ID работы: 9429623

Темная леди (The Dark Lady)

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
226
переводчик
Сэйи бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 53 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
226 Нравится 69 Отзывы 93 В сборник Скачать

Глава пятая

Настройки текста

Хогвартс — пятница 12-го октября 1944

Гермиона была в смятении: она знала, что не должна была ввязываться, но не могла оставаться в стороне и ничего не делать — это противоречило всему, во что девушка верила и всему, за что стояла. Она просто надеялась, что Риддл не счёл её поведение подозрительным. Когда она взглянула на него, он смотрел в свою книгу, так что следует надеяться, парень не заметил. Удача обошла и в этот раз, когда она пришла на последний за день урок — защита от тёмных искусств. Профессор Уилкинс был немного странноват, но намного лучше, чем Квиррелл, Локонс, Ненастоящий Грюм и Амбридж в совокупности, так что она не могла жаловаться. Девушка немного расстроилась, что не получила возможности учиться у знаменитой профессора Вилкост, хотя, по школьным слухам преклонный возраст отразился на её способности обучать и здравомыслии, поэтому она ушла на пенсию в конце предыдущего года. Профессор Уилкинс объявил, что они будут тренироваться в дуэлях, и Гермиона не смогла подавить выскользнувший стон, который, к счастью, никто не услышал. У них были дуэли только раз в неделю, но даже так девушка изо всех сил боролась с собой, чтобы не перейти в режим «сражения» и использования опасных заклинаний для защиты. Семь лет — долгое время для сражений в войне и её «боевые» инстинкты никогда бы не дрогнули, что она не могла контролировать. — Разбейтесь на пары, — произнёс профессор Уилкинс, хлопая в ладоши, чтобы всех расшевелить. Гермиона вздохнула и уронила голову на парту. — Кажется, мы с вами партнёры по умолчанию, мисс Нилрем. Гермиона простонала и подняла голову со стола, чтобы увидеть Тома Риддла, смотрящего на неё сверху с чарующей улыбкой. — Я предполагаю, что да, мистер Риддл, — ответила, глазами сканируя комнату и видя, что все уже разбились на пары: девушки с девушками, а парни с парнями, оставляя только Гермиону с Риддлом. Если бы она не знала об этом лучше всех, то подумала бы, что он всё спланировал. А она как никто другой знала: он всё спланировал. Девушка встала со стула, вытащив палочку из кармана мантии. Крепко сжимая её в ладони, Гермиона чувствовала безопасность и комфорт, помогающие успокоиться.

~000~000~000~

— Не волнуйся, я буду помягче с тобой. — Спасибо, — рыкнула она, и Том рассмеялся. Богатый звук, что он совершенствовал годами. Девушки в комнате вздохнули и свирепо уставились на Нилрем, являющейся единственной причиной его смеха. Столы перенесли к стенам, и она заняла свою позицию, которую он распознал защитной, оттого ощущая, как уголки рта дёргаются в ухмылке, но быстро скрыл это. Лицо оставалось стоическим и ничего не выдавало. Он двинулся первым и начал с малого, чтобы почувствовать её дуэльный стиль. Казалось, она защищалась, применяя только Защитные чары при необходимости и уклоняясь от более лёгких заклинаний. Том усилил свою игру, бросая в девушку более сильные проклятия, и заметил, что её позиция переменилась. Тело не было жёстким или напряженным и прикованным к месту: девушка двигалась грациозно, палочка в руке и запястье играла текуче, элегантными движениями, когда она защищалась от его атак. Его глаза мельком прошлись по комнате: несколько пар уже закончили дуэль, и стояли, облокотившись о стену, сплетничая или наблюдая. Стало больше свободного пространства, и теперь они кружили вокруг друг друга. Том был под впечатлением: никто ещё не продержался в поединке против него так долго, даже когда он сдерживал себя. Он сощурил глаза: она была хороша, но насколько хороша? Снова решив усилить натиск своей игры, парень бросал заклинания, считающиеся в лучшем случае серой магией, но это её нисколько не смутило: она даже не моргнула. Её лицо сохраняло пустую маску, когда девушка просто ставила более сильное Протего или двигалась быстрее, но всё ещё грациозно, плавно. Он оглянулся: много пар закончили, но их было всё равно достаточно, чтобы отвлечь от них внимание. Пришло время действительно её проверить. Он провёл годы, исследуя и практикуя тёмную магию и сейчас было самое время использовать это с пользой. Том произнёс проклятье, которое, если достигнет своей цели — вызовет чувство сожжения заживо, на снятие которого ушло бы несколько часов. Бледно-зелёный луч покинул палочку и направился прямо в девушку. Он знал, что обычные Защитные чары не остановят его. Он был удивлён увидеть, как её глаза немного расширились, а затем сощурились, но ни единая эмоция на лице не отразилась. Ему самому потребовалось два месяца для нахождения этого проклятья, и оно было в книге Лестрейнджа, — найденной в его фамильной библиотеке, — редкой, крайне незаконной книге. Невозможно, чтобы она знала его. — Пленам клипеус, — мягко прошептала девушка, и в её голосе не было ни следа беспокойства или страха. Он звучал мягко и спокойно. Том наблюдал, как щит окружил всё её тело, выглядя чем-то похожим на густой жёлтый пузырь. Проклятье поглотилось щитом играючи, словно он даже не бросал его, и окружающий её жёлтый пузырь лопнул. «Какого чёрта это было?» Он видел изменения в её боевой стойке: пустая маска слетела с лица. Она стала выше, глаза её загорелись огнём, щеки запылали, а волосы засверкали теми маленькими молниями, которые Том видел ранее в тот день. Наконец-то он сломал её холодную маску безразличия. Мощная магия, окружающая девушку, была изумительна, удушающа, подавляюща, и он почувствовал, как его собственная магия отвечает ей. Ощутил, как она пытается достигнуть контакта, исследовать и объединиться, но отступил, вынуждая вернуться в свои рамки. В считанные секунды, понадобившиеся ему обуздать собственную магию, она бросила в него проклятье, что он сам никогда не использовал, но движения палочки были знакомыми. Это проклятье должно было разорвать его внутренние органы. Оно точно не было тёмным, но достаточно опасным, чтобы он знал о нём, и если оно поразит свою цель, то вызовет огромное количество боли, а если не заняться исцелением тотчас, — последует смерть. — Дерьмо, — ругнулся Том в момент неверия и упал на пол, понимая, что Протего — неважно, насколько сильное — не в силах это остановить. Он поднял на неё взгляд, и магия вокруг девушки показалась ему более могущественной, более сильной. Если это, конечно, было возможно, а парень так не думал до сих пор. Гермиону окружала аура: серебряная и зелёная, если быть точным; цвета сияли вокруг неё, сливаясь и переплетаясь, купая в неземном сиянии, когда магия окутывала её. Движения очень напоминали ему змею, скользящую по земле. Это было текуче и грациозно, тихо и смертоносно. Том не был уверен, что это такое, и не был уверен, что остальные в комнате тоже могли это видеть. Он встал с пола, его высокая фигура выпрямилась и напряглась от растущей внутри магии, кружащейся вокруг него и начинающей заражать атмосферу. Нилрем, казалось, тоже это почувствовала, потому как стала ещё выше, выпрямив спину и крепко сжав в руке волшебную палочку. — Сангвинем, — прошипел он, и проклятие направилось в её сторону. Оно заставит кровь хлынуть из каждого отверстия. Не очень приятное зрелище, и Том знал, что только один щит способен защитить от заклинания. Тот, о существовании которого она наверняка не будет знать. — Нигрум форамен, — тихо пробормотала девушка. Том с удивлением наблюдал, как перед ней появился маленький вихрь. Он без труда поглотил проклятие целиком и исчез из поля зрения, оставив её совершенно невредимой и смеряющей его убийственным взглядом. Что это был за щит? Он никогда раньше не видел ничего подобного. — Мисс Нилрем, мистер Риддл! Они оба отвели напряженный взгляд, которым сверлили друг друга в немой борьбе, чтобы увидеть, как на обоих смотрит профессор Дамблдор от двери в класс. Они тяжело дышали, и пот начал стекать по их лбам от силы, необходимой для выполнения подобных заклинаний. Тёмная магия не славилась своей лёгкостью, одной из причин являлась физическая сила, требуемая для поддержания контроля. — Этого вполне достаточно, вы доказали, что способные дуэлянты, — сказал он резко и неодобрительно. Они оба заметили, что весь класс сосредоточился на них, тараща глаза и сплетничая. Том посмотрел на своих последователей, их широко раскрытые глаза метались между ним и ведьмой, явно удивлённые тем, что их лидер не выиграл дуэль; скорее, это была ничья. — Мисс Нилрем, пожалуйста, пройдёмте со мной, — коротко сказал Дамблдор. Она нахмурилась, но без колебаний взяла свою сумку, закинула на плечо и вышла за дверь. — Занятия на сегодня почти закончились, я предлагаю вам привести класс в порядок. Профессор Уилкинс, — кивнул Дамблдор на прощание. Он бросил последний взгляд на Тома. Тот стиснул зубы и ощетинился, увидев самодовольство в глазах Дамблдора, прежде чем тот выплыл из комнаты. — Что ж, класс, — откашлялся Уилкинс. — Давайте приведём это место в порядок, — он хлопнул в ладоши, и студенты принялись расставлять вещи по местам. — Что это, чёрт возьми, было? — спросил Розье, когда они покинули класс и направились к Слизеринской гостиной. — Хороший вопрос, — медленно и задумчиво ответил Том. Все его последователи стояли по бокам от него. Лестрейндж, Розье, Эйвери, Малфой, Долохов и Нотт. Студенты расступались, пока они шли по коридорам. — Я даже никогда не слышал о тех проклятиях раньше, — прокомментировал Нотт. — Они считаются серой магией, граничащей с темной. Мисс Нилрем что-то скрывает, ведь не должна была знать этих проклятий. Большинство даже не ведают об их существовании. Она не та, за кого себя выдаёт. Кажется слабой, однако сильная. Ее поведение интровертно, но может постоять за себя и остальных. Выглядит спокойной, но на самом деле вспыльчивая. Что-то в ней определенно есть. Все его последователи переглянулись. — Что? — спросил Эйвери, почти боясь услышать ответ. — Она могущественная. — Могущественная? — Настолько великолепна. Разве вы не почувствовали этого во время дуэли? — Ну, атмосфера действительно была немного напряженной, но мы предположили, что это ты, — прокомментировал Нотт. — Это чувство было похоже на твою собственную магию. — Нет, это не так. Они обменялись слегка обеспокоенными взглядами. Казалось, их лидер заинтересовался девчонкой, чего не бывало за все семь лет обучения в Хогвартсе, и если она такая могущественная, как считал наследник Слизерина, он либо уничтожил бы ее, либо завербовал, независимо от крови. Если Том Риддл что-то и любил, так это силу. — О какой силе идёт речь? — Долохов поднял бровь. — Я ещё не уверен, но никогда не чувствовал чего-то настолько сильного. Это было познавательно. — Ты заинтересовался ею, — отметил Малфой. Малфой был фаворитом Риддла: ему сходило с рук гораздо большем, чем остальным, он мог утверждать то, за что сказанное во всеуслышание остальные были бы наказаны. — Она интригует, — задумчиво произнёс он. Они знали, что ответ не нужен. — Я хочу, чтобы вы привели ее ко мне, в Выручай комнату. Она будет с Дамблдором, если не попытается заглянуть в библиотеку: в конце концов, она когтевранка, они там живут.

~000~000~000~

— Вы не хотите рассказать мне, что произошло в классе, мисс Нилрем? — спросил Дамблдор, сидя за своим столом в кабинете, а Гермиона стояла напротив. — Я потеряла над собой контроль: до того, как я сюда пришла — боролась за свою жизнь, не ради подготовки. Мои инстинкты пришли в равновесие, когда я почувствовала угрозу, — тихо произнесла она. — Мне действительно жаль за всё, что вы пережили, мисс Нилрем, но я не в силах распознать эти заклинания, а не определившиеся чары в Хогвартсе запрещены. — Прошу прощения, профессор, этого больше не повторится. — Убедитесь, что такого не повторится, мисс Нилрем, это предупреждение. В следующий раз будут приняты дисциплинарные меры. — Я поняла, профессор, спасибо, — она развернулась и собиралась покинуть кабинет. — Мисс Нилрем, ваша форма… — В истории Хогвартса значится, что пиджак или мантия должны быть надеты, но не оба. Юбка должна закрывать колени, а гольфы или чулки рекомендуются в связи с холодной погодой; они не обязательны. Я могла бы предоставить вам страницу с упоминанием вышеперечисленного. Он усмехнулся: — Поверю вам на слово, мисс Нилрем. Гермиона покинула комнату и вздохнула, облокачиваясь к стене с облегчением, что ей удалось избежать наказания. Ее никогда в жизни не наказывали, и девушка не собиралась начинать теперь. — Ты не можешь потерять контроль, Гермиона, — отругала себя. Она оттолкнулась от стены и спустилась на третий этаж в сторону собственной комнаты в общежитии. Было ощущение, что за ней следят, поэтому, не желая выдавать собственные комнаты, девушка прошла прямо мимо портрета и направилась в библиотеку. Она проскользнула в нишу, а затем услышала голоса. — Куда она делась? — Только что здесь была. Гермиона выглянула из-за угла, чтобы увидеть мерцание, прежде чем Дезиллюминационные чары спали. Это были Малфой и Розье. Она глубоко вздохнула и сжала палочку, которая лежала в кармане мантии. Девушка вышла из ниши. — Зачем следите за мной? Они оба подпрыгнули и обернулись на девушку, ухмыльнувшуюся им, когда глаза обоих расширились. Они смотрели на неё, впервые по-настоящему разглядывая. — Теперь я понимаю, что он имеет ввиду под ее манерой поведения и действиями, — пробормотал Малфой Розье, который кивнул в ответ. Девушка подняла бровь, когда они не ответили, и Розье прочистил горло: — Том хотел бы поговорить с тобой. — Том? — Том Риддл, староста школы, — уточнил он. — И зачем он хочет видеть меня? — Мы не знаем, — Малфой пожал плечами. — Он никогда не рассказывает, он просто хочет поговорить с тобой. — У меня есть знакомый, которого я должна проведать. — Я уверен, это не займёт много времени. — А у меня есть выбор? — Нет. — Так и думала, — она вздохнула, а затем развернулась на каблуках, направляясь в противоположном направлении. — Куда ты собралась? — спросил Розье. Она услышала, как они догнали её, прежде чем перейти на шаг по обе стороны, вероятно, чтобы помешать убежать. Расстояние между ними было крайне близким, так что им не потребовалось бы много времени, чтобы схватить девушку и потащить к месту назначения на случай, если она откажется идти добровольно. — Седьмой этаж, — ответила девушка, слегка поворачивая голову, чтобы посмотреть на него. — Зачем? — Он же там меня ждёт, не так ли? В выручай комнате? Они сбились с шага, позволяя Гермионе отдалиться на пару шагов, прежде чем они быстро нагнали её. — Как ты узнала о ней? — с любопытством спросил Розье. — Я знала о её существовании даже прежде, чем прибыла сюда, но не стоит задавать больше вопросов. Если позволишь, то я хочу покончить с этим. Не заняло много времени, чтобы добраться до седьмого этажа и огромной арочной двери, дожидающейся её, как и Долохов, Эйвери, Лестрейндж и Нотт. Когда они узнали о её появлении, их рты в унисон растянулись в ухмылках, которые она признала немного жутковатыми. — Удачи тебе, милая, — безжалостно усмехнулся Долохов, наклоняя голову и смотря на девушка снизу вверх. — Ты просто злишься, что я надрала тебе зад, — беспечно произнесла девушка. Он сверкнул глазами в ответ и потянулся за палочкой. — Том не хочет, чтобы она пострадала, — сказал Нотт, останавливая Долохова от этой затеи. — Он не будет защищать тебя вечно, — насмехнулся Долохов. — Я не нуждаюсь в его защите, — она фыркнула. — Ты даже не представляешь, на что он способен, — предупредил Эйвери, страх промелькнул в его глазах. — Ну, ты и понятия не имеешь, на что способна я. Он ведь не выиграл нашу дуэль, не так ли? И я уверена, что вы ещё никогда не видели, как это происходит ранее, — ответила она, прежде чем положить руку на дверь и толкнуть, делая шаг внутрь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.