ID работы: 9428480

Старшая Суонн

Гет
R
Завершён
125
автор
Размер:
170 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится 29 Отзывы 39 В сборник Скачать

Хочешь жить - умей договориться

Настройки текста
Пробуждение давалось… тяжело. Хотя Кэрол уже и не была уверена, что вопреки просьбам Джека она всё-таки потеряла сознание. Суонн даже не бралась предположить, столько времени ей довелось провести в предполагаемой отключке. Одно можно было сказать точно: прошлая ночь не прошла для неё бесследно, отметившись всё ещё ватными ногами и ноющей болью в висках. В голове яркой вспышкой мелькнули последние воспоминания. Отец… сомнений в том, что к этом приложил руку Беккет, у Кэрол не было никаких. Она просто знала это. И, чем больше Суонн вспоминала те леденящие душу пять минут, тем сильнее ею овладевала ярость, холодная и спокойная. Всё ещё нетвёрдо стоя на ногах, девушка медленно вышла из трюма на палубу. В лицо моментально ударил прохладный морской бриз, придя на смену духоте помещения. На небе едва начинало светать, и последние звёзды только-только догорали. Первым, кого заметила Кэрол, выйдя на свежий воздух, был Гиббс, который стоял за штурвалом. Увидев её, он сдержанно кивнул. А на ступеньках сидела её сестра. Сколько Кэрол помнила себя и Элизабет, у последней никогда доселе не было настолько пустого взгляда. И Кэрол ощущала в этом свою вину. Доковыляв до лестницы, девушка медленно опустилась на ступеньку рядом с сестрой. Та, несомненно, заметила её присутствие, но даже не подняла головы. Кэрол аккуратно положила свою ладонь на ладонь своей сестры. В ответ на это Элизабет словно встрепенулась от оцепенения и с тревогой в голосе поинтересовалась: — Ты как? — — Бывало хуже, — грустно хмыкнула девушка, — Что со мной произошло? Я вырубилась? — — Да, со слов Джека. А потом пришла в себя и тут же забылась глубоким сном. Меня к тебе в трюм не пустили, — слегка отрешённо сказала младшая. В душе у неё снова материализовалась ноющая боль после прошедших событий. Воцарилась неловкая пауза. — И… надолго ли я выпала из остального мира? — подбирая слова, промолвила Кэрол. — Ну, отрубилась ты ночью, скоро рассвет, — пожала плечами Элизабет, в голосе которой появилась хоть что-то живое, что не могло не радовать. — Значит недолго, — слегка облегченно выдохнула старшая, намереваясь приобнять младшую, но тут её опередили, и рука Элизабет оказалась перекинута через её спину. Ещё будучи ощущая жуткую слабость во всём теле, она откинулась на плечо соседки и устало прикрыла глаза. — Как остальные? — едва слышно поинтересовалась Кэрол, не открывая глаз. — В порядке. А вот ты… — — Вот не надо отправлять меня обратно в трюм. Там душно, а тут хоть воздух свежий. Ещё минут десять, и я окончательно приду в себя, — попытки придать своему голосу бодрый тон наверняка были жалкие, но сестра как никто понимала её и, удовлетворённая ответом, кивнула. И в этот же момент внимание обоих сестёр привлекли носящиеся от одного борта к другому фигуры во главе с Воробьём, медленно, но верно раскачивающие Жемчужину. Переглянувшись с Кэрол, Элизабет вскочила на ноги и потянула сестру за собой, которая ещё не до конца пришла в себя и с трудом удержала равновесие, едва не полетев на палубу носом вместе с младшей. — Что происходит? — бросила Элизабет ближайшему находящемуся рядом человеку, коим оказался Уилл. — Раскачиваем корабль! — — З-зачем? — недоумённо спросила Кэрол, озираясь по сторонам. Тёрнер только заметил её, устремив обеспокоенный взгляд. — Ты хочешь навеки тут застрять? Вот выберемся отсюда, налюбуютесь друг на друга, а сейчас марш раскачивать, у нас времени в обрез, — рявкнул пронёсшийся мимо них Барбосса. Кэрол ничего не оставалось, как подчиниться. С каждым «кругом» удержаться на одной стороне палубы, не полетев на ту, что в тот момент ниже, становилось всё сложнее. На глазах у девушки уже два человека из команды Сяо Феня улетели вниз и оба закончили свою жизнь достаточно плачевно. После очередного «круга» корабль опасно накренился под крики команды и… Кэрол надеялась, что тонуть ей за свою жизнь никогда не доведётся. Но чтобы нарочно… в мгновение ока все они оказались в толще воды. Схватившись за первую попавшуюся верёвку, надеясь, что она каким-то образом привязана к кораблю, девушка прикрыла глаза. На самом деле в происходящем не было ничего страшного. Не она ли, будучи ещё служа на «Быстрой Чайке» не любила с Максимилианом и некоторыми другими членами команды привязать себя к канату и прыгать в шторм в воду. Кэрол любила океан, а он платил ей тем же. Слабость и усталость окончательно уступили бодрости и былому ощущению моря. Словно она сама по себе было морем (Дейви Джонс, вкуси). Большая часть команды смешно болталась неподалёку, от взгляда на которых было невозможно сдержать улыбку. Повинуясь душевному порыву, девушка полезла по канату вверх, чувствуя, как они начали подниматься вверх вместе с Жемчужиной. Солнце нещадно ударило в глаза, едва они всплыли. Вода волнами накатила на палубу на и без того мокрый и ничего не понимающий экипаж. Кэрол казалось, что одной ей по душе было происходящее. — Мы живы… МЫ ЖИВЫ! — завопил какой-то пират. — Я бы с этим утверждением всё же бы поспорил, — протянул другой, осматриваясь, словно не веря, что у них получилось. В принципе, большая часть команды была с ним в этом солидарна. — Повеяло ветерком с запада… Мы вернулись! — ошарашенно и вместе с тем радостно выдал Гиббс. Они правда вернулись. Девушка и не думала, что когда-нибудь так будет радоваться рассвету. Никогда прежде он ещё не казался таким красивым, переливаясь всеми оттенками радуги кроме зелёного. Оказавшись очень близко к борту, она с разбегу слегка перевесилась, подставив своё лицо навстречу ветру, который ласкал её волосы. Однако, как подсказывал Кэрол нажитый опыт, если всё стало слишком хорошо, то это ненадолго. И действительно, не успела она оглянуться, как Джек, Гектор, Уилл, Элизабет и Джошами направили друг на друга пистолеты. — Что, опять? — мысленно простонала Суонн, — Ни на минуту нельзя их оставить, — — Да они совсем тронулись. Господи, где там Джеймс, я не хочу быть последним человеком на этом корабле, сохранившим адекватность, — подумалось ей, когда участники этого странного круглого стола начали истерически смеяться. — А что, собственно, происходит? — спросила она. Однако её вопрос был успешно проигнорирован вроде бы начавшими опускать своё оружие пиратами (уж теперь она могла с уверенностью назвать так всех пятерых, лишь всё ещё сомневаясь на счёт себя), как они тут же вернулись в боевые позиции. — Ну точно психи, — сказала она вполголоса, что услышала лишь одна Тиа Дальма. — Ну хватит, — рявкнул Барбосса, — Совет соберётся в бухте Погибших Кораблей. И Джек, само собой разумеющееся, мы с тобой явимся туда, — — Это для тебя разумеется, от места скопления пиратов я держусь подальше, — парировал Воробей. — Пираты собираются дать бой Беккету, а ты пират, — бросила Элизабет, наставив оба дула на Джека. — А собираются ли… — подумала Кэрол, скрестив руки на груди, наблюдая за всем этим… цирком. — В любом случае, сбежать тебе не удастся, — голосом, не терпящим возражений, заявил Тёрнер. Вот тут Суонн старшая мысленно с ним согласилась. — Если мы не объединимся, они нас всех перебьют, — итак, Гектор самый адекватный в этой чудной компании, возьмём на заметку, — И не останется никого, кроме тебя, — ой, а вот это ты зря сказал… — Звучит заманчиво, — с наглой улыбкой протянул вроде как капитан Чёрной Жемчужины, — Капитан Джек Воробей — последний из пиратов, — — Да, будешь воевать с Джонсом один на один, это вписывается в твои планы? — ядовито промолвил начавший терять терпение Гектор. — Я что-нибудь придумаю, но в тот поганый тайник я не вернусь, приятель. Ни за что, — — У меня есть союзник по ту сторону баррикад. И, поверь мне, Джек, если ты к нам не присоединишься, я сделаю всё, чтобы он тебя из-под Земли достал, — спокойно проговорила Кэрол, привлекая к себе внимание. Она, очевидно, блефовала, так как пока она найдёт Норрингтона, может случиться что угодно, но, то, что Беккет завладел сердцем Джонса — давало веские основания полагать, где сейчас Джеймс и чьим приказам он подчиняется. Как надеялась девушка, лишь формально. — И… Кракен скорее всего мёртв! — пока Уилл переглядывался с Элизабет, а Гиббс с Гектором, Джек с сомнением в голосе спросил: — С чего ты взяла? — — Беккет не идиот, и ему не выгодно держать при себе морского Дьявола с таким питомцем под боком. На его месте я бы первым делом приказала бы Джонсу умертвить Кракена, — в глазах у Воробья начала проглядываться дымка сомнения в своём собственном решении. — Слишком долго думаешь, — бросил нетерпеливо Барбосса и нажал на курок в сторону Джека. Ничего не произошло. Один за другим это попытались сделать и остальные. Безрезультатно. — Порох промок, — с досадой сказал Гиббс. Кэрол позволила себе улыбнуться. Уилл невесть откуда вытащил карту ближайших морских окрестностей. Суонн старшая мигом оказалась тут как-тут. Как и остальные. — На острове пополним запасы пресной воды, а потом уже будем палить друг в друга, — — Самое разумное решение за всё утро, — с сарказмом сказала Кэрол и тихо, чтоб никто не услышал, сказала: — Хоть на пятнадцать минут за этот детский сад можно не беспокоиться, — — Командуй высадкой, а я останусь у себя на корабле, — промолвил Джек Гектору. — Не у себя, а просто на корабле, — спокойно поправила девушка, гася очередную перепалку между ним и Барбоссой. — Я не доверю тебе командование кораблём, — не остался в долгу Гектор. — Вы можете оба сойти на берег, а меня оставить капитаном, — в один голос сказали Тёрнер и Кэрол, переглянувшись, — Временно, — уточнил Уилл, а Суонн кивнула.

***

— Как думаешь, отпускать их одних было хорошей идеей? — спросила Кэрол, нервно расхаживая по палубе, то и дело косясь на удаляющиеся к острову лодки. — Нет, но от нашего присутствия рядом с ними вряд ли много бы изменилось, — пожал плечами Уилл, встав рядом, — Это… я тебе очень соболезную, — осторожно сказал он и не дав девушке ответить, продолжил, — Ты вообще как себя чувствуешь? — — А в чём дело? — спросила Кэрол, приподняв недоумённо брови. — Твой отец был замечательным человеком… и ты, когда я тебя навещал, пока ты спала, твой вид оставлял желать гораздо лучшего, — с нотками заботы в голосе сказал Тёрнер, прижимая девушку к себе. — А, ты об этом, — лицо девушки тронула мягкая улыбка, — Всё в порядке, отца уже не вернуть, а вот разобраться с Беккетом и его режимом нам вполне под силу. А недомогание… да с вами всеми разве до него? Вы тут каждые пять минут пытаетесь друг друга убить, это как-то поинтересней, — они оба рассмеялись. — Смотрите! — рядом материализовалась Элизабет, невесть откуда достав подзорную трубу. — Что там? — заинтересовано спросила Кэрол, беря её из рук сестры, — Ну вот, что я говорила, — — Действительно, Кракен на вряд ли бы сам выбросился на сушу… — протянул Тёрнер, в то время как на острове высадившиеся пираты ходили вокруг трупа бывшей зверушки Джонса и смотрели на неё, как баран на новые ворота. — Означает ли это, что Джонс где-то поблизости… — задумчиво сказал Уилл, взглянув на сестёр. — Давайте не будем о плохом, — моментально пресекла эту тему Элизабет, — Давайте хоть пять минут без проблем проведём, — — Хорошая идея, даже слишком хорошая для реальности, — мрачно пошутила Кэрол без тени улыбки на лице. — Смотрите! — закричал один из оставшихся на корабле пиратов, испуганно показывая куда-то в сторону моря. Троица перевела взгляд туда. — А вот и гости с приветом, — нервно сказала Элизабет, отступая назад. — Будем драться или возьмём дипломатией? — невесело спросила её сестра, подняв глаза на Уилла. — Как будто это мы выбираем путь общения? — абсолютно серьёзно промолвил Тёрнер, напрягшись всем теплом. — А их много… — — Предлагаю не оказывать сопротивление! — бросила старшая сестра остальной команде, — Всё равно же сейчас Гектор и Джек вернутся и… — — С каких это пор ты на них надеешься? — без тени усмешки спросил Уилл. — Со следующей минуты, — ответила ему в тон Кэрол, — Сохраняем спокойствие! Тем более вон, наши капитаны уже в пути. Правда, под конвоем… —

***

Однако впервые можно было сказать, что девушка в итоге просчиталась. Сяо Фэнь видимо не видал такого чудесного понятия как гуманность, едва его люди зашли на палубу, как она потеряла из вида и Уилла, и Элизабет. — Вот она, хватайте её! — раздалось над её ухом, и тут же несколько пиратов заломили её руки. — Вот она, голубушка, — перед её лицом возник Сяо Фень, — Ну что ж, Элизабет, где Джек Воробей? — Элизабет? Он принял её за сестру? — Отвечай же! — рявкнул пиратский барон Сингапура. — Я не Элизабет, — тихо, но твёрдо ответила Кэрол. Хотя, в нынешнем состоянии малознакомым людям было действительно несложно её спутать с Элизабет. Ожидаемо, ей не поверили. Щёку обожгло оплеухой. — Спрашиваю последний раз: где Воробей? — отчеканил Фень. — Н-на острове, — медленно произнесла она, тяжело дыша. — На каком? — — На ближайшем. Впрочем, скоро он будет здесь, — — Очень хорошо, — удовлетворённо кивнул пират, — Не спускать глаз с неё. А я пойду, встречу нашего старого друга Джека. Устроим ему тёплый приём, — команда Сингапурского пиратского барона одобрительно загудела. И Кэрол внезапно для себя поняла, что по-настоящему переживает за Гектора и Джека. Долго ждать им не пришлось. Барбосса и Воробей появились почти сразу. — Сяо Фень, — наигранно дружелюбно начал Гектор, — Ты здесь. Воистину поразительное совпадение, — — Джек Воробей, — проигнорировав Барбоссу, обратился пират к безуспешно пытавшемуся слиться с остальными Джеку, — Однажды ты нанёс мне оскорбление, — — Наверное это был не я, — ответом на эту дерзость был почти сломанный нос Воробья, — Можно считать, что мы квиты, — вымученно улыбнулся Джек. — Кэрол! — раздался голос сзади, — Отпустите мою сестру! — — Сяо Фень, этого в уговоре не было! — из толпы буквально выбежали Элизабет и Уилл. — И правда, вышла ошибка, эта девушка не та, кто нам нужна, — Фэнь буквально толкнул Суонн старшую к сестре и Тёрнеру, который едва успел её поймать. Между тем его команда уже успела схватить Элизабет. — Фень! Уговор! — — Это что ещё за уговор? — вклинился Барбосса. — Что сказал капитан Тёрнер? Отпустите её! — с издёвкой сказал пират. — Капитан Тёрнер… — тихо протянул Воробей. — Ясно. Предатель мерзкий поднял бунт против нас! — объявил Гиббс. — Чтобы освободить отца мне нужна Жемчужина. Именно поэтому я не отправился в плавание, — с одной стороны Кэрол хотелось хлопнуть себя по лбу, а с другой… в душе она была с Уиллом согласна, но вслух всё же сказала: — Ты спятил? Почему ты мне не рассказал? — — Это только моё бремя, — отрезал тот. — Вы оба останетесь здесь! — крикнула Элизабет. — Он желает Жемчужину. Тебя, Элизабет, грызёт совесть. Ты, Кэрол, разрываешься между ними, — он махнул рукой в сторону её сестры и Тёрнера, — своей матерью да своим дружком, сбежавшим от нас на том острове. И ты, — он взглянул на Гектора, — со своим советом братства. Хоть кто-то спасал меня потому что соскучился, — Гиббс вздохнул и переглянулся с Тиа Дальмой. Кэрол едва не открыла рот, чтобы дать положительный ответ. Да, она действительно за это время так или иначе, но привязалась к пирату. И она не сомневалась, что Элизабет сейчас испытывала тоже самое. Между тем часть пиратской команды Воробья подняла руки. — Вот, — с улыбкой промолвил Джек, — Я постою с ними, — хотел он было отойти к ним, если бы не Сяо Фень, который вцепился ему за загривок. — Чуть позже Джек. Сначала тебе предстоит встреча со старыми друзьями, — — Боюсь, я не переживу ещё одной встречи со старыми друзьями, — — Сейчас ты это узнаешь, — и, о боги, к ним плыл корабль Ост-Индской компании. — Ну только этой твари нам не хватало, — сказала Кэрол сильно громче, чем рассчитывала. Тем не менее, вся команда Жемчужины одобрительно загудела после её слов.

***

Ситуация с каждой минутой становилась всё более абсурдной. Фень сговорился с Беккетом, теперь Беккет наплевал на все обещания и главная собачка Катлера в лице Мёрсера ругалась с Сингапурским Бароном за право обладания Чёрной Жемчужиной. Стоило благодарить богов за то что с её предложением стоять спокойно и не рыпаться согласился Барбосса, которому никто не решился перечить. Сейчас Фень поймёт, во что он себя загнал, они предложат сотрудничество, и ему ничего не останется, как принять его. — Жаль, что они не обязаны с честью соблюдать законы братства, верно? Ведь в наше время честь — довольно редкое явление, — ехидно поинтересовался Барбосса после фиаско пиратского барона в попытках отбить себе Жемчужину. — В том, чтобы держать сторону проигравших — чести нет. А встать на сторону победителя — всего лишь деловой подход, — зло ответил пират. — Ты сказал: проигравших? — наигранно удивлённо спросил Гектор. — В их руках Жемчужина! Не говоря о Голландце. А что же есть у братства? — — У нас есть… Калипсо, — таинственно сказал Барбосса. Очевидно, ему удалось удивить Феня, и тот почему-то посмотрел в их сторону. — Калипсо. Старая легенда, — насмешливо бросил пират. — Нееет. Живая богиня, томящаяся в человечьем обличии. Представь: мощь морской стихии, противостоящей нашим врагам. Я намерен выпустить её, для этого нам и нужны пиратские бароны. Все до одного, — — Что же я получу взамен, капитан? — спустя некоторое время с хищной улыбкой спросил Фень. — Всё, что захочешь, капитан, — в тон ему ответил Барбосса. — Её, — пират кивнул на Элизабет. У Кэрол внутри всё похолодело. — Что?! — — Элизабет — не предмет торговли, — резко бросил Тёрнер. — Согласен, что за вопрос, — начал было Гектор, но его прервали: — Это был не вопрос, — ледяным тоном произнёс Сяо Фень. — Идёт, — Суонн старшей показалось, что она ослышалась. — Что?! — повторно озвучил её мысли Уилл. — Так не пойдёт! — — Если такова цены свободы, то идёт! — — Возьмите лучше меня! — Кэрол выступила вперёд. — Нет! — перекрикивая друг друга, крикнули её сестра и возлюбленный. — Мне нужна только она, — холодно отозвался Фень, даже не взглянув на Кэрол. — Элизабет, они пираты! — попытался образумить её Уилл. — У меня достаточно богатый опыт общения с пиратами! — — Никуда ты не пойдёшь! — — Кто ты такая, чтобы мне указывать?! — — Твоя старшая сестра, если ты вдруг забыла! — — Ну что ж, — прервал их ссору Гектор, — Дело в шляпе, — желание дать по лицу Барбоссе, Феню, а заодно и Элизабет за секунду возросло до предела. Ну не могла Кэрол отпустить её туда одну. Это было слишком опасно. Плюс они все снова разлучаться… Однако спорить уже было бесполезно. Плюс у них всё ещё не была решена ещё одна проблема в виде кораблика Ост-Индской компании да его обитателей, что обосновались на Жемчужине. Едва Сяо Фэнь ушёл вместе с Элизабет, как Барбосса крикнул команде: вы знаете, что делать! О да, Кэрол, как никто знала что делать. Спустя десять минут почти все служащие Ост-Индской компании с позором бежали с корабля. Суонн даже несколько раз с наслаждением выстрелила из пушки по вражескому кораблю. Прибить Беккета — на такой подвиг шансы у неё были не велики, а вот изрядно потрепать его каюту… С того корабля к ним полетел человек, учитывая способ этого полёта, ни у кого не оставалось сомнений, что это был Джек. — И при этом я не выпил ни капли рома, — самодовольно крикнул он, находясь недалеко от мачты, когда вся команда, в том числе и Кэрол, ринулись к борту, думая, что он упал в воду. Суонн буквально почувствовала, как Барбосса яростно скрипнул зубами. — Бросить в карцер этого трусливого и вонючего как мои сапоги предателя, — брезгливо сказал Джек, проходя мимо Уилла. Список заслуживших пощёчину за сегодня увеличился ещё на одного человека. Едва стоило Воробью отойти о них, как Кэрол не выдержала и вихрем оказалась рядом с Джеком, пригвоздив того к стенке и приставив в горлу пирата кинжал: — Я надеялся на более тёплый приём, — — Быстро сказал мне, что ты там наобещал Беккету? И освободи Уилла. Сейчас же! — Воробей расплылся в улыбке: — Слишком много хочешь за раз, — — Мне убить тебя и облегчить задачу Беккету? — — Это запрещённый приём! — — Говори! — — Ну ладно, ладно, — Джек поднял руки, словно он сдаётся, — Я лишь пообещал ему, что сдам ему всех пиратов братства, а также выдам Пинтелла, Раджети, Барбоссу и Тёрнера, — дышать в одно мгновение стало очень трудно. — И ты правда так поступишь? — нарочито спокойно спросила Кэрол, незаметно потянувшись за саблей Воробья. — На счёт первого пункта — нет. На счёт второго — скорее всего… Ау! Ну и чем я заслужил? — первая пощёчина от девушки таки нашла своего адресата. — Оу, тебе весь твой послужной список зачитать? Отпусти Уилла! — — А тебе то он зачем? — с издёвкой спросил Джек, — Любишь его? — — Да, — с достоинством ответила Кэрол, вернув кинжал обратно к шее пирата. — А что же твоя сестра? — — Она любит другого, — — Кого же? — ей показалось, что в его голосе прорезалось нечто вроде надежды, которую она с удовольствием обрубила: — Того человека, что сбежал от нас, — наслаждаясь разочарованием в глазах Воробья она, недолго думая, быстро поцеловала его и пошла прочь. Что ж, к Беккету она пойдёт с Уиллом. Хотя бы им необходимо держаться вместе. И… с Катлером её связывали личные счёты.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.