Глава 3.
20 мая 2020 г., 23:47
Как известно время неумолимо летит, когда тебе оно крайне нужно, и осторожно крадётся, когда ты чего-то ждёшь. Во дворце оно, казалось, замедлилось в сотню раз: секунда длилась как час, а минута, как день, заставляя Дороти постоянно проверять будильник на своём столе. Яркое солнце только показывалось на горизонте, но принцесса уже была на ногах: прошли месяцы с последнего рассказа Меган о внешнем мире. Всячески стараясь игнорировать Дороти, служанка словно боялась раскрыть великую тайну, при упоминании которой она впадала в ужас и предпочитала начать заниматься чем угодно, кроме разговоров.
- Не думаю, что тебе пригодится это познание, Дороти. – откликалась Элизабет на просьбы сестры о информации.
Появляясь из неоткуда Лиззи затыкала рот служанке, когда последняя начинала говорить о чём-то кроме дел во дворце. Это пугало Дороти, особенно тот факт, что Элизабет стала часто посещать библиотеку и надолго закрываться в ней. Лишь через три недели девушка заметила, как из неё пропало большинство книг: хоть они её особо не интересовали, но будучи единственным источником информации, слегка завладевали её вниманием.
Надев свой повседневный костюм, Дороти вышла из комнаты, чтобы прогуляться перед завтраком. Идя по коридору её внимание привлёк факт, что, пройдя огромный путь, она всё ещё не заметила ни одну служанку, которые в это время во всю хлопотают. Это заставило Дороти напрячься и обострить все свои инстинкты. Разум подсказывал найти сестру, которая всегда знает, что делать и что происходит, но гордость, которая в очередной раз превозмогала, заставила принцессу самой искать ответ.
Когда, проходя по холлу мимо зала переговоров Дороти услышала низкий и бархатный голос, её сердце замерло. Она никогда прежде не слышала ничего подобного. Пытаясь уловить этот голос снова, девушка подошла ближе к двери, стараясь не издавать ни звука.
- Не думали, что невежливо врываться в чужой замок без предупреждения? Я ведь могу воспринять это как проникновение и угрозу. – послышался голос Элизабет. Он был настолько грубым и обозлённым, что на мгновение Дороти даже решила, что это вовсе не её сестра, которая всегда соблюдала нейтральность и холодность во всём, тем более в своей речи. – Хотя чего я удивляюсь? Вы же всё-таки мужчина.
Услышав последнее слово, Дороти не сдержалась и открыла дверь резким движением так, что она стукнулась о стену. Гул от удара был единственным звуком в комнате. Принцесса не могла поверить своим глазам: перед ней действительно сидел представитель противоположного пола.
Мужчина, а если точнее выразиться парень, был одного возраста с Дороти, но в глазах и всей натуре его считалась зрелось и ум, которых не было у девушки. Даже сидя молодой человек выглядел очень высоким, так что легко можно было предположить, что рост его значительно выше Элизабет. Сам парень, казалось, вышел из чёрно-белого кино: кожа его была ужасно бледной, почти белой, особенно под лучами солнца. На этой бледности значительно выделялись его тонкие, аккуратные черты лица и скрывающиеся за очками и чёлкой чёрные, совпадающие по цвету с волосами, глаза. Смотреть в них было немного пугающе: казалась в них скрыта вся тьма и холодность этого мира, даже солнце не желало оставлять в этих глазах блики, отчего они выглядели кукольными, стеклянными. Дороти не смогла не заметить странную форму, в которую был облачён парень. Девушка была не уверена носит её парень из-за полнейшего отсутствия вкуса или по приказу, но что она ему к лицу могла сказать сразу.
- И долго ты собираешься пялиться на меня? – резко прервал тишину гость замка. Он сразу обратился к Дороти на ты, не видя в ней опасности или авторитета.
- Кто вы? – неожиданно для самой себя спросила принцесса, слишком удивлённая сложившейся ситуацией, чтобы заметить грубость, ну или просто включить мозг.
В ответ парень усмехнулся, встал со своего места и парой шагов преодолел расстояние от места, где он сидел, до входа.
- Шон Уилкинс. – произнёс молодой человек и протянул Дороти руку для рукопожатия.
Всё эта ситуация вогнала девушку в краску: она не понимала, почему мужчина произнёс два слова, вместо одного, почему он тянет к ней руку и почему дышать ей стало так тяжело. Лицо Дороти выдавало её непонимание и лёгкий испуг, смешанный со смущённостью, а сама она не могла заставить тело шевелиться, да и даже если бы могла, она совершенно не знала, что делать.
— Это моя сестра Дороти. Можете не просить у неё рукопожатия: она не знает таких жестов. – сказала Элизабет, вставая из-за стола.
- Как это не знает? – спросил Шон, осматривая принцессу с ног до головы, придерживая очки.
- У нас нет таких жестов в народе, его знают только девушки, иногда работающие с мужчинами. - объяснила генерал, аккуратно ведя Дороти в сторону выхода.
- У вас двойное имя? – резко спросила девушка, вырываясь из рук сестры. Она не рисковала подойти к незнакомцу, но старательно держала зрительный контакт.
- Нет, моё имя – Шон, а Уилкинс – это фамилия. – сказал мужчина и сел на своё прежнее место.
- Что такое фамилия? –спросила Дороти, внимательно рассматривая каждое движение парня, хоть их и было не много: в основном он просто поправлял очки, которые предательски часто сползали с нужного места.
Шон удивлённо глядел на сестёр, особенно на ту, что стояла напротив него. Вся его натура выражала презрение. Он смотрел на Дороти как на мусор, ужасно глупый мусор. Элизабет в свою очередь не желала вмешиваться в разговор: она понимала как многого не знает её сестра и как глупо она сейчас выглядит, но абсолютно не хотела вытягивать её из ямы, в которую Дороти сама и прыгнула.
- Ну если наследница престола не знает даже такого, то ваше королевство обречено, генерал. – сдерживая ликование, произнёс Шон, из всех сил стараясь не засмеяться.
- Она не наследница. – спокойно сказала Элизабет, отчего Шон посчитал нужным вернуться к своему обычному состоянию.
- Повеселили вы меня, принцесса. – холодно сказал парень, без ухмылки на лице и серьёзностью в глазах он стал пугающим, отчего Дороти решила замолчать и попытаться слиться с окружением. – Итак, вернёмся к тому, за чем я приехал...
- Дороти, выйди. – сказала Элизабет, перебив гостя.
- Зачем? – удивлённо произнёс Шон. – Разве ваша сестра не должна знать, что твориться в королевстве?
- Нет. – отрезала Лиззи и попыталась вывести сестру из зала. Находясь в полном шоке, Дороти почти не сопротивлялась, лишь продолжала испугано поглядывать на то на Шона, то на Элизабет.
Заметив жалобный взгляд принцессы, парень встал, поправил очки и в мгновение сократил расстояние между собой и сёстрами. Он протянул руку Дороти, снова предлагая пожать руку. Это действие вызвало вопросы у девушек, но на секунду, словно прочитав это во взгляде Шона, Дороти решила, что она обязана последовать примеру парня и протянуть руку. Как только её рука коснулась холодных пальцев парня, он резко притянул её к себе так близко, что он могла слышать ровное дыхание Шона прямо у своего уха.
- Зайди в соседнюю комнату и используй это. – прошептал парень и быстро отстранился от Дороти. Кивнув сёстрам, он занял своё прежнее место, словно ничего не произошло.
Элизабет вывела сестру из комнаты, находясь в лёгком удивлении от увиденного. Как только дверь закрылась за генералом, Дороти обнаружила у себя в руках маленькое приспособление, напоминавшее наушник. Последовав указаниям Шона, девушка нырнула в соседнюю комнату и пристроилась поближе к стене приблизительно в том месте, где сидел гость королевства. Не задумываясь, девушка вставила наушник в ухо и затаила дыхание.
- Не соизволите объясниться что это только что было? – послышался слегка отдалённый голос Лиззи в наушнике, что заставило Дороти прижаться ещё плотнее к стене, словно она пыталась пройти сквозь неё.
- Ничего особенного: я просто попрощался с вашей сестрой, раз вы не посчитали нужным вводить её в курс дела. Не поделитесь почему?
- Она не очень знакома с механиками этого мира, так что данный вопрос её только запутает. Итак, приступим к вопросу, с которым вы ко мне пришли. Подозреваю, что это что-то действительно важное, ибо не часто в женское королевство отправляют мужчин.
- Да, это правда. Не мы, не вы абсолютно не хотим видеться друг с другом при излишней необходимости, но дело действительно серьёзное. Вы не замечали странностей в рождаемости детей в последнее время?
- Нет, всё так же, как и всегда. Всё тот же уровень и у детей не наблюдается больше больных, чем обычно. А в чём дело?
- Дело как раз в том, что у моего королевства значительно уменьшилось количество детей, что, естественно, привлекло наше внимание. Мы стали тщательно следить за рождением нового поколения и обнаружили интересную закономерность: девочек рождается в 4 раза больше, чем мальчиков, и при этом с вашей стороны поставляется значительно меньше женщин в последнее время. Вам есть что сказать на это?
- В конце концов, не я же выбираю пол будущего ребёнка, на мне тут нет никакой ответственности.
- А что насчёт матерей, которых вы так усердно не отправляете нам.
Элизабет глубоко вздохнула, она не хотела, можно даже сказать, боялась этого разговора. Причина была абсолютно глупой и вряд ли могла бы послужить хорошим оправданием, но это всё, что у неё было:
- Я не знаю по какому методу вы отбираете отцов в своём королевстве, но буду с вами честна, для каждой женщины провести ночь с мужчиной и зачать от него ребёнка сродни пытке. Поэтому ни одна уважающая себя жительница нашего королевства добровольно не согласилась бы на такое. Мы отправляем к вам отбросов нашего общества. Уверяю, за их качество, как матерей я могу ручаться, но как жители они ничтожество, которых никто не хочет видеть, но и казнить их мы не можем, из-за законов, которые решают, что преступления их не такие уж и ужасные. С тех пор как наказание для таких женщин стало зачатие и рождение ребёнка, многие жители стали серьёзнее относиться к правилам, следовательно и преступников у нас поубавилось. Я ужесточала правила, как только могла и дальше я уже не могу зайти, иначе моё королевство превратиться скорее в тюрьму, чем в дом, а мне этого точно не надо.
- Вы думаете меня действительно это волнует? – после этих слов послушался звук лёгкого удара по столу и отодвигающегося стула. – Я похож на того, кого будет заботить чувства женщин? Очень в этом сомневаюсь. Мне плевать, где, как и откуда вы берёте матерей, меня волнует лишь их количество и потомство, к тому же только мужская его часть. Я думаю, вы понимаете, что своими действиями нарушаете единственный мирный договор, что объединяет наши королевства?
- Я...
- Держите свои оправдания при себе. Сегодня моя задача доложить вам, что правительство моего королевства крайне недовольно нарушением пунктов договора, что делать с этой информацией решать вам. И да, стоит ли мне говорить, что больше таких мирных проявлений недовольства не будет?
Шон направился к выходу, скинув микрофон из своего кармана рядом с дверью.
- В таком ужасном замке жалких насекомых неудивительно, что завелись тараканы. – с этими словами он аккуратно, но довольно сильно наступил на аппаратуру, окончательно сломав её, отчего в ухе у Дороти отвратительно громко запищало.
Нежданный гость покинул дворец, оставив сестёр позади. Потеряв всё свою силу, Элизабет больше не могла держаться и облокотившись о стену рядом с выходом, сползла вниз. Она понимала, что это худшее, что только могло произойти с её королевством до того, как она получила статус королевы и везде сующая нос Дороти ничуть не помогала в этой ситуации.
В эту секунду Лиззи впервые за долгое время позволила себе выпустить одну скупую слезу и даже не заметила, что на том месте куда наступил Шон не было никакого насекомого.