ID работы: 9428480

Старшая Суонн

Гет
R
Завершён
125
автор
Размер:
170 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится 29 Отзывы 39 В сборник Скачать

Жди меня и я вернусь

Настройки текста
Примечания:
Нет, жизнь на пиратском корабле была всяко лучше жизни на Тортуге. Хотя бы тем, что можно было день от ночи отличить. А то в пьяном состоянии для тебе всё одно. Воробей всё время грозился загрузить бывшего командора работой. Однако, несмотря на это, у Джеймса оставалось полного свободного времени. Большую часть от него он проводил, занимаясь фехтованием с невидимым противником. Казалось бы, куда уж лучше, но, делать всё равно было больше нечего. Когда фехтование вставало уже поперёк горла, он читал. Вначале для Норрингтона вообще было открытием, что пираты умеют читать. Но, Гиббс, с которым он общался больше всего из всей команды (или практически только с ним, вспоминая службу), принёс ему свои книги. Порой доходило до того, что по ночам он выходил на почти пустую палубу и читал в тишине, нарушаемой бормотанием пары, тройки пиратов, которые также, как и он, не могли уснуть. Элизабет же проводила время более разнообразно. Она могла также, как и Джеймс, читать по ночам. Или выпивать вместе с Воробьём. Или, как в детстве, стоять на палубе и смотреть вдаль, на морскую гладь. Как и сейчас, она сидела на лестнице и с грустью смотрела вперёд. От Норрингтона, работавшего рядом, это не укрылось. — Что вас гложет, Элизабет? — она от неожиданности вздрогнула, не сразу заметив его. Он сел рядом. — Так жаль, что свадьба сорвалась, — последовал ответ. — Прекрасно вас понимаю, — о да, кому, как не ему, это было так знакомо. Хоть он и сказал это вроде непринужденно, Элизабет почувствовала укол совести. — Простите, что так вышло, — — Не переживайте. Пусть хоть кто-то в этом мире будет счастливым, — они оба засмеялись. Однако, у одного на душе скребли кошки, и он это пытался скрыть. А вторая это прекрасно понимала. И испытывала муки совести. Элизабет, сама не осознавая, что делает, положила голову на плечо Джеймса. Тот аж замер. Нет, как так? Он даже попытался подвинуться в сторону, хотя места уже не было. — Не стоит, Джеймс, — эта фраза окончательно его загипнотизировала. Он просто обмяк, не двигаясь. Между тем Элизабет положила руку на спину Норрингтона, второй рукой поглаживая спутанные длинные волосы. Для Джеймса это было словно сигнал к действию. Он сам обнял её двумя руками, зарывшись носом в её волосы. Им обоим просто нужно было немного тепла и платонической любви. Так тихо, так спокойно… Утопия прям. Однако, это продлилось недолго. Вскоре идиллия нарушилась насмешливым голосом. — Пока наш принц пытается спасти морскую принцессу, она тут обнимается с прекрасным рыцарем. Ах, какая драма, — мужчина и девушка отскочили друг от друга, как ошпаренные. Воробей же довольно потягивал ром, стоя перед ними, — Сюда бы ещё Шекспира пригласить, для запечатления всего этого. И чем вам не сюжет карибской «Ромео и Джульетты»? — — Что тебе нужно? — сухо спросил бывший командор, сверля пирата взглядом. — Поскольку я капитан этого корабля. А, ты, Элизабет, как я понял, очень сильно рвёшься замуж, — он обворожительно улыбнулся, — Ведь я могу устроить это прямо сейчас… — прошелестел он у неё над ухом, но его тут же отодвинул Норрингтон, раздражённо сказав: — Спасибо, мы как-нибудь обойдёмся, — перспектива была, конечно, хорошая. Но, совесть всё ещё работала хорошо. И, как бы он не любил Тёрнера, навредить Элизабет он не хотел. — Да вы то тут причём, мистер Норрингтон? — брезгливо спросил пират, — Есть кандидатура куда лучше, — он протянул бутылку рома девушке, как бы предлагая руку. Ром, Элизабет, конечно, взяла и даже отпила немного, затем предложив Норрингтону. Тот, хоть и с сомнением посмотрел на бутылку, а потом на Джека, всё же полностью её осушил. — Нет, спасибо, — сказала Элизабет и отошла от них. Джек, не терявший надежды, последовал за ней. Джеймс же остался на лестнице, одновременно и смотря на театр одного актёра, и обдумывая то, что сейчас произошло между ним и Мисс Суонн. — Ну почему же? Нас ведь многое роднит, меня и тебя, — — О, да, пожалуй. Если только исключить честь, совесть и моральные устои. И любовь к чистоте, — вот что Элизабет точно умела хорошо делать, так это ставить людей на место. Пыл Джека слегка поубавился. Норрингтон попытался спрятать улыбку. — Чепуха, мы с тобой сойдёмся. Я знаю, — надо было действовать. Пусть Уильяму он и позволил быть с ней, но этому грязному пирату… Виселица ему, а не Элизабет. Джеймс поднялся с лестницы и стал медленно приближаться к Воробью. — С чего ты решил? — девушку тоже бесило, что пират подбивает ей клинья. Пусть далеко не самым пошлым образом, но факт остаётся фактом. — Любопытство. Вот твоя черта. И жажда свободы, — пират хотел сказать что-то ещё, но его грубо отпихнули от Элизабет. — Мисс Суонн. Помнится мне, вы просили меня преподать вам урок фехтования, — ровным тоном начал Джеймс, — Как вы смотрите на то, чтобы провести его сейчас. Солнце сейчас палит несильно. Ветерок дует. Палуба относительно свободная, — — Точно, я совсем забыла. Да, давайте прямо сейчас, — Суонн сейчас искренне была благодарна бывшему командору. Конечно, для пирата Джек был очень хорошим человеком. Но, чтоб он ей нравился как Уилл или Джеймс… нет, такого никогда не будет. Воробей остался стоять с недовольным видом, глядя вслед удаляющейся на небольшое расстояние парочке. — Спасибо, я уже думала, что и вправду придётся целовать его, чтобы отстал, — сказала Элизабет, когда пират их уже не мог услышать. — Вы слишком много с ним возитесь, — покачал головой Джеймс, — Вот он и наглеет, — — Да, но, в принципе, он хороший человек, — — Пираты не могут быть хорошими, — — И мы с вами тоже? — этот вопрос поставил Норрингтона в тупик. Он как-то не задумывался о своём нынешнем статусе после отплытия с Тортуги. Кто он? Всё ещё верный служитель англии? Просто независимый моряк? Или… пират? — Ну вот, — Суонн трактовала молчание по своему, — Что и требовалось доказать, — — Я не берусь судить себя, но вы точно слишком хороша для пиратки, — — Ой, да бросьте! — улыбнулась Элизабет, — Я едва не пустила пулю в голову главе Ост-Индской компании, — Джеймс ухмыльнулся. — Ладно, убедили. Может немного, — — Вот и славно. Так что там с уроком? Я понимаю, что вы это спонтанно сказали. Но, всё же, я не против выучить пару новых приёмов, — вот такого поворота Джеймс точно не ожидал. — Ну, если вы правда хотите… Хорошо, для начала продемонстрируйте мне, что вы умеете, — Элизабет встала в стойку и показала несколько выпадов и уколов. Бывший Командор удовлетворённо кивнул. — Весьма неплохо. Попробуем на практике? — — С превеликим удовольствием, — Девушка не ожидала, что это будет так трудно. Её оппонент моментально вытащил саблю, и начал наносить удары, параллельно успевая комментировать её ошибки и недочёты. — Руку чуть выше. Ногу следовало поставить чуть назад, иначе в реальном бою она бы уже была задета. Двигаться нужно менее сковано. Этим вы тормозите себя, — она едва успевала воспринимать его замечания. Джеймс специально бил в пол силы. Но даже этого для Элизабет было много. На палубу уже сбежалось пол команды, чтобы посмотреть на это зрелище. Ловя краем глаза взгляды, Джеймсу начало казаться, что на них смотрят, как на каких-то диковинных танцоров. Видя, что Элизабет начинает уставать, он стал понемногу уходить в оборону, чтобы Суонн могла попрактиковаться в атаке. Она была прекрасной ученицей, если Кэрол буквально на каждое замечание задавала вопросов пять, то её сестра просто выполняла указания, молча и слаженно. Между тем, Элизабет, почувствовав свободу движения, перешла в атаку. Это ей далось гораздо хуже, чем оборона. Она то и дело ошибалась от усталости. Но продолжала упорно нападать. Желая завершить всё это, он сделал ложный выпад и резко резанул воздух рядом с боком Элизабет воздух, не специально задев и меч. Элизабет взвизгнула от неожиданности. — Какого Дьявола?! — возмутился Гиббс, когда меч Суонн влетел в палубу недалеко от него. — Извините, немного увлёкся, — спокойно сказал Джеймс, всё внимание которого вернулось к девушке. — Вы как? Сильно устали? Может воды? — вид запыхавшийся Элизабет его немного беспокоил. Она помотала головой, придя в себя. Это было… потрясающе! Уилл учил её фехтовать осторожно, не делая резких движений. Норрингтон же фехтовал резко, но метко. Да… именно такому она и хотела научиться. — Да вы что! Это был лучший урок в моей жизни! — глаза Элизабет светились от азарта, — Спасибо вам большое! — она готова была чуть ли не кинуться на бывшего командора с объятиями. — Это вам спасибо, — улыбнулся Джеймс. — За что? — удивилась Элизабет. — За то, что я чувствую себя снова человеком. Благодаря вам, — однако, он прекрасно понимал, скоро это благодать кончится. Она снова встретится с Уиллом и… всё. А он снова, как мальчишка, за это путешествие позволил себя влюбиться в неё. Замкнутый круг. Круг его ошибок и чувств. — Остров. Я вижу остров! — закричал кто-то рядом. Взгляды всех членов команды тут же устремились вдаль. Действительно, остров. Он самый. — Приплыли, — да, эта фраза Элизабет просто идеально описывала ситуацию. И дело было не только в физическом приближении.

***

Компас доверили Элизабет, которая шла впереди всех. За ней — Джек, процессию замыкал Джеймс. Последнему периодически так и хотелось огреть пирата лопатой, но, без Воробья не видать ему сердца и всего вытекающего. Потому он просто прожигал пирата взглядом, который выглядел необычайно нервным. Они остановились. Элизабет взглянула на компас, стрелка которого упорно указывала на Джеймса. — Не работает! — разочарованно сказала она, сев на песок и положив компас рядом с собой, — Он не указывает на то, что мне нужно, — — Давайте я попробую, — предложил Джеймс. — Не стоит! — остановил его Воробей, — Всё он указывает. Просто ты на нём сидишь, — — В смысле? — не поняла девушка. — Вставай, — взмахнул руками пират и подозвал мужчину. Джеймс, конечно, стал копать, предварительно взглянув на пирата взглядом пострашнее, чем Джонс. Воробей понял, Норрингтона нужно переоценивать, он ещё вполне мог огрести от бывшего командора. Даже трезвого. Блаженный вид наглого медитирующего пирата откровенно начинал раздражать. Джеймс медленно, не переставая копать, начал приближать лопату к пирату. Ну, заденет его. Случайно. С кем не бывает. Однако, вскоре, лопата наткнулась на что-то твердое. И Элизабет, и Джек вмиг оказались рядом. Совместными усилиями они вытащили сундук на песок. В сундуке были письма и ещё один сундук. По меньше. И запертый. Все трое прильнули к нему ухом. — Это оно, — — Так ты говорил правду, — казалось, Джеймс был сейчас искренне удивлён. — Я часто так делаю. А вас это удивляет? — сухо спросил Воробей. — Не без причин! — — Поверь, основания сомневаться есть! — Все трое разом обернулись. Неподалёку от них стояли мокрые и злые Уилл и Кэрол. — Сестра! — Элизабет бросилась в объятия к старшей сестре. — И я тоже скучала, — счастливо ответила девушка, — Как… как ты здесь оказалась? — — Это долгая история, — улыбнулась сестра. — Элизабет! — — Уилл… — девушка отстранила сестру от себя, и та бросилась к своему возлюбленному. Кэрол наблюдала за их объятиями с самой настоящей завистью и болью на душе. Чёрт, зачем она только влюбилась в Уилла?! Всё же с самого начала было очевидно, что он будет с его сестрой. Хотелось прямо сейчас порвать на себе волосы. — Смею допустить, мы с вами сейчас испытываем схожие чувства, капитан, — девушка вздрогнула. Точно также, как и девять лет назад, на «Разящем». Из-за усталости она не сразу заметила третьего человека на острове. Но, этот голос она точно узнает из тысячи. — Ещё нет, командор, — усмехнулась она, продолжая стоять спиной. — Уже нет, — голос позади стал таким же насмешливым. Она не выдержала и обернулась. И застыла, заворожённо смотря на человека, стоящего перед ней. Спутанные волосы, грязная, рваная одежда, даже взгляд немного другой, более глубокий и печальный. Но, разумеется, это был Джеймс. Джеймс Лоуренс Норрингтон. — Знаешь, можешь мне не верить… но эти метаморфозы тебе определённо к лицу, — улыбнулась Кэрол, подавшись вперёд. — Ага, особенно запах алкоголя, — иронично ответил он, но всё же обнял девушку. — Я скучала, — — Я тоже, — Между тем, в этой обстановке все забыли про Джека Воробья, голос которого разрушил хрупкое спокойствие. — Как вы добрались? — — На черепах, — с сарказмом ответил Уилл. — Ага, схватили по паре и добрались вплавь, — в тон ему продолжила Кэрол. — Нелегкое дело! — он попытался отойти от темы. — Ну спасибо тебе, Джек, — тон Уилла не изменился. — За что? — Воробей пытался притвориться, что он тут не при чём. — Ты заманил нас на корабль, чтоб погасить долг Джонсу, — как и тон Кэрол. — Что?! — Элизабет посмотрела на Воробья. Джеймс приподнял одну бровь. Что ж, значит он мыслил правильно. Его сестра и Тёрнер оказались на корабле из-за обмана. — Что? — Воробей встретился взглядом с Норрингтоном, который закатил глаза. — И я встретил там своего отца, — Уилл высвободился из объятий Элизабет и направился к сундуку. Кэрол сделала также. — Оу, не за что, — попытки Воробья наладить обстановку начинали смешить бывшего командора. Настолько это было нелепо со стороны. — Всё что ты говорил, это было враньё, — возмущению Элизабет не было предела. — Я вам говорил, — подал голос Джеймс. — Почти всё, — Воробей, как и все, дружно проигнорировали его реплику. Он взглянул на Кэрол, которая была готова в рукопашную кинуться на пирата. Однако что-то её останавливало, — Ложь во спасение, — Уилл между тем достал ключ, что сильно не понравилось Воробью. — Что ты делаешь? — — Я убью Джонса. И освобожу своего отца, — — Нет, не стоит, — вся весёлость на лице Джека исчезла, а вот сабля оказалась в опасной близости от горла Тёрнера. — Если Джонс умрёт, кто тогда скажет его зверюшке «к ноге!», а? — Элизабет от удивления приоткрыла рот. Джеймс вместе с Кэрол прищурились. Причём последняя стала потихоньку вытаскивать саблю, — Ну-ка, будь любезен, дай ключ, — Уилл стал медленно подниматься, выхватив у Элизабет её саблю и наставив её на Джека. — Я-то своё слово держу, Джек. Я намерен освободить отца! Надеюсь, ты это увидишь, — к паре сабель присоединились ещё двое. — Всем стоять на месте! — рявкнула Кэрол, — Никто… никто из вас… — голос перешёл на зловещий шёпот, — … не тронет сердце. Или это, — она вытащила кинжал, — окажется у вас в печени, — все от такого заявления опешили. Старшая Суонн была зла. Зла на Джонса, Воробья и Уилла. Но вымещала злость именно на последнем. Хрупкое немое перемирие рушилось, как карточный домик. Элизабет впервые видела сестру в такой ярости. Рука Уилла дрогнула, Джеймс слегка опустил саблю. Воробей, напротив, ещё сильнее её сжал. — Сейчас я с Джеком согласен. Мне очень жаль, — первым в себя пришёл Норрингтон. — Я знал, что полюблюсь тебе, — улыбнулся Джек. Однако, в следующий момент у его носа оказалась сабля бывшего командора, в которого указывала сабля Уилла. Кэрол, в свою очередь направила оружие на него. Ну, а Джек замахнулся на неё. Так и стояли, квадратом. — Лорду Беккету нужно то, что лежит в сундуке. Вручив ему это, я изменю свою жизнь, — если бы у Кэрол была такая возможность, она бы хлопнула себя по лбу. — А, чёрное честолюбие, — ухмыльнулся Джек. — По мне так это светлый луч надежды, — в тон ему сказал Джеймс и замахнулся на пирата. Девушка заблокировала этот удар. Без Воробья им с Кракеном не разобраться. И понеслась. Если Уилл старался избегать с ней контакта, а Джеймс уходил в оборону, когда их сабли скрещивались, то Воробей бил всех по полной, в том числе и её, которая спасла его от нешуточного ранения. Неблагодарный пират! Все четыре сабли снова встретились. — Мы можем всё, ведь мы получаем справедливость в доверии, — внезапно сказал Воробей. Уилл и Джеймс непонимающе переглянулись. Кэрол (aka Спок из «Стартрека», небольшое лирическое отступление) приподняла бровь. — Ты можешь доверять мне, слушая себя, не доверяя ему. Доверься мне, — обратился пират к Уиллу, что его ещё больше запутало. — Я всего лишь хочу обезопасить Элизабет, — встрял Норрингтон. Старшая Суонн закатила глаза, подумав: — Все мужики одинаковы. Устроили драку из-за моей сестры, — — Люблю предательство, но ненавижу предателей, таков девиз любого пирата, верно? — процитировала она Гая Юлия Цезаря. Вся её благосклонность к Джеймсу быстро улетучилась после его последней фразы. — Горшок. Чайник. Чёрный, — насмешливо сказал Воробей, словно согласившись с ней. Джеймс снова замахнулся на пирата, тот ответил на удар. После пары ударов ключ оказался у него, но заметила это только Кэрол, ринувшись за ним. Всё равно Джеймс и Уильям дрались больше за Элизабет, нежели за ключ. От сабель разве что не летели искры. Элизабет сзади что-то кричала, очевидно ругалась на них. Но её сестре было не этого. Низкий рост делал её более поворотливой, но при этом замедлял движения. Так уж получилось, что она во время этой схватки больше всего сражалась со своим «братом». — Мы ведь еще друзья? — спросил Джеймс, вновь отразив атаку Кэрол. Та усмехнулась: — Смотря как сильно будешь бить, — — Резонно, — ответил он, и они оба погнались за Тёрнером и Воробьём. Уилл умудрился повалить всех троих. Ну, вообще-то двоих. Просто Кэрол налетела на падающих Джеймса и Джека, попутно ускоряя их падение. — Зараза, — крайне недовольно пробормотал пират, когда ключ оказался у Уилла. Однако, почти сразу он оказался у Кэрол. За которой погнался Воробей. — Отдай ключ! — — А ты отними! — задорно закричала она, словно дразня его и чуть не получив шпагой по лицу. — Играешь с огнём, милочка! — усмехнулся он. — А может всё-таки с морем? — на этот раз она оказалась бдительнее, подставив Воробью подножку. Уже в башне она увидела сражающихся Джеймса и Джека. — Сейчас ещё и Уилл прискачет. Может всё-таки сказать им, про Кракена то? Хотя, Воробей и так знает. Зато он не знает, что племянница Джонса — подумала Кэрол, как внезапно ключ из руки вырвали, попутно толкнув в стену. — Ауууу! — вскрикнула она и недовольно посмотрела на обидчика. — Прости, — одни губами сказал Джеймс, виновато улыбнувшись. — Ага, спешу и падаю, — прошептала она. Между тем, Уилл уже был в башне, о чём оповестил колокол. Вдруг, её что-то начало поднимать наверх. Сверху донеслось: — В другой раз, мистер Норрингтон, — Джеймс с тихим рыком бросился наверх, Кэрол красноречиво переглянулась с пиратом. Очевидно, они думали об этом и том же: «Идиоты». Оказавшись на крыше раньше Воробья, ей каким-то образом удалось оказаться на противоположном краю разрушенной мельницы, не свалившись вниз и не лишиться рук за эти опасные десять секунд. Воробей оказался напротив неё, предпринимая попытки вытащить ключ из руки Уильяма. В конце концов, ему это удалось. Ровно также, как и его оппонентам удалось лишить его сабли. Кэрол пока решила не вмешиваться. — Позвольте я убью того, кто загубил мне жизнь, — столько боли в голосе Джеймса, Кэрол даже стало немного стыдно. После завершения академии она чуть ли не в каждом письме обещала ему приехать. Возможно, окажись она рядом, он себя бы до такого состояния не довёл. — Извольте, — ну нет, вот теперь точно пора вмешиваться. Однако, видимо, Воробей всё сам понял. — А если всмотреться в суть ваших притязаний, командор, кто именно… в тот самый момент… когда вы засадили пирата за решётку, решил освободить пирата? И отобрать у вас вашу возлюбленную, а? — как бы сильно Джек сейчас не бесил её, он был чертовски прав. Хотя, именно этой правдой он и бесил Кэрол. Да, пусть она не видела выражения на лице Джеймса, однако судорогу, несколько раз пробежавшую по его телу было трудно не заметить. — И кто же тому виной, — вошёл во вкус Воробей, — Что вы — пьянчуга матрос, который правит судно пиратов, — а в это уже был явный перебор. — Заткнись! — вот честно, Суонн сейчас испытывала не меньший шок, чем когда её с кинжалом в руке увидела сестра несколько минут назад. С земли раздалось тяжёлое сопение — с пиратом всё нормально. — Как мне не жаль, мистер Тёрнер. Он прав, — всё, теперь Уилла и Джеймса больше волновало личное соперничество. И это даже было Кэрол в плюс. С пиратом на данный момент было проще договориться, чем с ними. — Я болею за тебя, — крикнул Джек Джеймсу. Кэрол прыгнула за ним. Правда, тогда он уже исчез из виду. — Вот чёрт, — тихо сказала про себя девушка. Скрипучий звук сзади оповестил её о том, что колесо мельницы таки оторвалось. Зато она заметила Воробья. В «могиле». — Быстро вылезай! — она протянула ему руку. Он скептически взглянул на неё. — В обмен на ключ? — она пропустила это мимо ушей и просто резко дёрнула его за руку, несмотря на недовольный вскрик. И вовремя. Иначе бы они оба уже были в колесе. — Бежим отсюда! — ещё один недовольный вскрик. — Ты мне руку сломаешь, — — Ничего, пить и сражаться одновременно — такое себе, — — А ты пробовала? — — Не твоё дело, — — И куда тебя несёт? — задал вопрос пират на бегу. — К пляжу. Там остался сундук… и моя сестра, — встревоженно сказала девушка. — И, сейчас там будет команда Джонса, верно? — сварливо спросил Воробей. — Твоя проницательность поражает, — усмехнулась девушка, пытаясь подавить в себе тревогу, которая сильно выбивала из колеи. — А за своих дружков не беспокоишься? — он небрежно махнул в сторону колеса. — Ничуть. Они за себя могут постоять. Особенно, когда действуют по отдельности. К тому же, у них нет ключа. Без него они пиратам Джонса ни к чему, — — А от меня-то тебе чего надо? — — Смотри. Тебе нужно сердце, — кивок. — Чтобы откреститься от морского дьявола, и, возможно, даже стать им, — утвердительный кивок. — А ты не думал, с какого это перепугу Кракен подчиняется именно Джонсу? — ещё более утвердительный кивок, а затем осознание сказаного. — Постой… То есть ты считаешь, что следующему морскому дьяволу он подчиняться не будет?! — пирата аж перекосило от ужаса. — Вполне возможно, — план начал потихоньку воплощаться в жизнь, — Смотри, раз он верен Джонсу, то, наверное, он будет слушаться какого-то его родственника… — — И много ты таких знаешь, — двойная усмешка в голосе Воробья. — Троих, как минимум, — обворожительная улыбка осветила лицо Кэрол. — И одна из них сейчас разговаривает с тобой, — должного эффекта фраза не произвела. Наоборот. Джек растянул губы в усмешке. — Чтоб ты и твоя сестра оказались родственниками Джонса? Докажи. Я скорее перестану ром пить, чем поверю в эту сказку, — — Ну, вещественных доказательств у меня нет. Поэтому тебе придётся поверить мне на слово, смекаешь? — улыбка сползла с лица пирата. Ещё бы, его коронную фразу присвоили себе. — А почему бы тебе не обратиться за помощью к твоим дружкам? — пират, хоть уже и не такой весёлый, но всё же всем своим видом показывал, что в это не верит. Хотя, скажи такое Кэрол, допустим, её отец, она бы тоже не поверила. — От них сейчас бесполезно ждать помощи. К тому же, у них нет цели убить Джонса. В отличии от нас с тобой, — видимо, пират начинал потихоньку проявлять заинтересованность, раз его лицо стало более открытым, — Джеймс хочет вернуть себе статус. Уилл — спасти отца. А для этого необязательно убивать Джонса, — — Чего же нужно тебе? — на этот раз пират заставил себя спросить без насмешек. Так или иначе, пусть по сравнению с ней он знал Элизабет достаточно давно, его подсознание симпатизировало больше её старшей сестре. — Я не знаю, — неожиданно жалобным голосом сказала Кэрол, что аж Джеку стало не по себе, — Не у одного Уилла остались родственники на корабле. Там и наша с Элизабет мать. И, просто, шантажируя Джонса его сердцем, её не освободить. Я даже не знаю, поможет ли убийство Джонса. Но, попытаться стоит. Хотя бы ради моей сестры. Она потеряла маму, когда ей был всего год, — с каждым словом её трясло всё больше и больше. Хотелось кричать от неизвестности. Она только сейчас поняла, что не знает, как спасти маму. Вообще не имеет понятия, как к этому подступиться. И это пугало больше всего. — Если сопоставить известные факты и то короткое время, которое я пересекался с твоим отцом, то, можно сделать вывод, что ты — родственица Дейви Джонса по маминой линии, верно, цыпа? — осторожно спросил пират. Он ненавидел, когда девушки рыдали у него на глазах. А, как ему казалось, Кэрол была близко к этому. — Ага… — то ли всхлипнула, то ли срывающимся голосом ответила Кэрол. Что с ней происходит?! Она плачет и откровенничает с пиратом, с которым едва знакома. Позор! — Ну, тихо, тихо! Не престало морякам плакать. Даже если моряк — девушка, стоящей одной ногой в пиратстве, — Воробей встал вплотную к ней, вглядываясь в карие глаза, — Почему ты так уверена, что Кракен будет слушать только того, с кем у Джонса родственная кровь? Тебе об этом твоя мама сказала? — — Угу, — всё тот же голос. — Ладно, ладно, спокойно, — пират даже потрепал её по голове, — Я тебе помогу. Только, если станешь новым капитаном Голландца, с тебя убийство Кракена, — он похлопал её по спине. Она, не переставая дрожать, кивнула. Недалеко от них раздались торопливые шаги. Они вдвоём вскинули головы. Одно из морских существ бежало неподалёку от них с сундуком. — Смотри-ка, у нашей добычи ноги отрасли, — Воробей поднял с земли кокос и запустил его в этого моряка Джонса. Это произвело нужный эффект. Голова в ракушке приняла горизонтальное положение. Как и сундук. Джек и Кэрол резво бросились к сундуку. — Вот оно, — трепетно произнёс Воробей, словно боясь прикоснуться. — Открывай давай, — уже немного успокоившаяся Суонн сидела от чего-то в не меньшем благовенном ужасе. Пират вставил ключ в скважину и слегка повернул. Секунда, две и сундук открылся, являя взору его содержимое. — Это оно… — Кэрол казалось, что не узнаёт своего голоса. Сердце было и вправду живое. И бьющееся. Воробей протянул к нему руки. Сбоку раздался гомон. Мужчина и девушка синхронно повернули головы и переглянулись. — К нам гости, — — Пришли свой подарок забрать. Так что валим, — и сейчас она безропотно подчинилась Джеку. — Зачем ты убираешь сердце… а, ясно, — притихла Кэрол под красноречивым взглядом Воробья, — У нас же баночка с землицей? — — Да… только тебя тут ещё не хватало! — над ухом девушки, едва успевшей неосознанно пригнуть голову, просвистела сабля. Команда Джонса была тут как тут. Краем глаза она заметила свою сестру, отбивающуюся двумя саблями. И Раджетти с Пинтелом, тащивших сундук. Мысленно про себя усмехнувшись наивности двух пиратов, она бросилась к сестре. — Где ты пропадала?! — сквозь шум мечей пронесся недовольный вопль её младшей сестры. — Где надо… — начала было огрызаться девушка, но тут заметила надвигающееся на них мельничное колесо, — Берегись, — она толкнула Элизабет в сторону, сама ели удержав равновесие. Зато от части их оппонентов они избавились. Их ждала участь быть раздавленными на кусочки в колесе. — Это ещё что было?! — — Два идиота. Ты много знаешь идиотов в нашем окружении? — риторический вопрос старшей сестры был понят верно, — Да вы достали уже! — Кэрол, сама от себя не ожидавшая такого, с силой заехала кулаком по лицу одного из пиратов. Если бы передний был бы человек, то он бы отделался фонарём под глазом. У существа же голова слетела с шеи. — Ого… — протянула её сестра. — Поверь, это не все сюрпризы, — и вправду, она ещё сама не могла предположить, что её ждёт впоследствии. И, по хорошему, даже не хотела. — Получи, — Элизабет таким же ударом снесла голову второй твари. Кэрол снисходительно улыбнулась. — Делаешь успехи, — пошутила она, пытаясь разрядить обстановку. — Ага, стараюсь, — подыграла её младшая Суонн. Но, всё же, их было слишком много. и трём… ладно, четырём пиратам, одному полупирату, одному недопирату, и человеку, делавшему виду, что он всё ещё служит короне, было сложно справиться со всеми. Особенно, если учесть то, что вскоре недопират был оглушён веслом. — Нам от них не уйти, — все в той или иной степени согласились с ней. — С сундуком — нет. Скорее в шлюпку, — к занятой сражением с шестью тварями Кэрол не сразу пришло осознание того, что это сказал Джеймс. — Вы спятили?! — голос её сестры вернул её в реальность. — Не ждите меня, — Кэрол даже открыть рот не успела, как Джеймс уже побежал с сундуком от них. Она бросила взгляд на банку с землёй. — Я тебе, конечно, люблю… но какая же ты тварь, братец, — процедила сквозь зубы она. К счастью, команда Дейви Джонса не заметила исчезновения сундука. Пока что. — А вот меня дождитесь, — сказала старшая Суонн, встретившись сначала взглядом с Джеком, а потом — с Элизабет. — Куда тебя-то несёт?! — — Погибнет девка… Я что, сказал это вслух? — пират получил в ответ взгляд с нотками злости.

***

Что, что, а вот бегал Норрингтон гораздо лучше, чем пил. Кэрол едва поспевала за ним. Выбора не оставалось. Девушка заметила прямо по курсу дерево. Вообще, если мыслить здраво, брошенный кинжал мог вполне попасть в бегущего спереди. Но, она гнала от себя эти мысли. Опять же, они ведь материальны. — Что ж… была не была, — и оружие было отправлено в свободный полёт. На момент, когда кинжал пролетел в сантиметровой длине от уха Джеймса, её сердце ушло в пятки. Это на некоторое время и парализовало его. Кэрол же собрала остатки сил и прыгнула вперёд, сбивая мужчину с ног. Сундук отлетел к дереву. Раздался хруст чьей то кости. Очевидно, кости Джеймса, так как Суонн боли не почувствовала, а вот Норрингтон болезненно скривился. — Это тебе за башню, — — Не помню, чтобы я тебе кости сломал, — — Ты совсем дурак, да?! Ты что творишь?! — теперь она была зла на него больше, чем на Уилла и Джонса вместе взятых. — Я вам вообще-то жизнь спасаю, — голос прозвучал по издевательски спокойно. — Не помню, чтобы «наша жизнь» было синонимом к «моей карьере», — передразнила она. — А, то есть ты только поэтому понеслась за мной, сестра? — прищурился Джеймс. — Ты идиот или да? Да ты понимаешь, что застрянешь на этом острове?! Ты… Да ты вообще знаешь, что такое Джонс?! Он же тебя теперь прикончит при первой возможности! Ты вообще понимаешь, что творишь? — прорвало девушку. С каждым словом взгляд мужчины становился всё серьёзнее и серьёзнее. — Кэрол, — он жестом попросил её остановиться, — Сестра, поверь мне, всё будет хорошо. Если небу будет угодно, то мы снова свидимся. Жди меня и я вернусь, — потеплевший взгляд мужчины охладил весь её пыл. — Прими выбор Неба, — опять голос Калипсо прозвучал у неё в голове. Она силой подавила желание улыбнуться. — Ладно, — примирительно сказала девушка, — Но, если мы окажемся по разные стороны конфликта… то тогда что? — карие глаза встретились с необычайно яркими оливковыми. — На чьей стороне я бы не оказался, я сделаю всё, чтобы с тобой и Элизабет было всё в порядке, — с Кэрол Джеймс себя ощущал совсем по другому. Если Элизабет приносила или спокойствие, или хаос, то её сестра умудрилась вносить в его жизнь такой… спокойный хаос. Да, они любили друг друга, искренне и нежно, но как брат и сестра. И сейчас, он получил в ответ этот взгляд впервые за шесть лет. — Я тебе верю. Только… постарайся не убиться, хорошо? Иначе мне придётся тебя с того света вытаскивать, — улыбнулась девушка. Потрясающе, он был небом для неё. Хотя, ничего странного. Она всегда обращалась за советом именно к нему. Его синий мундир, как ей казалось в детстве, иногда прям сливался с цветом вечернего неба, её любимого периода в сутках. Джеймс в ответ только улыбнулся и закатил глаза. — Знаешь, ты так похож на ангельского пирата, — очень чётко подобрала определение к его внешнему виду Кэрол. — Это любовь, лейтенант Суонн? — подыграл ей Норрингтон. Кэрол только сейчас заметила, что лежит на нём в не самой приличной позе. Случайно, разумеется. — В любовь играют дети, — она встала и махнула рукой в сторону берега, намекая на Уильяма и Элизабет, — А я в долгу перед тобой, — договорила она, уже вытаскивая кинжал из дерева. — Знакомая сабля, — ухмыльнулся севший на траву мужчина, — Как и большая часть боевых приёмов, — — Ты не представляешь, у меня был такой хороший учитель, — гордо сказала Суонн. — Даже не сомневаюсь, — раздался приглушённый гомон. Джеймс вскочил на ноги и схватил сундук. Кэрол в миг оказалась рядом с ним. — Тебе пора, — быстро сказал мужчина. — Да. Только, позволь мне сделать это, — и она прикоснулась к порванному воротнику мужчины. — А это ещё зачем? — непонимающе спросил Джеймс — На удачу. Если девушка на берегу прикоснется к воротничку моряка, то его ждет удача. Ты ж собираешься как-то отсюда уплывать? — хитро спросила девушка. — А, ну разумеется, — теперь он оказался в крепких объятиях. Норрингтон попробовал отстраниться, но ему не дали это сделать. — Ладно, ладно, — он тоже слегка приобнял, — Как ребёнок, ей богу, Кэрол, — — Мне можно, меня детства лишили, — пробурчала она, уткнувшись носом в его грудь. — Ты сама себя лишила, — — А вот это уже неважно, — — И кто тут играет в любовь? — — Любовь бывает разной, Не Хвататель, — тут Джеймс не выдержал и рассмеялся. — Что-то никогда не изменится, — констатировал он, — Ладно, — он с тревогой заметил банду морского Дьявола, — Теперь тебе точно пора, — девушка отстранилась и кивнула. — Береги себя, — — И ты. Мы ещё увидимся, — она кивнула и ринулась в обход пиратов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.