Скука в аду

R
Заморожен
122
1
автор
Фэндом:
Размер:
62 страницы, 23 342 слова, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
122 Нравится 119 Отзывы 32 В сборник

70 - 73

Настройки
70 Озёрная Фея – воровка чужих ролей, – спускаясь вниз по лестнице фактически на последней её ступени, столкнулась с Сэром Рыцарем – хранителем королевской чести, – который, похоже, имел намерение подняться на второй этаж. Она демонстративно преградила дорогу любопытному гостю, а он посмотрел на неё так, словно перед ним только что некорректно сработала автоматическая дверь. Однако был в этом озадаченно небрежном взгляде некий едва уловимый эмоциональный оттенок, совсем не свойственный людям его натуры. В мутной, как воды Темзы, бездне холодных глаз тонуло что-то едва различимое, отдалённо напоминающее человеческое участие. Мгновение спустя Сэр Рыцарь, скрививши губы в надменной ухмылке, молвил несколько отстранённо: - Кочет поёт. Чист небосвод. Колокол в небе одиннадцать бьёт, Бедной душе на небеса Час улетать настаёт. Отгадайте что это. - Загадка из серии абсурдных, – сказала в ответ хозяйка дома. – Вас устроит вариант отгадки, предложенный Джеймсом Джойсом в «Улиссе» или тот, что прижился в ирландском фольклоре? Слова Озёрной Феи произвели впечатление на Сэра Рыцаря, его глаза на мгновение оживились, он даже слегка наклонился к ней, что, зная этого человека, можно было принять не иначе как знак уважения. - Сказанное вами вполне сойдёт за отгадку. - Мы давно переросли Джойса и парадоксы, не так ли, Мистер Холмс? - прошептала она тоном заговорщицы, на что Сэр Рыцарь не приметнул заметить: - Да-да, и я очень надеюсь, нынче вечером нам не придётся хоронить чью-либо мамку или бабку. - Он приблизился к ней почти вплотную, едва ли не уткнувшись носом в причудливое декольте. - Я тоже очень надеюсь, - искренне согласилась она и слегка отстранилась, но не настолько, чтобы он расценил это действие, как разрешение на дальнейшее восхождение. – Что вы ищите? Сэр Рыцарь ответил прямо и без лишних объяснений: - Туалет. - Вряд ли вы найдёте что ищите на лестнице, - предупредила его Озёрная Фея, лукаво подмигнув. - Разумеется, но я надеялся это найти на втором этаже, - привёл свой довод Сэр Рыцарь. - Или под лестницей на первом. – Указующий перст хозяйки обозначил искомый объект. На блеклых бескровных щеках Сэра Рыцаря проступил легкий румянец, и это было отнюдь не смущение, это было самое, что ни на есть, раздражение, ему всё же пришлось отказаться от задуманного. Озадаченно нахмурившись, Сэр Рыцарь направился, куда было указано, обронив как бы невзначай: - Ваше платье буквально пропитано запахом мускуса. - Что ж, вполне уместный запах для женщины, которая любит опасные приключения. - Скорее запах уместный для женщины, которая любит мужчин, умеющих доставлять неприятности, - напомнил ей о былом Сэр Рыцарь. 71 Устраиваясь на обитой кожей варана крышке унитаза, Сэр Рыцарь обдумывал сообщение, которое ему предстояло собственноручно набрать и отправить в качестве ответа на контакт «Дракон Лиходей». Для пальцев, что утруждали себя лишь перелистыванием бумаг и перекладыванием оных с одного края рабочего стола на другой, это была далеко не простая задача, но в данный момент её решение представляло единственно возможный способ связи с тем, о ком он так тосковал последние три дня. Злясь на неловкость рук и намёк в исходном послании на эту самую неловкость, Сэр Рыцарь всё же составил из слов, предложенных автоматическим редактором, подходящее сообщение. Отправив ответный образец безупречной краткости и остроумия, он с облегчением вздохнул. Пережитый от ненавистного занятия стресс и нервное напряжение сказались потребностью в облегчении другого рода, более физиологическом. Таким образом, гостевой санузел Мисс Адлер всё же был использован по прямому назначению. Уже застёгивая ширинку, Майкрофта Холмса вдруг осенило. Если он догадался о природе специфического амбре, то Шерлок Холмс, будучи дипломированным химиком и знатоком всякого рода смертоносных веществ, должен был знать наверняка. В чем Майкрофт не допускал и тени сомнения, так это в том, что его брат, скорее всего, засунет голову в пасть огнедышащего дракона, чем допустит реальную гибель Мисс Адлер. Из чего следовало заключить, что эти двое ненормальных авантюриста либо задумали нечто весьма экстравагантное и хитроумное, либо Шерлока всё же нет в этом доме, и он пока не вошёл в прямой контакт с доминанткой. Существовала и третья версия развития событий, но Майкрофт счёл её неприемлемой. Версия предполагала, что гениальный детектив счёл запах мускуса несущественной деталью. Подобное предположение было априори парадоксальным, следовательно, в меньшей степени возможным. 72 Безусловно, Озерная Фея, которую правильнее было бы назвать Фата Моргана, а все присутствующие знали её под именем Ирен Адлер, не могла игнорировать замечание Сэра Рыцаря о запахе её наряда, хотя бы потому, что этот человек не был из числа ироничных любителей разбрасываться подобными репликами ради забавы. В его словах был скрытый смысл, возможно даже предостережение. Сама Мисс Адлер, как и её тайный партнёр, не придали специфическому амбре должного внимания, или же с их носами, оказавшимися под воздействием собственных феромонов, случился ольфакторный провал. Однако после того как ей намекнули на столь уловимый для постороннего обоняния эффект, Мисс Адлер не составило труда выделить из общей композиции ту самую ноту, которая привлекла внимание Сэра Рыцаря. Её платье, действительно, источало особенный дух – что-то вроде теплого и чуть влажного запаха младенческой макушки или прибитой дождём пыли – нежный запах-ощущение, в котором отчётливо проявлялось что-то чудесное, как плоды истинной любви, и одновременно порочное, как животная страсть. Однозначно, именно так и должен был пахнуть мускус. Сбросив на дно хрустального бокала четыре разноцветных кубика льда, она залила их односолодовым «Aberfeldy 21 Y.O.». Проворачивая пальцами хрупкую ножку луковичного бокала, Мисс Адлер присела на диван поближе к Мистеру Портному и заговорила таким тоном, словно была на официальном приёме, организованном Анной Винтур: - Ах, маэстро, простите, что до сих пор не восхитилась вашему творению. Моё платье – произведение искусства, достойное стать музейным экспонатом. На комплиментарный отзыв Мистер Портной отреогировал коротким взглядом в сторону своей помощницы и сдержанной улыбкой. Этого незначительного действия оказалось достаточно, чтобы Мисс Адлер сделала правильный вывод об авторстве работы. Она тут же переключила своё внимание на Мисс Белошвейку и обратилась уже к ней: - О-о! Потрясающий дебют, дорогая! Мисс Белошвейка – творец портновского шедевра – всё это время стояла у окна спиной к гостям. Её куда больше интересовала жизнь по ту сторону стекла или, может быть, таким способом она хотела оградить себя от скверны замаравшей это место, но слова хозяйки дома наилучшим образом напомнили ей о том, что она всё ещё в этой обойме. Повернувшись лицом к присутствующим, Мисс Белошвейка с неохотой ответила: - Не думала, что вы его наденете сегодня. Не думала, что вы его вообще когда-нибудь наденете. - Тогда зачем мне его покупать? – искренне изумилась Мисс Адлер. - Не знаю, может быть в подарок кому-нибудь,- предположила Мисс Белошвейка. - Ха-ха! – Звонкий смешок хозяйки заставил всех вздрогнуть. – Я не знаю никого, кому бы захотела сделать такой подарок, или кого-нибудь, на ком это платье сидело бы лучше чем на мне. - Да ладно! – вклинилась в диалог Дама. – Мне бы оно тоже пошло. - Это не твой стиль, - высказал своё мнение Бард и показательно осушил бокал. Мисс Адлер изобразила одну из самых своих загадочных ухмылок, а её подруга надув губки смерила Барда презрительным взглядом, она уже сожалела о своём решении помериться с бывшим мужем. - И не стиль нашей очаровательной хозяйки, но ей идёт быть и такой, ей идёт быть любой. Парадокс. – В гостиную вернулся Сэр Рыцарь. - Лишь одна досадная деталь… - Да-да, запах, - перехватила инициативу у Сэра Рыцаря хозяйка дома. – Некоторые считают, что ткань излишне пахнет мускусом. - Это нормально для индийских тканей, поставляемых из Мумбаи, – пояснил Мистер Портной. Мисс Белошвейка лишь кивнула в знак согласия. 73 В сообщении Сэра Рыцаря было написано: «Всем гетерам полагается пахнуть мускусом». Первая мысль, пришедшая в голову гениальному сыщику после прочтения: его брат знает только своё кодовое имя. Из чего он заключил, что и остальные участники знают только свои кодовые имена. Среди них три женщины, но только одну Майкрофт Холмс смог бы окрестить гетерой, безусловно, эта фраза указывала на Ирэн Адлер. Но при чём здесь мускус? Вряд ли Майкрофт был в настроении разбрасываться сомнительными метафорами, скорее всего, он имел в виду лишь то, что распознало его обоняние. Следует отметить, что Шерлок Холмс тоже почувствовал запах, но ограничился выводом о происхождении ткани. Возможно, на это и был расчёт. Учитывая аспекты недавнего разговора, детектив мог лишь умирать от скуки в преддверии очередной попытки Мисс Адлер убить себя без вреда для жизни, поэтому идея о другом объяснении аромата мускуса показалась ему занятной. Кто знает, а вдруг, это ещё одна призрачная нить, за которую стоит потянуть. Что ему известно о мускусе вообще? Исторически, «мускусом» назывался густой ароматный секрет, выделяемый апокринной железой самцов кабарги, позже выяснилось, что такими особенностями обладают и другие млекопитающие, например, циветты и бобры, и даже некоторые растения. Международную славу афродизиака мускус приобрел постепенно, когда продукт из Индии и Китая попал к византийским и персидским лекарям-парфюмерам, а те привезли свои ароматические снадобья в Европу. Мускус всегда ценился дороже золота и привёл почти к полному истреблению клыкастых косуль, под угрозой вымирания оказались и циветты. В настоящее время ведут промысел только "бобровой струи", и то в весьма ограниченном количестве, исключительно для применения в фармакологии. Современные парфюмеры едва ли могут похвастать тем, что им приходилось обонять натуральный мускус животного происхождения, максимум растительного, но чаще всего синтетический. Первый синтетический мускус был открыт в конце девятнадцатого столетия при весьма любопытных обстоятельствах. В 1888 году Альберт Бауэр пытался получить мощную взрывчатку более устойчивую, чем нитроглицерин, а получил сильно пахнущее вещество, которое лондонские биржевые маклеры прозвали «нитромускусом», потому что оно буквально взорвало рынок натурального мускуса, так как продавалось по довольно низкой цене в пятьсот фунтов за килограмм. Разумеется, извлечённая из недр памяти информация, разогнала высокоактивный мозг Шерлока Холмса на полную катушку, его рассуждения выстраивались приблизительно в следующем порядке: Первым способом убийства станет СОЖЖЕНИЕ, и случится это в результате локальной вспышки. Детективу почему-то вспомнилось: «Возьмите одну часть 98%-ной дымящей азотной кислоты, и смешайте с тремя частями концентрированной серной кислоты. Делать это надо на ледяной бане. Затем добавляйте глицерин по капле из глазной пипетки. Вы получили нитроглицерин» ЧУШЬ! НИТРОГЛИЦЕРИН неустойчив - одно неловкое движение и «БАБАХ!!!»; ДИНАМИТ И ТРИНИТРОТОЛУОЛ слишком устойчивы - для взрыва потребуется «ЗАПАЛЬНИК» или «ДЕТОНАТОР», что довольно хлопотно и легко обнаруживается. Значит используют другое взрывчатое вещество, которое пахнет как нитромускус и является производным от нитроглицерина. КАКОЕ?! Пресвятые Угодники, неужели ТЕТРАНИТРАТОКСИКАРБОН! Ну конечно гипотетически возможное химическое соединение совсем недавно было открыто американской школьницей. Десятилетняя девочка, развлекаясь на уроке химии моделированием молекул, открыла новое вещество схожее по своей структуре с нитроглицерином. Об этом писали. Разумеется, Джеймс Мориарти - вездесущий Калибан - должен был заинтересоваться новостью подобного рода. Ему хватило средств и связей, чтобы воплотить нечто гипотетическое в реальное, и что любопытно, синтезированное соединение будет сложно идентифицировать, ведь формально оно - плод случайности или иронии судьбы, в легальной действительности его не существует, так как пока ещё никто не получал патент на ТЕТРАНИТРАТОКСИКАРБОН. ГЕНИАЛЬНО! Это было неподходящее для восторгов время, нужно выяснить: как новая разновидность взрывчатки активируется. ТЕТРАНИТРАТОКСИКАРБОНОМ обработали ткань, из которой был пошит наряд Озёрной Феи. Запальник в корсете легко обнаружить, значит должно произойти самовозгорание при определённых условиях окружающей среды. Ледяные изваяния! Ну конечно, ледяные изваяния будут таять, постепенно повышая влажность в гостиной. Когда влажность достигнет критической точки, начнётся реакция гидратации с выделением энергии. ИЗ ЛЬДА ВСПЫХНЕТ ПЛАМЯ! Точнее вспыхнет Озёрная Фея, буквально как Благодатный огонь. Чудовищно жестоко и невероятно красиво. Никогда ещё Шерлок не был так близок к тому, чтобы слететь с катушек, потому что каким бы безграничным ни был его гений, невозможно контролировать процесс, не имея вводных данных в полном объёме. Первым был порыв ворваться в гостиную и вытащить оттуда Мисс Адлер, но тогда - проигрыш. Ведь Озёрная Фея должна сгореть или «трём твоим друзьям придёт конец», - вспомнил Шерлок Холмс слова своего оппонента. Рассчитывать на то, что Мисс Адлер самостоятельно выберется из чистилища, значит позволить ей остаться в аду навечно. Но что мешает детективу проинформировать Сэра Рыцаря? Короткое эсэмэс не слишком-то испортит игру: «Гетера сгорит от страсти, а БЗДИ5 получат иерусалимский огонь». ______________________ От автора: 1 Отгадка от Джеймса Джойса: лис, хоронящий свою бабушку под кустом остролиста. Отгадка в ирландском фольклоре: лис, хоронящий свою маму под кустом остролиста. Бытует мнение, что любой, осиливший десять страниц «Улисса», вправе считать себя интеллектуалом. В версии издания книги, которую довелось читать автору, загадка располагалась где-то на двенадцатой странице. Автор с трудом осилил три эпизода, решив, что этот рубеж вполне способен удовлетворить его самомнение, он тут же забросил это неблагодарное дело. 2 «Aberfeldy 21 Y.O.» – изысканный односолодовый шотландский виски от компании Dewar's, который выдерживается в дубовых бочках не менее 21 года. Выпускается строго ограниченными партиями. По предположению автора именно этой маркой дорогого напитка Магнуссен отказался потчевать Джона и Шерлока. Взаимоотношения виски и льда таковы, что при снижении температуры первого, впрочем, как и любого спиртосодержащего напитка, его ароматическая составляющая меркнет для восприятия, что должно было подчеркнуть безразличие Мисс Адлер к алкоголю, даже очень ценному. Автор для себя обозначил сей шедевр винокурения как самогон самогонов. 3 Калибан – «уродливый невольник-дикарь» – в Шекспировской «Буре» является символом победы человека над разрушительными силами природы. В современном искусстве Калибан зачастую служит олицетворением дьявола. Автор использует современный символизм. 4 Мумбаи (Бомбей) – город в Индии, который славится торговлей тканями, пряностями и всевозможными ароматическими веществами, используемыми для производства продуктов фрагрантики. 5 «Возьмите одну часть 98%-ной дымящей азотной кислоты, и смешайте с тремя частями концентрированной серной кислоты. Делать это надо на ледяной бане. Затем добавляйте глицерин по капле из глазной пипетки. Вы получили нитроглицерин» - псевдорецепт приготовления взрывчатки, предложенный Ч. Палаником в книге «Бойцовский клуб» 6 БЗДИ5 – прозвище, которым русская мафия в Англии наградила легендарное подразделение британкой контрразведки МИ5. 7 Иерусалимский огонь (Благодатный огонь) - следует понимать как факт самовозгорания, собственно, Шерлок Холмс указывает на способ убийства и возможную угрозу национальной безопасности.
122 Нравится 119 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (10)