***
Город белого цветка в самом деле оказался не больше трёх улиц, выходящих на небольшую площадь. Нашлась лишь одна гостиница, где в общем зале, кроме нескольких остановившихся проездом гостей, сидели и местные. Хозяйка, немолодая уже женщина с мягкими чертами лица и печальными глазами, предложила им накрыть в одной из комнат наверху, и сильно удивилась, получив отказ. Вэй Ин подумал, что и сам с радостью поел бы в тишине, а затем с радостью проспал несколько часов, все же они были в пути уже второй день, питаясь на ходу, и пережили две бессонных ночи, наполненных волнениями. Но решительно отмёл сомнения, добавляя к заказанному кувшин вина. Он смотрел на тихую улицу, по которой ушёл Се Лянь, на прощание вручивший им защитный амулет из местного храма, почти не наполненный духовной силой. После того, как юноша так легко признался в связи с демонами, Вэй Ин стал внимательнее присматриваться к молодому заклинателю и то, что он видел, заставляло задуматься о том, зачем на самом деле Се Лянь оказался там, где пропали мальчишки. — Лань Чжань, знаешь что самое странное в этом Се Ляне, — задумчиво сказал Вэй Ин, — я чувствую от него демоническую энергию. — Мгм? — Но странную, как будто не от живого существа, а едва заметную, словно проклятый артефакт запечатали. Я бы не обратил внимание, если б не всматривался, но когда он говорит становится заметно, будто у него под кожей демон сидит… Странный он, и сомневаюсь, что мы встретились случайно. А это значит, что кто-то хотел, чтобы мы… Закончить он не успел, заметив приближающуюся к ним хозяйку, женщина растащила приборы. Вэй Ин придержал ее, и спросил не слышала ли о каких-нибудь странных событиях, не пропадали ли люди, не объявлялись ли демоны. — Ох, — с радостью сказала она, — да они здесь и не появляются. Спасибо Его Высочеству, он нашему городу покровительствует, ещё с тех пор когда здесь деревенька ещё была… Она хотела ещё что-то сказать, но мужчина сидевший с кувшином вина в углу вдруг вскинулся и закричал: — Не слушайте ее, господа заклинатели, они тут все как с ума сошли. В храм этот проклятый ходят, благовония жгут, молятся значит. Только вот на алтаре у них вместо богов, статуи с демоническими рожами стоят. Божок так вообще копия Лазурного Фонаря, ток рожа такая благостная, что от одного вида тошно становится! Хозяйка всплеснула руками, а мужчина продолжил: — Хотя их правда, демоны им не вредят, чувствуют что свои и не трогают. Только вот соседей нечисть почему-то не обходит, недавно вон за рекой девушки пропадать стали, не удивлюсь, если благодетель ваш из Храма Водяных каштанов их и сожрал. — Вот что за человек? — покачала головой хозяйка, — и правильно тебя тогда из храма выставили. Только представьте, — сказала она гостям, — пришёл он в храм, и вместо того чтоб быть почтительным с богом в его доме, стал говорить такие гадости, что и вспомнить стыдно, а после все пытался статую божественную разбить. Вот его и выставили и в храм не пускают больше. — Да будто я хотел туда ходить, — с пьяной горячностью отозвался мужчина, — сами ж не скрываете что кроме Бога неудач, ещё и Собирателю цветов под кровавым дождём дары носите. Не удивлюсь если и заклинательница ваша из демонических совершенствующихся будет. Люди в зале неодобрительно зашипели на пьяного: — Как вы можете наговаривать на эту святую женщину? — Учитель Бань Юэ о стольких детях как о своих заботится. — А ведь красавица такая могла и своей семьей жить, но нет заботится обо всех и грамоте учит и играет с ними. — И моих детей бесплатно учила, хотя храм у них и так не богатый… Пока они говорили пьяный лишь снисходительно качал головой: — Вот, — сказал он со скорбной торжественностью, — всем головы заморочили. А скажите мне, раз Бань Юэ такая талантливая заклинательница, зачем ж она в глуши сидит и в ветхом храме живет? Так я скажу, потому что все знают, что Великие кланы не терпят тех, кто пошёл по темному пути, вот она и прячется здесь! Вот и господа заклинатели, в храм не пошли, тоже чувствуют, что проклятое это место! Вот отдохнут с дороги, и точно уничтожат этот гадюшник! Я ведь прав?! Вэй Ин почувствовал как внимание всех присутствующих обратилось к ним. И отрицательно покачал головой, заметив как при этом успокаиваются мужчины, а хозяйка светлеет лицом. Пьяный выругался, и приходя во все больший гнев, стал ругать последними словами Бога и храм посвящённый ему, и собирался вновь пройтись по заклинателями жившим там, когда не выдержавшие этого горожане выставили его вон, и расселись, вернулись по своим местам, печально качая головами. Хозяйка неодобрительно поцокала языком: — Жалко его, хоть и не благодарный, а все равно живая душа. Только вот не слушайте его, господа заклинатели, его лет пять назад демоны схватили, чудом спасся, только вернулся он израненный и с разумом затуманенным, пьёт только и Его Высочество ругает. У племянника живет, уж не знаю как его дома терпят… — А почему он говорил, что у вашего бога лицо демона? Неужели такая плохая статуя? — Что вы, у нас статуя хоть и древняя, но такие красивые и в больших городах редкость, сами сходите взгляните не пожалеете, Его Высочество и владыка там как живые получились. Она вздохнула: — Его говорят тогда к Лазурному Фонарю притащили, с тех пор разум и помутился. А лиц похожих и так много, а он демона непревзойдённого видел, вот уж кому ничего не стоит личину сменить… Женщина продолжала говорить, а Вэй Ина будто холодной водой окатило - если этот человек действительно встретился с Бедствием, то возможно сможет указать, где именно, и возможно если им повезёт, демон ещё не успел сменить болото. Он поблагодарил хозяйку и спросил у неё, не подскажет ли она, где живет семья этого несчастного, ведь они могли бы сходить взглянуть, нельзя ли исцелить несчастного. Хозяйка рассказала как найти дом, но после подумав, посоветовала сходить на пристань, где безумный пьяница проводил большую часть времени. Мужчина действительно оказался там, он действительно походил на безумца и невидящим взглядом смотрел куда-то за линию горизонта, но стоило ему услышать, что пришлый заклинатель хочет узнать о том, что именно не так с храмом, вздрогнул и взглянул на Вэй Ина трезвым взглядом умного человека, а после недовольно процедил: — Я вам не артист и не сказочник, поищите развлечений в другом месте. Вэй Ина немало удивила такая перемена, но прежде чем он успел что-то сказать мужчина продолжил: — Я знаю, что вы подумали. Я ведь только что орал все что думаю об этих тварях из храма… Но поймите, сил просто нет слушать как они Этих богами считают, и через слово благодарить готовы. Мерзость одним словом! — Мне тоже многое показалось странным, тот же заклинатель… — Нет у них в храме заклинателей, — перебил Вэй Ина мужчина, — дети, слуг несколько, да стерва эта Бань Юэ. — Но привёл нас сюда точно мужчина, и он сказал что служит в Храме Водяных каштанов. — Да, вам видно повезло, — издевательски протянул мужчина, — тут многие мечтают о такой чести, демоническая тварь сама к вам выползла. Тут говорят, что молодым заклинателем к ним бог является, только бредни все это. У богов ведь тоже свои порядки, они к людям не ходят. Во сне являются или знаки посылают — это да, но вот являются обычно демоны… Небось ещё парень молодой и смазливый был? — морщась уточнил мужчина Вэй Ин кивнул и понял, что мужчина вовсе не кажется ему безумным. — Тогда точно это «Его Высочество» был, — мужчина сплюнул, — тут только одна тварь настолько общительна. — Так почему вы думаете, что это не может быть бог, ведь все прочие так уверены в святости этого места. — Они слепые дураки и верят в то, во что хотят верить. А я своими глазами видел, как тварь эта голыми руками людей на куски рвала и жрала сырыми. Мужчина поднял рукава и стало видно, что руки его не слушались, но не от выпитого вина, а потому что живой плоти на них почти не осталось, а то что было покрывали грубые рубцы. — Мне видите повезло. Когда до меня очередь дошла нажрался уже, и просто ножиком поковырял. Поиграть сукин сын решил! Но рожу я эту до конца жизни запомнил, рожу и огни зелёные. — Так как же вы выжили? — А вот это как раз точно по местным сказкам. Собиратель цветов под кровавым дождем явился, демоны все с огнями над дурными башками и сбежали, а самого Фонаря Красное бедствие по голове стукнул и как курицу дохлую за шею утащил. Только вот до нас подыхающих в клетках ему дела не было. Сами выбрались. Мужчина замолчал, а Вэй Ин не удержался от вопроса: — Так почему вы не уйдете? — Должен же здесь среди слепых хоть один зрячий быть, — оскалился мужчина, — не знаю что за игры эти твари ведут, но не к добру оно. А у меня тут племянники и дети их, я брату своему, обещал о них заботиться. Вот и забочусь. И если здешние совсем с ума сойдут, смогу защитить. А вы, господа заклинатели, правда тоже заметили, что странные они? И Вэй Ин поймал себя на мысли, что действительно охотно готов поверить мужчине, с изуродованными руками. — Заметили. Но мы хотели вас спросить, не знаете ли вы где сейчас могут держать людей, которых увели к Лазурному Фонарю? — У вас похитили кого-то, — понятливо покачал головой мужчина. — не знаю, да и знал бы, толку с того? Там демонов тысячи, а вас двое всего… Если они ещё живы… Мне жаль, господа заклинатели, но думаю не справитесь вы… Вэй Ин промолчал. — Но если так помереть хотите, у соседей наших за рекой огни зелёные видели, на них демонической милости уже видно не хватает. А лучше сходите в храм, там то точно монстров найдёте — последние слова мужчина чуть ли не прокричал, а лицо исказилось, как от боли.***
За рекой нашлась совсем небольшая деревня, жители которой указали на заболоченный овраг со стоячей водой, над которой по их словам, ночью загорались зелёные огоньки. Когда они прибыли, небо у горизонта окрасилось в алый. Вода в овраге из-за этого казалась темной, почти до черноты, но все равно было видно, что под водой переплетались поваленные деревья, протянувшие к берегу темные костлявые руки ветви. Вэй Ин прислушался к своим ощущениям, но не заметил ничего необычного в этом месте, ни следа темной энергии или ощущения чужого присутствия. А значит если демоны и были здесь, то давно покинули это место. Ошибка. Непозволительная для них роскошь, ведь каждая секунда их промедления может оказаться, последней для Лань Юаня, Лань Цзинъи и Цзинь Лина. «Если они ещё живы…» Вэй Ину показалось, что он вновь услышал слова мужчины с пристани. Если они ещё живы, то каждая ошибка, которую они с Лань Чжанем могут допустить, приближает момент смерти мальчишек. Но сколько таких ошибок они совершат, пока смогут найти нужного демона… — Бесполезно, — Вэй Ин вздохнул, — не известно сколько мы будем искать и сколько времени осталось… Он не смог договорить, стараясь отогнать мысли о том, что они возможно уже опоздали. «Никто не найдёт демона быстрее другого демона», — сказал им Се Лянь. «Я не отдал ничего, без чего нельзя было жить»… — Лань Чжань, откуда ты узнал о призрачном городе, — спросил Вэй Ин и тут же почувствовал, как друг напрягся. — Я искал Основателя Дьявольского Культа, многие дороги вели туда, — тихо ответил он. Вэй Ин вздрогнул. — Но я так и не нашёл нужной. — Значит, нам все же стоит вернуться и узнать дорогу у Се Ляня, — сказал Вэй Ин, слыша рядом биение чужого сердца, — и наша удача, если он действительно окажется тем самым демоном.