ID работы: 9426976

Жизнь без ширмы (рабочее)

Джен
G
В процессе
51
автор
Размер:
планируется Миди, написано 49 страниц, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 41 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста
Выйдя из своего номера, Рикуо направился к выходу из гостиницы, но едва ли сделал пять шагов, как его схватили за руку и куда-то потащили. Заметив знакомые каштановые волосы подруги детства, он с тяжёлым вздохом покорно пошел следом. Привели его в комнату Риобы Токисаки, где уже собрались остальные. - Хм… Может он пошёл на берег залива и там его утащил Исонадэ? – услышали они, едва открыв дверь. - Что за бред ты несешь? – возмутилась Юми. - Исключено, Киецугу, - возразил Рикуо, облокотившись о дверной косяк – Исонадэ обитает в морских водах исключительно у западного побережья страны. К тому же, он предпочитает утаскивать людей прямо из лодки. Его размеры просто не позволят ему подобраться достаточно близко к берегу и при этом остаться незамеченным. Гомон в помещении стих и на них обрушились мрачные взгляды присутствующих. - Я так понимаю, вы уже знаете об исчезновении Юкио? – хоть Рикуо и спрашивал, голос его звучал утвердительно – Убедительно прошу рассказать все, что вам известно. В поисках может помочь любая, даже самая незначительная деталь. - Откуда нам знать, что ты не причастен к случившемуся!? Может, спрашивая нас, ты пытаешься отвести от себя подозрения? Тем более, утром все слышали твой с ним разговор в кафе. – возмутилась Риоба. - Какая мне выгода от случившегося? И вообще, что такого страшного ты услышала в том разговоре? - Какая выгода? А я тебе сейчас объясню, какая выгода! – Риоба вскочила на ноги и подлетев к Рикуо, ткнула пальцем ему в грудь – Он был настроен по отношению к тебе неприязненно и не стеснялся это демонстрировать. Ты наверняка решил его убрать, чтобы избавиться от источника раздражения. Кто следующий на очереди? Я? - в её взгляде полыхала ярость. - Во-первых, твоё объяснение выглядит откровенно притянутым за уши. А во-вторых, что значит был? Тебе не кажется, что хоронить его слишком рано? Или у тебя есть основания это сделать? – ответил Рикуо, прохладно глядя на одноклассницу. Риоба стыдливо отвела глаза, но напор не ослабила: - «И все же, где доказательства, что ты не причастен к случившемуся»? - Доказательством на данный момент может служить лишь моё слово, которому вы вряд ли поверите. Однако, Кагами-сенсей пришла ко мне за помощью. Я уже отправил своих подчинённых на поиски и сам собирался выдвигаться, но меня перехватила Кана-чан. Раз она привела меня сюда, я решил использовать эту возможность и выяснить, что известно вам, но вы отказываетесь идти на диалог, поэтому мне нечего здесь делать. Кана-чан, Кагами-сенсей сейчас спит в моем номере. Я усыпил её с помощью чар, чтобы лишний раз не волновалась. Не оставляйте её без присмотра надолго. – с этими словами Рикуо захлопнул за собой дверь, оставляя позади растерянных одноклассников. - Эм… – Риоба обернулась и озадаченно почесала затылок – ребята? - Не хочу показаться грубой, но что ты натворила? - Маюра? – теперь Риоба выглядела откровенно потерянной. - Если Нура-кун действительно не причастен к случившемуся, то после твоих обвинений он может вообще отказаться что-либо делать. - Я за ним! – через пару секунд тишины воскликнула Риоба, с ужасом в глазах вылетая из номера. - Всё в порядке. – произнесла Кана, мгновенно привлекая внимание – Рикуо очень добрый и если он знает, что кому-то требуется помощь, то не откажет. - Надеюсь, ты права. – вздохнула Маюра. Тем временем, Риоба нагнала Рикуо уже на выходе с территории гостиницы. Уперев руки в колени, она пыталась отдышаться после быстрого бега. Рикуо остановился и терпеливо ждал, что она скажет. - Прости, что нагрубила! – наконец воскликнула Риоба на выдохе – Я была неправа, беспочвенно обвиняя тебя едва ли не во всех смертных грехах. Рикуо окинул её изучающим взглядом и произнес: - «Если ты опасалась, что из-за твоих слов я откажусь помогать в поисках, то напрасно. Это глупо. Для начала я намерен осмотреть лес к востоку от Кумакуры, а вы пока постарайтесь без лишней необходимости не выходить из гостиницы. Мой подчинённый – Гьюки, за вами присмотрит. Киецугу видел его, поэтому если что-то потребуется, можете обращаться за помощью через него». – он развернулся, собираясь продолжить путь, но Риоба вцепилась пальцами в его одежду. - Что-то ещё? – спросил он. - Я хочу пойти с тобой. Можно? – девушка с надеждой заглянула ему в глаза. - Зачем? Если мне придётся вступить в бой, я не смогу одновременно сражаться и тебя защищать. - Мне все равно! – с жаром воскликнула девушка – Я хочу быть рядом, когда Юкио окажется спасен. Рикуо поизучал её взглядом секунд десять и спросил: - «Ты его любишь»? - Что? – во взгляде девушки появилась растерянность, быстро уступившая место смущению и это говорило лучше любых слов. - Обычно люди так себя ведут, если что-то случается с теми, кто им дорог. - Рикуо ненадолго прикрыл глаза, взвешивая все плюсы и минусы - Хорошо, ты можешь со мной пойти, но взамен я буду требовать абсолютного подчинения. Скажу лечь - ты ляжешь, скажу стоять – ты застынешь на месте, скажу бежать – ты побежишь, не оглядываясь. Это ясно? В его пока ещё карих глазах появилось нечто такое, что заставило вздрогнуть от внезапно накатившего ужаса, но в следующее мгновение Риоба решительно кивнула и они двинулись в сторону леса.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.