ID работы: 9428280

Игра в числа

Джен
Перевод
R
Завершён
90
переводчик
Gernet Vanty бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
25 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 29 Отзывы 22 В сборник Скачать

Главы 6-10. Распространённое имя

Настройки текста

Глава 6

Грэм сегодня взволнован сильнее обыкновенного. Он вышагивает по кабинету доктора, громко разглагольствуя о «подражателях» и о ком-то ещё с именем Фредди. Уже после его ухода её любопытство всё-таки берёт верх. — Я знаю, что это абсолютно не моё дело, но мистер Грэм ваш пациент или просто друг? Лектер улыбается: — Полагаю, и то, и другое отчасти, но технически он моим пациентом не является. — Ну… раз он не пациент, можете рассказать, какую работу он выполняет для ФБР? — Если быть точным, он работает профайлером, — произносит небрежно, просматривая почту. — Надо же! Как Роберт Ресслер или Джон Дуглас? Лектер поднимает на неё взгляд. — Смотрю, вы заинтересованы этой темой. — Нечто вроде того. — Она пожимает плечами. — Не в плане собственной карьеры; мне просто нравится читать о подобных вещах. — Ну тогда, мисс Джонсон, заверяю, сегодня вам определённо будет что почитать. Фредди Лаундс как раз опубликовала свежую статью, и мистер Грэм опасается, что таким образом она может спровоцировать убийц-подражателей. — А как думаете вы? — Почти уверен в таком исходе. Модус операнди убийцы весьма прост, её подпись — всего лишь вырезанные числа на жертвах. Полагают, что это нумерация убитых ею. В принципе, это может являться, а может и не являться истиной. Если же это правда, то больше двадцати она убила, оставаясь незамеченной. Она? — Почему вы сказали «она»? Лектер поднимает на неё взгляд, будто бы только что сообразил, что всё вышесказанное он произнёс вслух. — Прошу извинить меня, по всей вероятности, я уже сболтнул лишнего — хотя, думаю, Фредди Лаундс и так предоставила информации не меньше моего. Если уделите вечер чтению её блога, будете посвящены во все подробности этого дела. Лектер тактично отступает в свой кабинет, оставляя её хмуриться за своим рабочим столом. Она знает Ганнибала Лектера не столь давно, но первое же, что она поняла о нём: этот человек никогда не промолвит лишнего слова, не вкладывая в свою речь определённого смысла. А что знает о ней он?

Глава 7

Раздумывая, она приходит к выводу, что главный вопрос не в том, что Лектер знает о ней или в чём её подозревает; главный вопрос в том, что он пытается ей сказать? А ещё точнее: по какой причине он вообще считает нужным сообщать ей что-либо по этому делу? И ещё интереснее, почему он не поделился своими подозрениями с Уиллом Грэмом? Или поделился? Нет, ведь если Уилл подозревал её, она не смогла бы этого не заметить. У него всё просто на лице написано. Что бы ни было у него в голове, эта мысль мгновенно срывается с его языка. Становится почти пугающим понимать, как много она на самом деле знает о нём, хоть имеет возможность только наблюдать за сеансами у доктора Лектера. Ещё один хороший вопрос, читает ли Декстер Морган tattlecrime.com?

Глава 8

Декстеру подобные Сплетнику блоги кажутся довольно паршивыми источниками информации, тем не менее этот сайт находится у него в постоянных закладках. В кои-то веки наличие это оправдывает себя. Последняя статья Фредди Лаундс — это первый звоночек от сбежавшей из города Джесс Джонсон. Поиск выдаёт около семи тысяч людей с этим именем — и никого с интересующим его криминальным прошлым. Возможно, это даже не её настоящее имя, и оно было выбрано из тех же соображений: затеряться в списке наиболее распространённых имён и фамилий. Полиция Балтимора подтверждает интересующую его информацию, её недостаточно для полной уверенности, но вполне хватает для того, чтобы приобрести билет на ближайший авиарейс.

Глава 9

Всё свободное время мисс Джонсон ушло на изучение архивов Сплетника. Стоит отметить, что история серийных убийц Балтимора довольно внушительная. — В этом нет сомнений, — соглашается Ганнибал. — Любой город с большим населением и историей не мог бы существовать без серийных убийц. — Но мы говорим о недавней истории, — перечит она. — Взять хотя бы последнее десятилетие. В целом я насчитала от тридцати пяти до двухсот серийных убийц. Словно им тут мёдом намазано! Ганнибал лишь посмеивается с её пламенной речи. — Соглашусь, это может быть забавным, — продолжает она. — Но что, если это один и тот же убийца, постоянно меняющий свой почерк, чтобы выдавать себя сразу за нескольких? — Но ведь у каждого есть определённая подпись, — замечает он. — Есть нечто, что убийца просто должен сделать. И этого никак не изменить. — Любой, кто смотрит телевизор, знает эту прописную истину. Но ведь его подпись может быть настолько простой и неприкрытой, чтобы можно было скрыть факт авторства. Будь это один человек или тандем. А может, и вообще сатанинский культ — такое развитие событий было бы по-настоящему забавным! Ганнибал приподнимает бровь. — Забавным? — Эм. Ну, знаете… ещё ни разу не доказали, чтобы сатанинский культ кого-либо убивал. Было бы интересно, если бы такое происходило на самом деле. — Должен отметить, мисс Джонсон, ваш взгляд на мир воистину необычен.

Глава 10

Декстер не возлагает высоких надежд на то, чтобы встретить свою добычу в метро, особенно в двух с половиной милионном городе, имея на руках только ужасно распространённое и, по всей вероятности, фейковое имя. Он видел её лицо, и это единственное его преимущество перед ФБР. Во всём остальном они работают по одинаковому алгоритму. Вот только улицы, на которых она охотится, не отличаются ничем особенным, равно как и типаж жертв, которых она преследует: в основном это мужчины, которые пользуются услугами проституток, но тоже любого возраста и происхождения. И вот здесь наступает поворотный момент. Статья Фредди Лаундс определённо вдохновит подражателей. И тогда убийца придумает новую подпись — признак, выделяющий её на фоне остальных. Ей нужно, чтобы о ней знали. Вычислить подражателей будет проще простого. В статье нигде не указано, что вырезанные на телах цифры — римские, поэтому люди по привычке будут использовать арабские. Неизбежны и прочие ошибки: банальная поножовщина или личное устранение конкурентов, которое удобно списать на разгуливающего по городу маньяка. А вот её убийства никак нельзя назвать личными. Даже Декстеру сложно вообразить хладнокровие, с которым она, не колеблясь, наносит смертельную рану с единственной целью добавить ещё один номер к своим победам. Для этого следует вообще не иметь чувства страха, так что, по всей вероятности, она — врождённый психопат. Декстер не совсем уверен в том, является ли он настоящим психопатом. Его годами обучали, как и кого именно следует убивать, должно быть, с самого детства было понятно, что любые моральные установки ему не свойственны, именно поэтому для самосохранения ему следовало принять те, которые насадил ему Гарри. С определённой точки зрения, разве играет роль, с какими качествами он был рождён, а какие были ему привиты, если в результате он всё равно оказался там, где он сейчас. Но вот подражатели… они будут напуганы, они будут тратить драгоценное время, чтобы донесли свой умысел до жертв, их первый порез не будет решающим. Подражателями окажутся парни, коллекционирующие книги про серийных убийц и фантазирующие о том, каково было бы оказаться на их месте. Они не смогут приблизиться к жертве так, как это делает она, оказаться прямо перед носом у ничего не подозревающего человека, преградить ему путь и даже не думать о том, чтобы отстраниться. В ближайшее время врачам скорой помощи придётся латать поток неумело нанесённых ножевых ранений. В любом случае вся эта суматоха будет забавной. Декстер пытается приглушить в себе эту мысль. Он ведь не развлекаться сюда приехал. Он здесь, чтобы убить её. Она в любом случае аматор — ни стиля, ни искусности, чистая смерть. Она вдохновляет хаос, но к тому времени, когда на поверхность вынырнут настоящие монстры, она уже не будет представлять никакого интереса.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.