ID работы: 9424302

Wolfbann

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
51
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 60 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 22 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 3: С полными надежд обещаниями

Настройки текста
– Леди Эмили, пожалуйста, в последний раз, нам нужно, чтобы вы оставались на месте. – Но где Корво? – спросила она, кажется, уже в тысячный раз за эту неделю. Служанка с грустными, уставшими глазами поникла от вопроса еще больше и покачала в ответ головой. – Он скоро вернется, Эмили. Обещаю. – Но… – снова начала Эмили, но горничная просто положила руку ей на плечо, пытаясь успокоить ее гневные слезы. – Я не могу сказать, где он. Мне просто нужно, чтобы вы подождали здесь. Регенту нужно, чтобы вы были в безопасности, по крайней мере, пока со всем не разберутся. – Тогда я смогу увидеть Корво? – Эмили умоляла, спрашивала, надеялась. Служанка лишь прикусила губу, колеблясь, а затем быстро поцеловала Эмили в лоб. – Я попробую спросить у регента, леди Эмили, еще один раз, – сказала она, оставив Эмили в ее комнате и заперев за собой дверь. Как только щелкнул замок, Эмили сжала руки в кулаки, впившись ногтями в ладони. В горле горел приглушенный крик, потекли слезы, и она пнула дверь, добившись только боли в ноге. Истерика следовала за ней по комнате, пока она тянула себя за волосы, кусала кулак, била по подушкам. Ей хотелось ничего больше кроме как разрушать все, что попадется под руки. Это нечестно! Это вообще нечестно, и она ненавидела свое бессилие. Со смерти матери неделю назад, Башня Дануолла превратилась в хаос. Никто не знал, что делать, никто не знал, к кому обращаться, а Эмили оставили на потом, пока позиции менялись и власть перетасовывалась. Ее, девятилетнего ребенка, оставили барахтаться в поисках ответов и объяснений, хоть чего-то, что бы объяснило, почему ее мама умерла, почему Корво пропал, или почему ее жизнь внезапно оказалось разбитой, как керамическая ваза. Ее мать мертва. Убита. И что еще хуже, по замку ходили слухи, будто Корво сам был ответственен за это. Никто не говорил ей это в лицо, конечно. Но Эмили умела прятаться и знала, как быть тихой, и пока никто не знал, что она там, она слушала шепотки о том, что Корво нашли с кровью Джессамины на руках. Она только фыркнула; Корво бы ни за что не убил маму. Корво был полностью предан Императрице и никогда не покидал ее. Никогда. Ни когда над Дануоллом нависла чума, ни когда глава Королевской Тайной Службы пытался убедить Императрицу отослать его искать поддержки. Джессамина только открыто посмеялась над ним, отвергнув эту идею. – Корво мой защитник, а не дипломат, Хайрем, – насмешливо говорила мама. – Что он сделает? Поедет в Морли, попросит дуэли, надеясь выиграть битву и их сердца? – Нет, Императрица, – недовольно отвечал Хайрем. – Но он ваш самый доверенный советник, и его отправка будет большим заявлением для других Островов... – Он мой самый доверенный, и поэтому он должен быть как можно ближе ко мне, – парировала мама с отточенной за годы правления резкостью в голосе. – На самом деле мне кажется, что вы просто перекладываете работу на плечи Корво, чтобы вам не пришлось ее делать. Хайрем ощетинился от идеи поездки, и Эмили ухмыльнулась из своего укрытия в шкафу. – Императрица, уверяю вас, я этого не делаю, я лишь делаю предположение на благо Империи... – Тогда отправляйтесь сами. Удостоверьтесь, что все будет сделано. Хайрем забормотал, пытаясь возразить, но Эмили по улыбке мамы и ее расправленным плечам знала, что та выиграла спор. – Возьмите с собой Карноу; он хороший человек, и я ему доверяю. А когда вернетесь, мы обсудим установку стен света Соколова. Только как крайнюю меру, Хайрем. Хайрем тогда поклонился и вышел, и Эмили, хихикая, выскочила из шкафа и бросилась матери в объятия. – И вот так, – шепнула она Эмили. – Нужно отчитывать пронырливого главу Королевской Тайной Службы, Эмили. Шесть месяцев спустя, пока Эмили была на занятиях, мама и Корво разговаривали с вернувшимся Хайремом, а потом они должны были встретиться за обедом. Но этого не случилось, потому что… Потому что… Потому что она узнала, что днем ее семья рухнула, и что она никогда больше не услышит смеющийся голос матери, отчитывающей главу Тайной Службы. И они все имели наглость думать, что Корво был в этом виноват. Эмили бросилась на кровать, обхватив подушку, заглушив тканью крик гнева и грусти. Она била подушки и ругалась в них, надеясь, что кто-то хотя бы скажет ей, что происходит. Но больше всего ей хотелось, чтобы Корво был здесь, с ней. Без него, без мамы, она чувствовала себя ужасно, безоговорочно одиноко. Ей девять. Ее жизнь лежит в руинах. И она ничего не могла с этим поделать. Она не знает, как долго сидит в комнате, размышляя о своей жизни, сомневаясь во всем, проворачивая факты в голове снова и снова, только больше запутываясь. В голове стучало от пролитых за эти дни слез, но она все равно не могла заснуть. Что если Корво внезапно появится? Ей нельзя спать, нельзя… Она услышала приглушенные голоса. Заняться было нечем, и она повернулась на звук, внимательно прислушиваясь. Она двинулась к двери – но остановилась, когда поняла, что голоса идут не из коридора. Эмили нахмурилась; если они не за дверью, то где? Тихий стук, громкий вскрик, затем из окна донесся шипящий нагоняй. Она нахмурилась и прислушалась, низко пригнувшись, чтоб ее не заметили, когда два незнакомых голоса раздались чуть ближе. – …я просто говорю, что не понимаю, почему она так важна. Раздался многострадальный вздох и почти идентичный голос ответил. – Она будущая Императрица, Коннор. Конечно, она важна. – Но почему она важна для Дауда? Я имею в виду, после того, что он сделал неделю назад, я удивлен, что он вообще послал нас сюда. Эмили навострила уши и приподняла брови, выглянув из-за кровати, пытаясь лучше рассмотреть происходящее за окном. – Не наше дело спрашивать, чего хочет Дауд. Насколько я знаю, она важна для Корво, и... – Корво, Королевского Защитника? – Именно. – В какие игры Дауд... Эмили бросилась к подоконнику, громко перепрыгнув через кровать и бесцеремонно вскарабкавшись к окну. Снаружи донеслось приглушенное ругательство, порыв ветра, но когда Эмили наконец выглянула, она увидела… …никого. – Что? – воскликнула она, запыхавшись. Она высунулась, огляделась, но на маленьком балкончике было пусто. Тем не менее, она попробовала еще раз, и ее тихое, полное надежды «эй?» унесло ветром. Расстроившись, Эмили вернулась в комнату. Он осторожно залезла на кровать, повернулась и столкнулась лицом к лицу с гигантским волком. У Эмили перехватило дыхание, и она откатилась на другую сторону кровати. Собака была массивной; огромное тело, гораздо больше, чем у любой гончей. У нее были острые, дикие глаза, большие раскинутые лапы и необычный мех янтарного цвета. Определенно, никакой схожести с гончими, которых она видела гуляющими рядом со Смотрителями в Башне и вне ее. Гораздо важнее, как он вообще попал в комнату? Она держала дистанцию; волк, казалось, следил за каждым ее движением, подмечая детали с пониманием, на которое, как она думала, не способно ни одно животное. Он прищурился и сделал шаг в ее сторону, но поморщился и отступил, когда она издала слабый оборонительный писк. В другом конце комнаты материализовалась фигура. Это мужчина, или, возможно, женщина? Эмили не была уверена; лицо было скрыто противогазом с удлиненным, как собачья морда, респиратором, надежно удерживаемым на месте капюшоном плотного пальто. – Юная Императрица, – начал голос, и Эмили узнала один из тех, что звучал за окном, хоть сейчас он и был искажен маской; глубокий, но не слишком скрипучий. Фигура слегка склонила голову и указала затянутой в перчатку рукой на собаку. – Не обращайте на него внимания; уверяю вас, он до нелепости дружелюбен. Будто обидевшись, волк повернул голову и ухмыльнулся, нетерпеливо пофыркивая. Эмили сглотнула, переводя между ними взгляд. – Кто вы? – выдавила она из себя, голос звучал твердо. – Как вы сюда попали? Мужчина неуверенно переступил, потом выпрямился, сведя вместе щиколотки и убрав руки в перчатках за спину. – Меня зовут Томас, это мой брат Коннор. Нам сообщили, что ваша жизнь в опасности, и нам приказано забрать вас для вашей же безопасности. Эмили нахмурилась, когда Томас потянулся к ней. – Твой брат? Томас дернулся и убрал руку; определенно, он ждал, что Эмили обратит внимание на что-то другое в его фразе. – Э-это не так важно, как… – начал он, пытаясь подобрать слова, пока волк фырчал – смеялся, поняла Эмили – на него, сморщив нос в косой, полной клыков ухмылке. Томас покачал головой, вздыхая. – Я могу объяснить это позже. Ваша жизнь важнее, верно? Эмили с интересом глянула на большое животное перед собой и сморщила нос. – Моя жизнь уже разрушена, я потеряла и маму, и Корво. Если она так важна, откуда мне знать, что ты меня тоже не убьешь? – У меня есть очень надежные источники, утверждающие, что лорд-регент подставил вашего… защитника, Корво Аттано, и в настоящее время планирует, как избавиться и от вас. Глаза Эмили расширились, и она наклонилась вперед. – Ты тоже думаешь, что его подставили? – спросила она, затаив дыхание. Томас просто склонил голову в ответ. – Я не думаю, я знаю. От его имени, мы здесь, чтобы помочь. – Так ты видел его? – она спрыгнула с кровати, ее глаза сияли, снова яркие и полные надежды. – Ты говорил с ним? Ты можешь отвести меня к Корво? Я приказываю тебе отвести меня к нему. Волк удивленно дернулся от приказа, неуверенно глянув на Томаса. Тот встретил его взгляд и быстро поднял руки, чтобы остановить ее. – Юная Императрица, не буду лгать; мы не говорили с Корво и не можем отвести к нему. Он… он разбирается с очень опасными людьми, но я могу отвести туда, где он гарантированно вас найдет. Она внимательно наблюдала за ним, рассеянно протянув руку к волку. К ужасу Томаса, волк подставил голову, и Эмили легко провела пальцами по шерсти. Некоторое время она наблюдала за ним, обдумывая сказанное, пока волк баловался, а Томас качал головой. Она снова перевела опасный, сверкающий взгляд на Томаса. – Как я могу вам доверять? Корво учил меня всегда быть осторожной, потому что когда-нибудь я стану Императрицей, и это пугает людей больше всего на свете. Ты человек с гигантской собакой. Что, если ты скормишь меня ей? Что, если ты просто хочешь использовать меня, чтобы добраться до Корво? Томас смотрел на нее с тихим восхищением. – Вы… на удивление проницательна, – пробормотал он себе под нос. Ее взгляд ожесточился, и он быстро взял себя в руки. – Если я покажу секрет, вы поверите мне? Эмили нахмурилась; волк, не переставая, толкал ее ладонь. – Какой секрет? – Каким образом он мой брат. Волк внезапно фыркнул, качая головой и подняв губу. Томас только пожал плечами, скрещивая на груди руки. – Ну? Давай. И в потоке дыма и света, волк перестал быть волком. Это было быстро, плавно, и слишком внезапно с пола встал человек, отряхивая пальто и глядя на Эмили из-под идентичной брату маски. Эмили громко ахнула. – Я знала! Я знала, что ты не просто собака! Томас усмехнулся, пока Коннор возмущенно переводил взгляд между ними. – Ну, знаете ли, я не очень это скрывал, – пожаловался он и Эмили заметила, что они были одинакового роста, телосложения, у них почти одинаковые голоса – хотя голос Коннора был чуть выше, чем сухой тон Томаса. У нее расширились глаза, когда настигло осознание. – Вы близнецы? – Это не важ… – начал Томас, но Коннор прервал его быстрым. – …Да. Однояйцевые. Эмили запищала. Томас вздохнул. Он все еще серьезно смотрел на нее, несмотря на то, что его брат казался полностью расслабленным. – Мы показали вам очень опасную вещь, Императрица. Вы легко можете приказать убить нас с этой информацией, или отправить по нашему следу Смотрителей с их псами. В Дануолле очень опасно быть теми, кем мы являемся. – Но мы верим, что вы никому не скажете, – вмешался Коннор, наклонив голову. – Это правильное предположение? Эмили прикусила губу. Она скользнула взглядом к полу, потом обратно к молча наблюдающим из-под капюшонов маскам. – Я не позволю, чтоб вас убили, – тихо, серьезно сказала она. – Я не позволю, чтобы кого-то еще убили. Близнецы переступили с ноги на ногу, переглянувшись. Наконец, Томас присел, оказываясь с Эмили на одном уровне. – Мы тоже не хотим бессмысленных смертей. Особенно, если одной из них окажется ваша. Эмили огляделась и шагнула вперед, потирая руку. – А Корво… вы уверены, что… – Я не могу сказать когда, но я обещаю, что там, куда мы идем, вы будете в безопасности; безопаснее, чем где-либо в Дануолле. Никто не сможет вас найти, кроме моей и вашей семьи. – Ты имеешь в виду, что вас больше? – спросила Эмили, переводя между ними засиявший взгляд. Коннор пожал плечами. – Немного. Более чем достаточно, чтобы вы были в безопасности. Эмили вздохнула, взвешивая варианты. Корво пропал; она не знала, когда он вернется, но знала, что он все еще жив, и что он придет за ней. Она была уверена в этом. Но Башня была полна пустых обещаний и влиятельных взрослых, которые только хотели вертеть ею в своих целях. Мамы здесь не было, Корво здесь не было. Что ее тут на самом деле держит? И если то, что она видела – правда, то эти люди – эти люди-волки – были в таком же уязвимом положении, как и она. Наконец она кивнула и потянулась взять Томаса за руку. – Ладно. Я пойду с вами. Пока… пока Корво не вернется. Томас, расслабленно выдохнув, бережно взял ее за руку и кивнул в ответ. – Только до его возвращения. Тогда вы вернетесь с ним домой и никогда больше нас не увидите. Даем слово. Эмили закрыла глаза, дрожаще вдохнула и упала прямо в руки удивленного Томаса. Она чувствовала, как он напрягся, пока она всхлипывала, но медленно, осторожно, заключил ее в теплые объятия. Его мягкая хватка превратилась в покрытую теплой шерстью шею, когда он изменился, и она вцепилась в нее как в спасательный круг. В вихре дыма и ветра его брат тоже изменился; в следующее мгновение они уже были снаружи и над Башней Дануолла. Эмили ахнула и сильнее прижалась к меху Томаса, холодным вечерним воздухом обожгло заплаканное лицо. Они прыгали с крыши на крышу, скользя, как призраки, единственным издаваемым ими звуком было тяжелое дыхание. Сердце Эмили ушло в пятки, когда она осознала, что происходит, и она прикусила большой палец, просто чтобы убедиться, что это на самом деле. Она рискнула оглянуться, выискивая свою комнату в Башне – но та уже исчезла, огни высокого замка угасали с каждой новой крышей. *** Был уже поздний вечер, когда близнецы замедлились, разбудив успевшую задремать Эмили. Она подняла голову с теплого меха, чувствуя на лице холодный ветер; осмотрелась, в груди дернуло тревогой. Место, куда ее привели, было мрачным и тоскливым; далеко внизу были затопленные дороги, заполненные водой, речными хрустаками и смертоносной рыбой. Единственный источник света – несколько полуразрушенных зданий, кое-как отремонтированных для использования в других целях, помимо офисных помещений и бухгалтерии. – Где мы? – осторожно спросила Эмили, сжав пальцами будто поцелованный солнцем мех. Томас под ней двинулся, пытаясь поймать ее взгляд. Они с Коннором замерли на крыше, половина которой давно разрушилась от плесени и воды, заглядывая в темную комнату внизу. Эмили сглотнула и начала пересматривать свое решение. – Вы уверены, что тут безопасно? – спросила она их обоих. Томас мягко глянул на нее, Коннор подошел ближе, снова тыкаясь носом ей в руку. Она встретилась с ним взглядом и он закивал, ободряюще подталкивая ее. Она вздохнула и сдалась; пути обратно все равно нет. – Хорошо. Посмотрим, что нас ждет. Низко фыркнув, Томас длинно прыгнул в темную комнату. Его тело плавно изменилось, как только он коснулся лапами пола; он обхватил Эмили руками и мягко ее опустил. Эмили огляделась, сглотнув и выпрямив спину, стараясь привыкнуть к темноте. Томас рядом с ней тоже выпрямился, весь серьезность и профессионализм. В порыве пепла и шепота появился Коннор, встав рядом с братом. – Дауд, – поздоровался Томас. Во мраке двинулась большая фигура. У Эмили свернулся ледяной комок в животе, когда она почувствовала на себе взгляд откуда-то из темноты. – Мы вернулись с девочкой. К счастью, она… не пострадала к тому моменту, как мы появились. Тень придвинулась ближе; у Эмили ушла вся сила воли на то, чтобы не ссутулиться перед ее огромными размерами. Вместо этого она сделала все возможное, чтобы проглотить свой страх и высоко поднять голову перед лицом Бездны. На свет вышла дымящаяся форма огромного волка; он был вдвое больше близнецов и в три раза их выше. У него был длинный, чуть загнутый нос, на правой части покрытого черной шерстью лица были несколько глубоких, розовых шрамов – один прямо через сияющий голубой глаз. Он смотрел на нее, не мигая, изучая ее тонкую фигурку. Даже перед лицом такого монстра Эмили сжала кулаки, изо всех сил стараясь не дрожать. – Это вы сказали Томасу и Коннору забрать меня? – спросила она. Она расправила плечи и постаралась сохранять резкий тон. Волк посмотрел на нее, склонив набок голову. – Да, – прозвучало у нее в голове, и она чуть не ахнула от контролируемой силы этого голоса. Но она Императрица, или по крайней мере скоро ей станет. Ее не может запугать собака. – Тогда, я надеюсь, вы не нарушите данное ими обещание. Корво придет за мной. И если хоть волосок упадет с моей головы, вам придется иметь дело с ним. Он наклонил голову. Она сморщила нос. А затем, осторожно шагнув вперед, гигантский зверь поклонился. Он изменился не таким плавным движением, как близнецы. Волк сжал кулак, тыльная сторона ладони засветилась магией. Он будто поплыл на ветру, шерсть растворилась дымом, обнажив фигуру человека, одетого в красное. Его затянутая в перчатку левая рука все еще светилась в темноте. Он поднял голову к Императрице, его голубые глаза были острыми глазами хищника. – У вас есть мое слово, Императрица, – прорычал он, и в его голосе была сила, от которой она затаила дыхание. – Я сохраню вас в безопасности, пока не вернется ваш отец. У нее перехватило горло. – Откуда вы знаете... – Это моя работа – знать такие вещи, Императрица, – пояснил он грубым, как скрежет зубов, голосом. – Я знаю, что вы важны для него, и рано или поздно он за вами придет. У вас есть мое обещание: я умру, но не позволю причинить вам вред, и верну вас Корво в целости и сохранности. Энергия, заключенная в этих словах, ощущалась как связывающее заклинание, и она закрыла глаза только чтобы снова их открыть. Она протянула левую руку, чтобы скрепить невысказанный контракт. – Пожмем руки? Он вопросительно посмотрел на ее руку, встал во весь рост и принял предложенное перемирие. Рукопожатие вышло крепким, железным; Эмили кивнула ему, прежде чем убрать руку. Он ухмыльнулся, почти уважительно. – У вас крепкая хватка, Императрица Эмили. – Спасибо, лорд… Его глаза сверкали, как лед. – Дауд. Просто Дауд. Она улыбнулась во все зубы. – Приятно познакомиться, Дауд. Он двинулся, захваченный врасплох, и невесело улыбнулся. – Могу вас уверить, что мне тоже, Императрица Эмили Колдуин.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.