ID работы: 9428480

Старшая Суонн

Гет
R
Завершён
125
автор
Размер:
170 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится 29 Отзывы 39 В сборник Скачать

Кто такой Джек и с чем его едят

Настройки текста
Проснулся Уильям Тёрнер от того, что кто-то настойчиво теребил его за плечо. Вопреки тому, как это бывает, во всяком случае по чужим рассказам, голова не раскалывалась. Наоборот, парень чувствовал себя отдохнувшим и выспавшимся. Одна проблема: он ничего не помнил, начиная с выпитой кружки рома. Толчок в плечо повторился. Тёрнер всё же открыл глаза. Над собой он увидел лицо склонившегося Максимилиана. — Подъём, принцесса! — усмехнулся он, — Скоро в порт заходим. Ваша остановочка. Голова не болит? — спросил Лейтенант, протягивая кружку. — Скорее наоборот. Только вот память отшибло, — Уилл потянулся и принял кружку, недоверчиво смотря на её содержимое. — Ну, не переживай! — весело сказал Джексон, — Ты всего лишь выиграл в карты у именинника пару мешочков золота, чуть не убил шпагой меня… — мужчина в доказательство закатал рукав и продемонстрировал свежую царапину, — …спел гимн Британской Империи и рассказал кучу баек кузница, который тебя воспитал. Ну, и, станцевал с единственной девушкой на корабле. Да ещё так лихо… Да ладно тебе, это ты ещё себя прилично вёл. Остальные ещё хуже, — похлопал он по плечу поникшего юношу и протянул ему два мешка с деньгами. — Оставь себе, — отмахнулся Уилл. Лейтенант удивился, но виду не подал. — Где Кэрол? — — На палубе. Прощается с остальными членами команды, —

***

Только он вышел на воздух, в глаза ударило яркое солнце. Девушка стояла в окружении и получала наставления от команды. Такая мелкая и такая хрупкая, среди мускулистых мужчин. Так и тянуло её обнять и закрыть собой от Пиратов и прочих, не самых приятных людей. — Так! Моё сердце принадлежит Элизабет. Влюблённость в Кэрол осталась в детстве. Забудь её — одёрнул себя Уилл. Однако его взгляд не укрылся от Максимилиана. — Я уловил нотки твоей влюблённости к Карлу? — ехидно заметил он. — Нет… она осталась в прошлом. У меня сорвалась свадьба с её сестрой. Собственно из-за неё мы здесь, — тяжело ответил Тёрнер. — Она многим нравится, в том числе и мне. А она нас всех воспринимает, как друзей, — вздохнул Джексон. В этот момент их присутствие заметила Кэрол и помахала им рукой. — Доброе утро, Уилл! — Привет, — — Смотрю, ты выспался. Ром — хорошее снотворное, не правда ли? — весело поинтересовалась Суонн. — Да не то слово… — рассеяно сказал он. Их короткий диалог был прерван выкриком капитана: — Всё, швартуемся! Пассажиров просим приготовиться к высадке, — скомандовал капитан Фокс. Уилл первый спрыгнул на мост. Кэрол же ненадолго задержалась, чтобы попрощаться с капитаном. — Ты готовилась стать капитаном… Не жалеешь о своём решении? — — Жалко немного, конечно. Но Лиз — моя сестра. Ради её благополучия я готова на всё. А звание от меня никуда не денется, — Кэрол пронзительно посмотрела Брендону в глаза. — Не забывай, ты связываешься с пиратами… — — Я учитываю все риски, — — Не сомневаюсь, — улыбнулся капитан и обнял девушку на прощанье. Когда они отстранились, корабль по непонятным причинам тряхнуло и Кэрол, которая неудачно откинулась на бортик корабля, полетела за борт. К счастью, Тёрнер быстро сориентировался и успел подхватить девушку. Однако, так получилось, что он ухватил её примерно за бёдра. Бывшая наверху команда дружно засмеялась. — Похоже, я ещё не до конца проснулась, раз прям в руки к мужчинам падаю прям в руки, — вывернула всё в шутку Кэрол. Уилл же ещё больше покраснел и поставил девушку на ноги, которая еле слышно сказала: — Спасибо. И, извини пожалуйста за вчерашний танец, — — Ничего страшного, — улыбнулся Уилл, — Судя по рассказам, мне даже понравилось, — Суонн улыбнулась в ответ. — Ладно, — сменил тему Тёрнер. — Нужно отыскать информатора, — девушка кивнула.

***

— На счёт Воробья не скажу. Но тут есть остров, чуть южнее. Я там обмениваю специи. На человечину, — Кэрол передёрнуло, хотя она не в первый раз сталкивалась с подобным, — Не знаю про Джека, — продолжил местный. — Но судно там стоит… У него паруса чёрные, — Уилл вытащил подзорную трубу и протянул её местному. Тот показал им корабль. — Мой брат вас отвезёт, — — Спасибо за помощь, — сказала Суонн и протянула 2 мешка с золотом.

***

Лодка мерно качалась по волнам. Чернокожий парень предупредил, что его брат не знал английского, поэтому Уильям и Кэрол могли спокойно беседовать. Однако добрую половину пути они оба молчали, пока Кэрол не сказала: — Не нравится мне всё это, — напряжённо сказала она, — Ну, тебя ничего не смутило в рассказе знакомого брата друга… а, ты понял меня. Разве ничего? — Уилл помотал головой. — А что? — — Да, не бери в голову, — махнула рукой девушка и обхватила колени руками, стараясь быть расслабленной. Однако слово «человечина» не уходило у неё из головы. — Je n'irai pas plus loin, — сказал их перевозчик. — Что? — одновременно спросили его спутники. — De plus il n'y a aucune raison de nager, — — Мне кажется, он говорит, что дальше не может плыть, — попробовала перевести девушка. — Почему? — Кэрол пожала плечами. — Что ж, — Уилл приготовился прыгать в воду, — Значит дальше вплавь. Тут до берега не далеко, — в мгновении ока он оказался в воде. Кэрол немного помедлила, прыгнула в воду и крикнула парню, отвезшему их: — Remercier! — и поплыла за Уиллом. — Корабль и вправду оправдывает своё название. Чёрный, как смоль и красивый, как жемчужина. Я б на месте Беккета тоже обозлилась, если б у меня такую красоту украли,— про себя восхищалась Суонн, пока Тёрнер пытался найти хоть кого-нибудь из команды. — Уилл! Пинтел! Раджетти! Хоть кто-нибудь… — пытался докричаться до кого-нибудь Уилл. — Прости, что отвлекаю от сие интересного занятия. Но, может стоит поискать в глуши острова. Хотя… меня она чем-то отталкивает… — сказала Кэрол. — Дельная мысль, — Тёрнер, видимо, услышал только первую часть мысли, — Шпага же у тебя есть? — — И шпага, и это творение мастера, — девушка подбросила в воздух кинжал, сделанный юношей 9 лет назад. Тот не мог не улыбнуться. — Опа, знакомая мина, — сказал Уилл, указав на сине-жёлтого ару, как только они вошли в джунгли. — Не ешь меня, — истошно завопила птица. — Зачем мне тебя есть? — повёл плечом парень. Попугай повторил свою фразу. — Человечина, не ешь меня, — девушку эти слова и фразы напрягали всё больше. Ужасная догадка зародилась в ней. Нет, конечно, за свои года она успела не раз повидаться с каннибалами. Но, тогда с ней была команда, по мастерству боя и численности превосходившая их. Не то, что сейчас. Однако, своими сомнениями она делится со своим спутником не стала. — Джунгли… змеи… да… но это… — Кэрол не выдержала и засмеялась, видя как Уилл говорит с самим собой, чтобы унять тревогу. Парень, заметив это, покраснел и сменил тему: — Ты знаешь французский? — — Смотря что подразумевать под знаешь. Пока я жила в Порт Рояле, в меня гувернантки и отец старательно пытались влить знания немецкого и французского. Ну, после того, как я уехала, многое стёрлось из памяти. Но, общие фразы я помню и неплохо воспринимаю речь на слух, — ответила она, — Гораздо интереснее изучать языки аборигенов. Они проще и в них есть какой-то свой шарм дикой природы, — сказала Кэрол, — Что там? — спросила она, увидев в руках уже не слушавшего её Тёрнера мешочек. — Гиббс, — коротко сказал он. Девушка напрягла память, стараясь вспомнить, где она уже встречала эту фамилию. Между тем Уилл занялся изучением верёвочек. И напрасно. Суонн почувствовала, что что-то обвилось вокруг её ноги. И уже через миг она оказала вместе с Уиллом в вертикальном положении вниз головой. Кусты зашевелились, и оттуда выскочили аборигены. Уилл начал размахивать саблей. — Матерь Божья, — было последней мыслью Кэрол перед тем, как она отрубилась от пули.

***

Их куда-то несли. Суонн вернулась в сознание быстрее, чем Уилл. Рефлекторно хотелось заорать, однако она прекрасно понимала, в её нынешнем положении она ничего сделать не может. Зачем тратить силы попусту? К тому же, в подобных ситуациях она научилась, что нужно проявлять терпение и не рыпаться. Между тем, они остановились. Рядом раздался слабый стон — Тёрнер постепенно приходил в себя. Девушка огляделась. На «Троне» прямо перед ней сидел человек, явно не похожий на местных аборигенов. Тон кожи, несмотря на сильный загар был, очевидно, на порядок светлее. Черты лица было трудно рассмотреть из-за множества рисунков. Человек открыл глаза. Взгляд был… необычным. Вроде бы одновременно и безумным, и… умным? Хитрым? Мудрым? Кэрол это не удалось понять. Вывод напрашивался один: это был пират. — Джек, — слабым голосом начал Уилл. — Джек Воробей, — парень нервно засмеялся, — Ну как же я рад увидеть тебя, — пират на троне насторожился. Аборигены, хоть и не поняли ни слова, неодобрительно взглянули на Тёрнера. Кэрол приподняла одну бровь: — Джек Воробей? Так вот ты какой, — пронеслось у неё в мыслях. Пират подошёл к Уиллу, потыкал в него пальцем, окинул взглядом девушку и подошёл к одному из аборигенов. — Джек, я Уилл, Уилл Тёрнер! — — Ну заткнись же! — мысленно взмолилась Суонн, — Не видишь что ли, что лучше пока помолчать, — настороженные взгляды местных об этом прямо говорили. Джек что-то сказал аборигенам. — Скажи им отпустить меня, — сказал Уилл. Джек эту реплику напрочь проигнорировал и опять что-то сказал местным, те синхронно и удивлённо что-то прогудели. — Джек! Нам нужен твой компас. Нас арестовали за помощь тебе. Элизабет в тюрьме. Ей грозит веселица, — Воробей, казалось, услышал Уилла, подошёл к аборигенам и снова что-то сказал, активно жестикулируя, и, указывая на подвешенных парня и девушку. Уилл снова открыл рот. Выхода не оставалось и Кэрол огрела его сапогом по голове. Должного эффекта эта не воспроизвело, но Уилл на какое-то время замолчал. Племя мигом затихло. В другой ситуации Суонн это показалось бы смешным, но сейчас… Она поймала взгляд пирата, удивлённо увидев в нём что-то вроде одобрения. Её посетила догадка, которой она ужаснулась: Они хотели съесть Воробья! По спине пробежал холодок, и, впервые за всю время Кэрол обрадовалась, что не стояла ногами на земле, ибо они сейчас стали ватными. Джек же подошёл к девушке и сказал по английски: — Спаси меня, -
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.