ID работы: 9428480

Старшая Суонн

Гет
R
Завершён
125
автор
Размер:
170 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится 29 Отзывы 39 В сборник Скачать

Пути судьбы неисповедимы

Настройки текста
В карцер их в итоге так и не бросили. Просто заперли в отдельной каюте. Очевидно, щедрость главы Ост-Индской компании по отношению к ним стоило оценить. Однако Кэрол было совсем не до уютных кресел или окна с решёткой. Ещё начиная с того момента, как они с Уиллом сбежали с Жемчужины, девушку не покидало смутное ощущение того, что произошло что-то ужасное. И, к сожалению, интуиция её в очередной раз не подвела. Едва Джонс покинул каюту, душа Суонн пошла трещинами. Нет, она просто не могла поверить, что её мамы, которую она только только обрела и так рвалась освободить, больше нет. Ей уже было не до того, как, когда и почему это произошло, сам факт смерти её матери одномоментно разрушил всю Кэрол морально. Она даже не обратила внимание на Беккета, который после фразы Джонса казалось впервые за всю время, сколько она с ним пересекалась, не стал скрывать своего удивления. Суонн совершенно пропустила мимо ушей то, что лорд отпустил их почти сразу после ухода морского дьявола. Её просто кто-то взял за плечо и увёл из каюты, отведя в другую, и посадил на что-то. Как поняла потом Кэрол — это было кресло. Едва она опустилась на мягкую ткань, как нервы не выдержали и Суонн спрятала лицо в ладонях, тихо всхлипывая, не в силах больше держать себя в руках. Отец, мать… ради чего она вообще это делает? Вдруг перспектива отвязаться от Беккета навсегда предстала недосягаемой. Кэрол понятия не имела, сколько проплакала наедине с собой. Когда уже в край измотанный организм решил отдохнуть, и она начала засыпать, она, будучи уже в глубокой дрёме, почувствовала, как её чем-то укрыли и тихо прошептали, поцеловав в лоб: — Спокойной ночи, — Проснулась она от бьющего в лицо солнца. Кое как открыв глаза, Суонн даже сразу не поняла, где она вообще находится. После вчерашней истерики воспоминания восстанавливались мучительно долго. Побег с корабля Джека, Индевор, французский сервиз, Джонс, Уилл… точно, Уилл! Она же вчера его вообще не видела с того момента, как кто-то её увел из каюты Беккета. — Доброе утро. Ты как? — раздалось рядом с ней. Перед Кэрол материализовался Тёрнер. Вид у юноши был очень усталый, словно он не спал всю ночь (а это вообще ночь была?). — Я… в порядке, — хриплым голосом ото сна промолвила девушка, — Нет, правда. Не стоит беспокоиться, — поспешила она заверить Уилла, взгляд которого говорил: «Ну да, кому ты это говоришь», — А вот ты, судя по всему, не особо, — — У тебя были кошмары всю ночь… ты почти просыпалась каждый час. Я не мог вот так просто тебя оставить, — серьёзно сказал юноша, вглядываясь во всё более удивлённое лицо Кэрол и как-то виновато произнёс, — Мне жаль. Правда. Твоя мама была чудесным человеком, — на девушку внезапно накатила дикая усталость, и она без сил откинулась на спинку кресла, а Уилл между тем продолжил, — Мне показалось, что тебе нужно немного побыть одной, — — А ты где был? — глухо спросила девушка. — Меня снова вызвал к себе ненадолго Беккет, а когда я ввернулся, ты уже почти спала, хоть и плохо. Катлер сказал, что пираты рано или поздно предложат переговоры. Он согласен с нашими условиями, но… — Тёрнер внезапно замолчал. Кэрол нетерпеливо тряхнула головой и спросила: — Но что? — Уилл тяжело вздохнул и нехотя промолвил: — В качестве залога кто-то из нас должен остаться на корабле, — — Это буду я, — более-менее твёрдым голосом произнесла девушка. Уилл слабо улыбнулся и обеспокоенно спросил: — Ты уверена? Ты и так многое пережила уже, — — Переживу и это. Теперь я обязана жить ради моих родителей, — девушка ощутила влагу, подступающую к глазам и дрогнувшим голосом договорила, — А тебе тоже надо отдохнуть, — — Тут только одно кресло, а тебе сейчас отдых нужнее, — возразил Уилл, — Кэрол! — воскликнул он, видя, как девушка слезает с кресла. — Забирайся, я уже всё продумала, — тоном, нетерпящим возражений, промолвила она. Тёрнер вскинул брови, но послушно залез в кресло. — А теперь, я надеюсь, ты не против, — не успел юноша и глазом моргнуть, как девушка забралась ему на колени и положила свою голову на его грудь. — А вот это было неожиданно, — рассмеялся Уилл, прижимая девушку к себе. — Думаю, это можно расценить как положительный ответ. Мне… спокойней с тобой, — уже зевая, пробормотала Кэрол и прикрыла глаза. Уже засыпая, Тёрнеру в глаза бросилось то, что его возлюбленная впервые за долгое время улыбнулась во сне.

***

В каком-то смысле Джеймс начинал понимать Джека. Чёрная Жемчужина… какой моряк не захочет ходить по морям на таком корабле? Стройная, элегантная, быстроходная и таинственная Жемчужина так и манила своей атмосферой. Норрингтон ощущал себя совсем мальчишкой, оказавшись на ней. Идея переговоров с Беккетом была его, когда все остальные пираты увидели, с чем им придётся столкнуться. Однако общим решением было то, что бывшему адмиралу пока не стоит попадаться на глаза Ост-Индской компании, и он остался на Жемчужине. От нечего делать Джеймс принял решение прогуляться по кораблю и сам не заметил, как набрёл на карцер. Походив там минут пять и не найдя ничего, что могло бы привлечь его внимание, Норрингтон уже собирался подниматься наверх, как вдруг сзади раздались тихие шаги, и обволакивающий голос проговорил: — Постой, Джеймс Норрингтон, тебе ещё рано покидать это место, — От неожиданности мужчина едва не налетел на стену. Медленно повернувшись на 180 градусов, он увидел за решёткой женщину, которой, казалось, минуту назад здесь ещё не было. Когнитивный диссонанс в душе нарастал с каждой секундой. — Кто вы? И откуда вы знаете моё имя? — она улыбнулась и промолвила: — А ты не догадываешься? — нет, у мужчины совершенно точно не было идей, кто она такая. А хотя… Гектор говорил о богине Калипсо, заключённой в человеческое тело, но вряд ли она тогда была на совете, а значит… — Вы — Калипсо? — полувопросительно просил бывший адмирал, всё ближе подходя к решётке. — Я известна под именем Тиа Дальма, но да, ты прав, Джеймс Норрингтон, — кивнула она, также подойдя ближе к нему. Она внушала самую настоящую опасность, от которой стоило бы бежать, не оглядываясь, но Джеймса словно магнитило к ней. — Подойди ближе, — пропела Калипсо и вынула что-то из-за пазухи. Норрингтон послушно подошёл, завороженно глядя на неё, и тут внимание привлёк кулон на шее женщины. Ровно такой же, какой он видел у Дейви Джонса. — Протяни руку, — почти что приказала она, — Надень этот кулон на шею, никому не показывай и никогда не снимай, — Тиа Дальма вложила в раскрытую ладонь кулон в виде штурвала. — Для чего он? — медленно проговорил бывший адмирал, рассматривая украшение. Калипсо вместо этого усмехнулась и спросила: — Ради чего ты здесь? Ради любви, верно? Безответной, как тебе кажется, — мужчина вскинул брови, слова просто-напросто застряли в горле: — Как это трогательно и забавно. Смертные не боятся умереть за свою любовь, но бояться говорить о своих чувствах, — услышав это, Джеймс нахмурился. Попробовал он так однажды признаться Элизабет и к чему это в итоге привело? — А может всё к этому и шло? К тому, какой ты сейчас, — словно прочитав его мысли, сказала Калипсо. Сверху раздался гомон, намекавший на то, что переговорщики со стороны пиратов вернулись. — Удачи тебе, Джеймс, — промолвила на прощание Тиа Дальма, улыбнувшись немного жутковатой улыбкой. Язык у бывшего адмирала окончательно отнялся, и он лишь кивнул морской богине перед тем, как подняться на палубу.

***

— Как ты мог допустить, что она осталась там?! — — Как будто ты Кэрол не знаешь! Ты думаешь, я был за то, что на Индеворе остаётся она? — — Мисс Суонн и мистер Тёрнер, прекратите сеять смуту на МОЁМ корабле. Кэрол приспособлена к подобному лучше, чем вы оба вместе взятые, — палуба Жемчужины встретила Джеймса небольшой паникой, злым как чёрт Гектором и орущими друг на друга Элизабет и… Уиллом. Кулаки сами собой непроизвольно сжались. — Что за чертовщина тут происходит?! — крикнул Норрингтон, подходя к троице, привлекая к себе внимание и уже в душе жалея, что не пошёл на переговоры. — О, командор, — в ядовитой улыбке растянулся Гектор, — Пятью минутами ранее Воробей сказал мне, что на Жемчужине всё ещё есть один разумный человек. Что ж, давайте, оправдывайте это мнение о себе, — — Где Джек и Кэрол? — не обращая внимание на подколы пирата, отчеканил Норрингтон. Он едва не спросил, что тут забыл Тёрнер, но вовремя прикусил язык. Между тем, стоило ему встреться взглядом с Уиллом, как последний тут же отвёл глаза, явно не ожидая встретить его здесь. — Кэрол на Индеворе. Джек на Голландце, — ответила Элизабет, видя, как вытягивается лицо у Джеймса. — А поподробнее можно? — даже слишком спокойно попросил Норрингтон, прожигая взглядом всех троих, особенно Тёрнера. — Ваша достопочтимая Элизабет обменяла мистера Тёрнера на Воробья, которой специально загнал пиратов в лапы Беккета. Ну а мистер Тёрнер привёл Ост-Индскую компанию аккурат к нам. И теперь Джек прохлаждается на Голландце. Так что мы в ловушке, командор, — каждое слово Гектора сочилось сарказмом. Джеймс приподнял одну бровь. — Воробей… я не думаю, что он не контролирует ситуацию, иначе бы он так просто бы не пошёл к Дейви Джонсу, — задумчиво пробормотал Норрингтон, — Не может ли это быть частью какого-то плана? — — И этот туда же, — закатил глаза Гектор. — Вообще он хотел стать капитаном Голландца, — Джеймс скользнул взглядом по Уиллу. — Спасибо, мистер Тёрнер, — холодно сказал мужчина, — Что и требовалось доказать. Сейчас это был единственный способ попасть на Голландец, не привлекая к себе лишнего внимания, — обратился он уже к Элизабет и Барбоссе, который недоверчиво переводил взгляд с Уилла на Джеймса. — Я заключил сделку с Беккетом в обмен на безопасность Кэрол, меня и Элизабет. Но в качестве залога до того, как он получит пиратов, кто-то один должен остаться у него на корабле, — снова подал голос Тёрнер. — И Кэрол, разумеется, не захотела, чтобы вы там остались. Да, как же это на неё похоже, — всё тем же тоном промолвил Норрингтон, не глядя на Уилла, — Так каков итог переговоров? Через сколько сражение? — нарочито расслабленно спросил он, даже не сомневаясь, что переговоры провалились. — Как высвободим Калипсо, так и отправимся на морскую прогулку, — мрачно пошутил Гектор, — А теперь извините: король пиратов, мистер Тёрнер, мистер Норрингтон, я вынужден вас оставить, мне нужно для начала переброситься парой слов с морской богиней, — бросил Барбосса и удалился. — Я тоже пойду… Гиббс просил ему помочь, — быстро сказал Уилл и ретировался, оставив удивлённого такому поведению бывшего адмирала и Элизабет наедине. — Ты всё ещё уверен в том, что нам удастся одолеть Ост-Индскую компанию? — спросила Элизабет, когда они остались одни. Всё ещё находящийся в недоумении Джеймс со вздохом ответил: — Я и тогда не был уверен. Но, пока жива надежда… — — Раньше ты не уповал на надежду, — девушка как-то странно посмотрел на на него. Тот встретился с ней взглядом и с каким-то разочарованием в голосе проговорил: — Им, — он кивнул на пиратов, — нужна надежда. Они так или иначе, но рассчитывают на нас. Самый важный урок, что я усвоил за всё время, которое провёл в море: пока ты стоишь во главе команды — никогда не теряй надежды, так как именно капитан даёт её своей команде. Джек, Гектор, Кэрол — они не теряют надежду до последнего. И вы… ты тоже не должна её терять. Никогда и не в чём, — мягко закончил он, посмотрев Суонн в глаза. Та помолчала и промолвила: — Но ты то её однажды потерял, — внезапно горько ответила она, отвернувшись к морю, глядя на вражеские корабли. Старая рана, которая напомнила о себе после того, как он увидел Тёрнера, заболела ещё сильнее. Особенно после всего времени, проведённого вместе с Элизабет. Джеймс с усилием сделал свой голос ровным: — Но вы… ты была счастлива. А для меня это было главное. Видеть счастье в ва… твоих глазах, — сейчас или никогда. — Прости меня. Я не знала, что это принесёт столько боли, — — Не стоит извиняться, ведь это твой выбор, — Джеймс тоже развернулся и встал рядом с Элизабет. Теперь девушка первая посмотрела на него и со смесью грусти и нежности в голосе сказала: — И он был неправильным, Джеймс, — на мгновение Норрингтону показалось, что он ослышался. Что Элизабет хочет этим сказать? Ведь не то, чего его сердце так давно просит… этого ведь просто не может быть. — В каком смысле? — самообладание трещало по швам. — В самом прямом. Наши чувства с Уиллом были всего лишь влюблённостью. Я никогда не любила его. В отличии от тебя, — в душе у Джеймса за секунду словно восстал феникс из пепла. На горизонте маячила смерть, но сейчас для него существовала лишь Элизабет. Он уже смирился с тем фактом, что Суонн младшая была его первой, единственной, но совершенно недосягаемой любовью. И что он слышит сейчас. Нет, в это просто нельзя было поверить. — А как же мистер Тёрнер? — севшим голосом почти что прошептал мужчина, ошарашенно уставившись на девушку. — Он любит мою сестру. И всегда любил, — улыбнулась Элизабет, — Ещё раз, прости меня, Джеймс, за всё, что было между нами по моей вине, — Вместо ответа мужчина аккуратно наклонился к столь желанным уже столько лет губам, но словно замер в нерешительности. Девушка же сама притянула его к себе и аккуратно поцеловала его: нежно, аккуратно, чувственно, словно вкладывая в него все свои несказанные вслух извинения. Рядом с ним она ощущала себя по настоящему защищённой, а он, в свою очередь, чувствовал себя словно дома. Пока они вместе, всё будет хорошо. Но момент долгожданного сладострастья был прерван гомоном сзади. Нехотя оторвавшись друг от друга, Джеймс и Элизабет оглянулись назад. Позади них вели Тиа Дальму, которую в чём-то пытался убедить Гектор. — Не стоит этого делать… — туманно проговорил Джеймс, прищурившись, — Как бы мы себе только хуже этим не сделали, — — Я пойду, попробую поговорить с ним, — обеспокоенно сказала Элизабет, и, кивнув Норрингтону, отошла к Гектору, оставив Джеймса переваривать произошедшее. Итак, что мы имеем: сбывшуюся мечту командора, что, безусловно, было… даже неописуемо словами. Тот факт, что вероятно они все скоро погибнут в бою, что было… далеко не приятно. Но сейчас Джеймс на это совсем не мог повлиять. А, да, ещё была Кэрол на Индеворе, что тоже вносило диссонанс в его только что обретённое счастье. Тут рядом с ним раздалось покашливание и его взору предстал Уилл Тёрнер. Пожалуй впервые за долгое время бывший адмирал на него взглянул без привычной холодности и был даже в каком-то смысле рад его видеть, так как им тоже, пожалуй, следовало обсудить некоторые вещи. Хотя бы, ради Элизабет. — Во-первых, поздравляю вас, Джеймс, — слегка замято, но искренне начал бывший жених его возлюбленной, — я очень рад за вас с Элизабет, — уголки рта Норрингтона немного дрогнули вверх, — А во-вторых: между нами конечно были некоторые разногласия, но теперь, как я надеюсь, все они улажены, — и он протянул вперёд правую руку для рукопожатия. — Взаимно, Уильям, — кивнул Джеймс, — Счастья вам с Кэрол. На счёт разногласий… да, я хотел бы извиниться за некоторые прошлые моменты, где я повёл себя достаточно резко, — — Аналогично касаемо меня, — улыбнулся Уилл, сдержано кивнув и опуская руку. — Извинения приняты, — ответил улыбкой на улыбку бывший адмирал. — Хорошо, что мы сейчас с вами всё уладили, — — Ага, — согласился Норрингтон, — Лучше поздно, чем никогда, а то… — — Не знаешь, что будет через пять минут, особенно сейчас, — подхватил Тёрнер. Но тут их прервали: — Нужно дать Джеку шанс! — — Капитан Суонн, мне надоело, что моя жизнь находится всё время в чьих-то руках! — оба мужчины оглянулись на Гектора. — Не нравится мне эта идея. Вряд ли мы этим улучшим своё положение, — напряжённо протянул Уилл. — Как бы не ухудшили, — серьёзно сказал Джеймс. Не сговариваясь, мужчины направились к остальной толпе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.