во всем мире был один международный язык, но говор у каждого села, города, страны, континента свой. Этот город красили величавые сады, наполненные разными видами деревьев, которые словно полог прятали жителей от гневного солнца. Прохожие ходили в легких, но в дорогих одеждах: дамы в шелковых платьях, на головах которых были надеты большие шляпы; джентльмены в хлопковых просторных штанах и футболках-поло.       В день моего приезда меня ожидали в аэропорту, встретил меня слуга заказчика. И он же меня отвез до места встречи. Цель моей миссии заключалась в убийстве. Клиент был обеспокоен своей безопасностью, поэтому тот связался с моим стариком и попросил о помощи. Фердинанд отправил меня, как своего ученика к нему. Мужчина при виде меня не был недоволен, скорее всего, он встречал наёмников и младше возрастом. Один из его слуг преподнес мне фотографию будущего трупа. На фото было изображено лицо женщины, явно в возрасте, 65-70 лет. Мне было интересно кто она и почему её следует устранить, но за вопросы мне никто не платит. Поэтому лишь кивком, обозначив своё согласие, покинул клиента. Единственным условием являлось принести голову. Он хотел убедиться в смерти, так как, по его словам, эта женщина, ведьма, всегда выпутывалась из передряги. Я убивал живых существ с помощью своих пуль – мгновенный выстрел и ошметки частей тела – это из-за того, что я использую нэн. Старик Фердинанд обучил меня использовать огнестрельное оружие, а «выделение» лишь частично помогает мне в этом. Обычно я только пугаю своей аурой, но есть такие индивиды, которым без разницы на это, словно не видят, но ощущают. Такие люди — интересные жертвы для убийства, но не всегда есть время для их умерщвления. Время – деньги.       Ночью этот город становится еще прекрасней. Листья деревьев освещают улицы, заменяя ночные фонари. Этот феномен как-то называется, но мой мозг не запомнил этого, а спрашивать у прохожих – ни за что. Из полученных мною данных о даме я узнал, что каждый вечер, когда улицы освещаются деревьями, женщина выходит из дома и гуляет по парку напротив её дома. Она одинока, семьи нет и животных тоже. Работает в антикварном магазинчике недалеко от центра города. Туристы любят заходить туда и оставлять большие суммы на украшения и сувениры. Зарабатывает она приличную сумму и ни в чем себе не отказывает. Любительница цветов, таких как орхидеи. Чистоплотная, дома всегда чисто. Она выглядит обычной пожилой дамой, но в одной из многих комнат я нашел кое-что интересное. Наверно, поэтому клиент хочет избавиться от неё. Комната была наполнена фотографиями, вещами моего заказчика, а по середине находилась дьявольская пентаграмма, внутри которой стоял маленький японский столик. И кукла-вуду, привлекшая моё внимание, лежала на твердой поверхности.       Решив встретить даму после её прогулки, я уселся в зале, дожидаясь возвращения. Ровно к одиннадцати вечера она вернется домой, заварит черный чай и сядет почитать книгу. Как послушная девочка, дама уже была дома в нужный час и разувалась в коридоре. Нити были натянуты на двери, ведущей в кухонную комнату, а пистолет с глушителем был направлен в точке, где должна будет оказаться голова. Секунды текли медленно, словно всё это было замедленные кадры фильма. Женщина появляется перед глазами, открывает дверь и собирается входить в кухню, но резкая пуля, вылетевшая из дула, проникла в череп и вылетела из лобной её части, проходя сквозь. Из-за движения самого тела и толчка, стальные нити с легкостью разделили голову от остальной части тела. Время вновь приняло своё течение, и громкий стук вывел меня из пространства. Было слишком легко, пока я не заметил ещё одну фигуру, вошедшую в зал.       Передо мной оказался знакомый жонглёр. По его разочарованному лицу и ауре смерти, я понял, что мне следует, как можно быстрей, покинуть место убийства. Вытянув руку вперед, нити энергии кинулись к голове женщины, обхватывая её, и быстрым рывком вернулись к хозяину. Чтобы отвлечь на мгновение нового гостя, я резким движением большого пальца отправил в полет металлический шарик к его виску, словно тот являлся пулей. Шарик находился между большим и указательным пальцами. К моей удачливости, горошинка попала точно в цель, позволяя мне исчезнуть из дома и оставить бывшего циркача одного. Меня не волновало, что люди увидят меня в крови и с головой в руках, мой разум был затуманен, а адреналин заполнил каждый кровеносный сосуд. Я бежал быстро, скрываясь от выдуманного мною монстра, мне казалось, что если остановлюсь, то умру. Меня не покидало чувство, что позади меня нечто страшное, готовое меня убить. Но покинув периметр центра города, это чувство пропало, позволяя мне успокоиться, но продолжив уходить и дальше. Только уже скрытно, а не, сломя голову, на людях. Миссию я выполнил, но где-то в глубине я чувствовал, что знакомый жонглёр будет ожидать нашей следующей встречи.] Встреча третья. Возраст 16 лет.       Начало экзамена. Наши взгляды встретились, только я вот этого уже не хотел. Его лицо озарила улыбка, которая обещала мне ничего хорошего. Он узнал меня. Узнал того, кто украл его жертву перед носом. Эта женщина была сильным манипулятором, за голову которой обещали пятьдесят миллионов дженни. Всё тело напряглось, когда Хисока направился в мою сторону. Я молился, хоть и не верил в бога. И, кажется, мои мольбы были услышаны, и знакомый отвлекся на мужчину-воина. Пока я был напряжен, троица познакомилась с Томпой. Мне хотелось предупредить их об его лживой и мерзкой сущности, но я был занят наблюдением за каждым движением Хисоки. Хоть тот и был отвлечен и не подходил ко мне, но взгляд его будоражил меня.       За этим напряженным слежением я не заметил, как прозвенел звонок, свидетельствующий об окончании приёма, и пришел первый экзаменатор. Я не мог отвлечься на него, пока рядом столь ужасающая аура смерти, но ладонь Леорио на моём плече вывела меня из этого состояния. Он беспокоился обо мне, ибо я никак не реагировал на их голоса. Мои глаза встретились с глазами Гона, потом Курапики и Леорио, в их взгляде выражалось волнение и интерес.       Всё-таки я не смог нормально контролировать свои эмоции и позволил им увидеть маленькую часть моей другой личности. Как бы не старался изучить манипуляцию, она давалась мне с трудом, в то время, как усиление – с легкостью. Со смущением я извинился за своё поведение и состояние, объясняясь тем, что взбудоражен экзаменом и новыми людьми. Возможно, в их глазах я слишком впечатлительный и за мной стоит приглядывать. – Ничего страшного, мы справимся с этим, – воодушевленно воскликнул Леорио, похлопывая по моей спине. – Да, ты прав. Так что давайте выслушаем экзаменатора, – ответил Курапика.       Мы вернулись к тому, что начали внимать к словам Сатоцу. Меня удивило то, что он действительно говорил, но рта не было. Поэтому я уже присматривался к нему, пытаясь понять, как он произносит слова или это было массовым воздействием на мозг и все слышат его голос внутри себя. Но усы двигались. Это было столь увлекательно, что я не сразу заметил, как толпа начала движение. Поэтому я быстро оказался в самом хвосту, но это не расстраивало, а даже радовало. Хисока, скорее всего, находится где-то в середине, а значит я временно в безопасности. С облегченным видом последовал за толпой, изредка следя за Гоном.       Уже как два часа ничего не изменилось в местности: темные переходы, давящая атмосфера и притягивающий аромат из правого прохода, который уже трижды встречался мне. Я знал, что там находится, поэтому не обращал внимания, следуя за толпой. И почему-то каким-то образом оказался в начале толпы и пропустил момент, когда моя группа ушла за выдохнувшимся Леорио. Но это даже хорошо, все следуют по написанному. Но давящий на затылок взгляд мешал мне и дальше об этом размышлять. И я знал, кто смотрит на меня, желая вонзить в моё тело свои карты. Хисока Моро следовал за мной, но находился на расстоянии 7 метров от меня, играя на моих нервах, он приближался ко мне и отдалялся, получая наслаждение, когда я вздрагивал и по-моему телу прошлись мурашки. В таком напряжении я бегал довольно долго, пока тряска туннеля и чуть не упавшая прямо на меня труба, не заставили остановиться возле экзаменатора. Резкий взрыв оглушил меня, и я стоял, довольно плотно прижав ладони к ушам, чтобы как-то минимизировать громкий звук. На другой стороне находились ребята, которые с довольными улыбками перешли в туннель, где находилось большинство. Сатоц хоть и остановился, но он сразу же продолжил бег, не позволяя Леорио накинуться на Томпу. Я лишь с огорченной улыбкой посмотрел на этого мужчину. Он раздражал меня. Я был готов убить его, но сдерживался.       Бег до второй части немного вымотал меня морально, так как по пути я слушал недовольные возгласы о Томпе от Леорио и всё ещё чувствовал плотоядный взгляд от Хисоки, но теперь к нему присоединился и Гиттаракур. Он, кажись, заинтересовался тем, что его партнер довольно пристально следил за мной, и, возможно, Моро рассказал ему о том случае. Пока я наслаждался временным перерывом, старший Золдик оказался возле меня. Наши взгляды встретились, и меня прошибло до озноба. Хоть я не на пике своей силы, но думал, что сильным мне не стать, как Киллуа или Курапика. Мне придется ухищряться, чтобы выжить, но шансы нормальной жизни уменьшались слишком быстро при убийственных взглядах Моро и Золдик. С пониманием своей слабости я продолжил бег, отставая от всех. Быть в конце – хороший вариант, ведь не окажусь в пике событий и не буду захвачен цепями совести, но радость быстро покинула меня. – Привет, привет, – этот тон и манера приветствия, только один человек делает подобное. Это Хисока. – Здравствуйте, – мой голос не дрогнул, а на лице никаких эмоций. Манипуляция с самим собой позволяет творить чудеса, делая из меня хладнокровного человека. – Оя-оя, не стоит такого официоза, ведь мы уже знакомы, милый Юки-чан, – довольно протянул слова фокусник, позволяя мне увидеть его. Он находился рядом со мной. И как я его не заметил? Хисока всё-таки потрясающий, он действительно монстр во всех смыслах, начиная от высокого болевого порога до мощного продвинутого интеллекта. – С самого начала экзамена ты так старался отстраниться от меня. Это меня расстраивает.Прошу прощения, но я догадывался, что у нас будет время между этапами поговорить, поэтому хотел, чтобы вы насладились экзаменом, – от моих слов фокусник с удивлением посмотрел на меня, но расплывшаяся улыбка на лице заставила меня вздрогнуть.       Моро продолжил бег, но уже молча. И через несколько минут я его уже не увидел. Он покинул моё личное пространство, уходя в сторону, но понимал, что это не конец. Я был раздражен этой атмосферой и этим густым туманом. Я должен стать сильнее и нынешнего уровня недостаточно, чтобы бороться с кем-то сильным, чтобы не умереть в последующем. Возможно, я принижал свои навыки, но из-за некомпетентности относительно нормально оценивать самого себя: я тренировался, не жалея своей психики и здоровья. Моя низкая самооценка не позволяла видеть себя сильным, а словам старика я не верил. Он считал меня гением, но ребята, с кем я хотел связать свою жизнь, сильнее и талантливее меня. Я сравнивал себя нынешнего с будущими Гоном, Киллуа, Курапикой и Леорио. С подобными мыслями я добрался до места проведения второго этапа Экзамена. «Было не сложно поймать дикого кабана. Да и приготовить это было просто. Всё-таки только в готовке я был уверен больше всего. Меньше 75 участников прошло 1 этап второго испытания и после началось самое интересное – приготовление суши. Для меня, любителя японской кухни, это было просто. Но всё-таки я объяснил ребятам, что от нас ожидает Менчи. Они поблагодарили меня и это было приятно. Черт, даже не думай об этом. Лучше отвлечься. И я расслабился, глядя, как другие участники ловят рыбу. Если честно, я пытался сдержать смех, когда увидел, как именно поймал рыбу Хисока, но не смог. Да, он хищник и словил свою жертву также. Это выглядело забавно и мило для меня, пока я не заметил его взгляд. Что же, мне пора покидать эту местность, иначе меня прибьют быстрее, чем стану сильным. Я был единственным, кто прошел её испытание, к моему удивлению, хотя я пошел самым первым. Наверно, поэтому она была более снисходительна. Ей понравилось то, что приготовил и как оценил ситуацию с полученными знаниями. Черт, не этого хотел, а получилось то, чего стремился избежать. Мне пришлось быстро ретироваться, когда она сказала, что я могу быть свободен, пока кто-то другой не пополнит ряд сдавших. И я, как самый неудачливый человек, пришел туда, куда не следовало. Я пришел к Хисоке, который, кидая в воду камешки, сидел возле речки. Сейчас время поговорить?»

***

      Парень садится недалеко от места, где сидел мужчина. Они оба молчали и только редкие возгласы из амбара нарушали приятную тишину. Сиэль оперся руками о камни и смотрел, как течение речки двигалось в своем направлении.       Взъерошенные темные густые волосы развивались от легкого ветерка, который дарил приятную прохладу в жаркий день. Глаза закрыты из-за палящего солнца, лучи которого раздражали парня. Он слегка нахмурился, поджав губы в тонкую линию, когда почувствовал, как в груди немного запекло, а лицо покраснело из-за жары. Тёмные цвета одежды притягивали лучи солнца и из-за этого становилось ещё горячей. Это положение вынуждало снять короткую куртку, которая скрывала под собой подтянутые и упругие мышцы плеч и рук, открывая вид на кости ключицы и выпирающий кадык на шее. Майка плотно облегала подкаченное, но жилистое тело парня, особенно сильно выделяя тонкую талию. Сиэль любил носить мешковатую одежду, которая скрывала изгибы его плоти. – Не думал, что ты скрываешь подобное за своими мешками, – голос человека рядом нарушил спокойствие природы. – Не желаю раскрывать свои карты, но жара вынуждает, – ответил на немой вопрос: «Почему?»       На этот ответ Хисока только улыбнулся, глядя на тело интересного человека. От мысли, что в скором времени он сразится с ним – тело пробило дрожь, а уголки губ поднялись выше, расширяя улыбку. Этот мальчишка возбуждал, Моро хотелось вскочить и накинуться на него, желал вкусить недоспелый плод. Но его мысли нарушил экзаменатор Сатоц, который сообщил, что этот этап будет немного изменен, поэтому следует поторопиться, чтобы успеть на дирижабль. Сиэль вновь надел на себя куртку, скрывая своё тело от порочных глаз и не замечая разочарованного вздоха, направился к амбару, где уже их поджидали остальные.       Сиэлю пришлось заново проходить испытание, но ему не хотелось становится каким-то особенным из-за пройденного им задания, поэтому он заполучил деликатес и сейчас с наслаждением вкушал яйцо орла-паука, изредка оглядываясь по сторонам, чтобы увидеть, где находятся старший Золдик и Моро. Именно они были занозами в его жизни, но лучше сразу следить за ними, чтобы те не смогли сразу оказаться возле него и ранить.       Второе испытание было окончено. 44 участника прошли дальше к своей цели. Осталось только добраться до третьего испытания, которое будет проводиться в тюрьме. Теперь на дирижабле можно отдохнуть перед новым напряженным днём. Каждому из участников выдали ключ, где они смогут восстановиться, только комнат отдыха было не так много, поэтому кто-то будет соседствовать с кем-то другим. Этот вопрос решили вытягиванием карточек с номером комнаты, и все направились по своим делам.       Фердинанд шел в комнату, где можно было искупаться и выспаться до наступления 8 утра. С этими довольными мыслями он открыл ключом дверь и вошел. Сиэль не знал, кто его временный сосед, но это и не волновало его, поэтому со спокойной душой принялся раздеваться в ванной комнате. Скинув с себя пропитанные потом вещи, парень включил воду в душевой, расслабляясь всем телом под в меру горячим душем. С усердием потирал намыленной тряпочкой-перчаткой своё тело, очищая кожу от впитанной пыли и грязи. Умывшись полностью, Сиэль довольно потянулся, выключая воду. Эти 30 минут уединения расслабили его, и парень завязал большее полотенце на бедра, а меньшее – на голову. Подготовленную чистую одежду Сиэль оставил на стуле, беспокоясь, что она пропитается влажностью. Но теперь он вспомнил, что его соседом мог стать Хисока или Гиттаракур. Он совершенно об этом забыл, и за дверью его уже поджидал сосед. Сиэль вновь начал молиться, чтобы его соседом оказался кто-то нормальный. Может бог будет к нему снисходительнее, он ведь не мазохист. Но многочисленные шрамы на теле, полученные из-за упрямых тренировок, меняли мнение о том, мазохист ли он. Хоть он с помощью усиления может вылечить своё тело, но раны старые да и были напоминанием об его ошибке.       Резко дернув за ручку двери, Сиэль открыл её, чтобы увидеть своего соседа, который уже давно находился в комнате и читал книгу, сидя на кровати.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.