***
Охотники снова развесили по всей горе амулеты с глицинией и полынью, будто наивно полагали, что это сможет отпугнуть демонов настолько, что те оставят в покое Штаб. Это работает разве что на слабых «однодневок», у которых не получилось усвоить всю полученную кровь Господина. Аказа лишь остановил дыхание, морщась от рябящих в глазах мешочках с ритуальными надписями. За то, что он собирался сделать, полагалась смерть. Но он и так её ожидал, так что и переживать было не о чем. Интересно только, как скоро она настигнет его… Он запустил пальцы в коротко стриженные волосы: вымокли от снега. Снежинки таяли на его торсе и капли ручейками стекали вниз. У него нет шансов, но шанс есть у того охотника — Томиока Гию, кажется? Его Кокушибо убьёт первым, а потом его жену, если та решит вмешаться. Конечно, всё это произойдёт, если нападение Первой Луны будет неожиданным. Аказа вдруг уловил знакомый запах, радуясь, что сможет подойти с подветренной стороны. Томиока пахнет также: какой-то мятой, речной тиной и пеплом. Словно и не прошло нескольких лет. А с ним другой, похожий запах, но только нет гари и примешалась вишня. Сын? Видимо. Пробираясь через голые кусты, Третья Луна не думал о том, что может быть замечен Штабом. Хотя, изначально туда и направлялся. Над ним вдруг закружил ворон, но почти сразу исчез из виду — полетел доносить. Ясно. Запахи стали неожиданно удаляться, и Аказа осознал, что был ими замечен. Значит, разговора один на один не получится. Он стукнул клыками от досады, но ускоряться не стал — это не должно выглядеть, как погоня. Как ни странно, у него мирная цель. Хотя сейчас он и мог бы в одиночку выполнить старое задание, Аказа решил этого не делать — ад должен закончиться.***
Штаб уже гудел, напоминая огромный улей. Памятуя прошлое, все готовились к встрече с Высшей Луной: низшие ранги взволнованно хватались за оружие, Столпы молча выжидали. Ояката-сама принял решения вставать в оборону, и теперь и Гию был к этому причастен, после всех своих геройств. — Пап, они страшные? — Сабито ходил за отцом хвостиком, не унимаясь — Ты победишь? Почувствовав знакомый запах ещё издалека, Гию объяснил сыну необходимость уходить фразой «Быстро беги к матери!», и когда ребёнок заупрямился, поднял его за шкирку и бескомпромиссно поволок в Штаб. Незуко уже нервозно протирала Клинок, пока Томиока залпом осушал пакет с кровью. Бордовая капля снова стекла ему на подбородок, и Гию стёр её рукой. Если опять тот демон, то уже есть поддержка от Штаба, но явно не помешает магия крови. Сабито был уверен, что возмут и его: — Пап, но… Меч один. Чем мне биться? Незуко поспешила отдать катану мужу и довольно сильно притянуть ребёнка к себе: так он понял, что его задача — сидеть дома. Возмущённо, он схватился за хаори отца: — Но я же уже многое умею! — Гию молча освободился, а сын продолжал — Я же никогда их не видел! — Вот именно, — Томиока понизил голос, и это было сигналом к тому, что дело серьёзное — Ты никогда их не видел. Когда дверь хлопнула, Незуко приложила все силы, чтобы удержать Сабито. Тот не толкал и не цапапал мать, но отчаянно хватался за всё, что только мог, лишь бы вырваться.***
Когда Третья Луна подошёл к главным воротам, его встретила тишина — охотники затихли и выжидали, пахло их страхом и тревогой. Всё как обычно, только охотников тут около полутысячи. Босые ноги увязли в снегу, а затем резко освободились — Аказа подошёл к массивным воротам, с удивительной осторожностью постучал. Он уловил, как по ту сторону кто-то дышит: — Я знаю, что вы там! — со стены на него теперь взирали несколько пар глаз — Я с миром! — Конечно, так мы и поверили! — Обанай стоял за спиной демона, уже прижав клинок к его шее — Что ты задумал?! Аказа спокойно обернулся, не боясь действий Столпа Змеи. Сильнейшие ранги Организации перед ним, и среди них стоит тот синеглазый демон — Томиока Гию. Это ради разговора с ним Третья Луна сейчас был тут. А он всё такой же: брови сдвинуты, стойка боевая, но вот сердце сохраняет спокойствие, чего не скажешь о людях вокруг них. — Ты помнишь меня? — Томиока, кажется, мало реагировал — А я вот помню… — Томиока, о чём он?! Шинадзугава взорвался, остальные молчали. Мицури нервно сглатывала — будто первый раз видит Высшую Луну. Аказа прикинул, что расправиться с ней было бы проще, чем с остальными, но не двигался. Гию шагнул вперёд, оказался с Аказой лицом к лицу: — Зачем пришёл? В голосе не было ни злобы, ни воинственности. Всё так, будто увиделись два старых друга и им было, что сказать. Снег пролетал мимо, как весной пролетают лепестки вишни. Вопреки ситуации, Аказа улыбнулся: — Помочь твоей жене и сыну. Тихий шёпот охотников перерос в гул младших рангов, стопившихся за стенами Штаба — интерес и паника слились воедино. Шинобу высматривала, как можно зайти демону за спину, Узуй приготовился взять тесаки. Гию отвёл взгляд, рука скользнула в сторону Клинка, и Аказа уже ожидал удара, но мечник только упёр руку в бок: — И чем же? — Я же говорил, что мы все равно получим своё, — он внимательно следил за реакцией Томиоки — На этот раз приказали не мне… Через неделю тут будет Первая Луна. Увози жену и сына, сам ты точно не выживешь. Гул молодых мечников перерос в истерию и метания, даже лица Столпов как-то перекосило. Не лучшая перспектива ожидала Штаб, и все уже раздумывали, а стоит ли оно того. Танджиро подошёл чуть ближе к демонам, стараясь лучше понять происходящее, но Гию оставался абсолютно спокоен — Третья Луна не разгонял по телу энергию, а значит, не собирается нападать. — Разве у меня есть основания тебя доверять? — Нет. А у меня нет оснований тебе вредить. Переглянувшись, Столпы всё же приняли решение выжидать — всем будет лучше, если не будет очередного сражения в Штабе. Томиока медлил с ответом, так что Аказа продолжил: — Подумай сам — все демоны знают, где находится твой ребёнок. Я предупредил тебя и не имею понятия, что ты будешь делать дальше. — В таком случае, ты предал их. — Я предал их, — он сказал это тихо и как-то радостно — И они меня убьют, когда найдут. Тяжёлые ворота, скрипя петлями, неожиданно распахнулись — Сабито оказался рядом с Аказой, и теперь напряжённо замер…