ID работы: 9429921

Когда зацветет вереск

Гет
NC-21
Завершён
96
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
205 страниц, 23 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 91 Отзывы 27 В сборник Скачать

1. Понедельник

Настройки текста
Спонтанное, плохо организованное путешествие? Дайте два. Отдых в североевропейской стране в середине ноября? Ну такое. Однако стоило Биллу принять решение — а делал он это, в основном, играючи — трудности его уже не тормозили. Даже подстегивали. К примеру, он от души посмеялся, когда выяснил, что лететь ему до Керри аж двенадцать часов с пересадкой в Дублине, а потом еще час рулить до Дингла. Столица Ирландии, кстати, встретила его ливнем. Но и это обстоятельство вызвало у Билла лишь помятую — после бессонной ночи на борту самолета — снисходительную улыбку. Под зонтом он ходить не любил: только промокшие волосы, только простуда, только хардкор. В остальном все шло как по маслу. Правда, единожды он все-таки дал слабину: разжившись машиной в аэропорту Керри, он малодушно подумывал осесть почти буквально там же, в деревеньке Фарранфор — предместье столицы графства. Очень уж устал. Но так ведь не интересно, правда? А как же азарт? А как же неприличный жест на фоне приветственной таблички на въезде в Дингл и соответствующее фото для Лэндона? Табличка, между прочим, очень характерная, как и все ирландские таблички, указатели и знаки. Если таковые содержали названия, то обязательно на двух языках: ирландском (или как ему подсказали позже — гэльском) и эквивалент на английском. Не спутаешь. А путь до Дингла оказался даже приятным. Оттого что в воздухе снаружи висели мельчайшие капли, будто кто-то непрерывно опрыскивал все вокруг из пульверизаторов, и холод пробирал до костей — в теплом салоне автомобиля становилось только уютнее. Путешественник обсох и согрелся, мертвый трафик способствовал ощущению покоя и уединения, дорога плавно огибала холмы, покрытые лиловым верещатником. Небо над Динглом нависло серое, тяжелое, но местному ландшафту удивительным образом шло: Билл с трудом мог представить над этими склонами калифорнийское солнце с его ослепительным светом. Дело близилось к закату, темнело здесь быстро, и прежде, чем Билл успел погрузиться в атмосферу провинциального городка в той самой «жопе мира», над которой недавно посмеивался, кое-какие впечатления об Ирландии у него успели сложиться. Впрочем, он легко бы позволил кому-нибудь на них повлиять…

***

Главная улица города протянулась меж рядов длинных приземистых домов, разномастных, выкрашенных в яркие цвета, но при этом поразительно неброских. Билл уже миновал два паба по пути в отель, и когда подъезжал к третьему, его решимость поскорее заселиться окончательно испарилась. Прежде чем лечь отсыпаться, неплохо бы перекусить. И выпить. А этот «Дингл-паб» в Дингл-городе на Дингл-полуострове прямо-таки манит зайти. Места более ирландского не-ирладцу не придумать: двухэтажный беленый домик с национальном флагом, прикрепленным на фасаде, два больших зеленых трилистника по бокам от вывески из темного дерева, прямо над входом — старомодные круглые часы с эмблемой «Гиннесс», а по обеим сторонам от него — декоративные пивные бочки, которые выглядят совсем не декоративными. Вклинившись между притиснутых к узенькому тротуару машин, Билл выбрался из своей. Парковок как таковых в крошечном Дингле, очевидно, не было, но ширина улиц это как-будто компенсировала. И все равно просторными они не казались, хоть убейся. Вот насколько необозримо бескрайними были вересковые пустоши за городом, настолько же тесным был сам город. Картину дополняла компания из нескольких подвыпивших посетителей паба, что терлись снаружи и курили. Похоже, им было вполне комфортно в рубашках и легких свитерах, а единственная среди них девушка вообще стояла в коротенькой юбке и босоножках. В самых что ни на есть босоножистых. В ноябре. И вернуться в тепло эти люди не стремились. Проходя мимо, Билл только плотнее запахнул куртку. Легкие мгновенно наполнились душноватым, но привычным запахом пива, всяческой снеди и чьих-то духов, а в уши полились звуки анекдотично-стереотипной ирландской музыки, едва он оказался внутри. Все взгляды обратились к Биллу. Незнакомец в местном пабе по определению не может не привлечь внимания. Во-первых, все это рыжеволосое море посетителей, кое-где разбавленное шатенистыми и крашено-блондинистыми пятнами, состоит не просто из приятелей, друзей, коллег и соседей — оно даже выглядит как семья, собравшаяся на шумную пирушку. Они действительно похожи. Одинаково дружелюбно-заинтересованные лица — преимущественно веснушчатые, одинаково бледные по сравнению с Биллом — калифорнийцем поневоле. Во-вторых, сезон сильно нетуристический, а день недели будний. Он застрял на пороге, будто на сцене, в центре всеобщего внимания, но надо признать, внимания не удушливого, а даже приятного. Он тут словно гость, опоздавший на вечеринку. Немая сцена повеселила Билла и в кое-то веки заставила улыбнуться искренне, а не потому что от него этого ждут.  — Добрый вечер, — обратился он ни к кому в особенности, но ко всем сразу, и иронично-театрально помахал рукой. Рыжеволосое море сейчас же улыбнулось в ответ. Кто-то поднял вверх большой палец, кто-то толкнул локтем соседа и что-то с энтузиазмом зашептал, кто-то даже округлил глаза — в них Билл явственно прочел, что его узнали. Значит «в жопе мира» как минимум есть интернет, и как максимум кто-то интересуется поп-культурой.  — Ты чего в дверях-то стоишь, друг? — один из недавно куривших снаружи ребят хлопнул его по плечу, и впрямь как старого знакомого, и Биллу пришлось подвинуться, чтобы впустить его. — Проходи! Помещение паба оказалось намного больше, чем ему показалось изначально, и оно напоминало многокомнатную квартиру. При желании здесь легко можно было спрятаться. Где-то стенами служили витиеватые деревянные перегородки, где-то перегородки сплошные, но так же обитые темным деревом, а бесконечная барная стойка, подсвеченная красным, — была отделана под кирпич. Довольно уютно. Традиционно неяркое барное освещение создавалось с помощью огня в двух каминах да разбросанных кое-где ламп, какие обычно ставят на прикроватных тумбочках в спальнях. Билл не торопясь осмотрелся и выбрал «комнату» с маленькими квадратными столиками. Часть из них с двух сторон была окружена удобными на вид креслами, часть обыкновенными стульями. И судя по всему, за уединением, как и за романтикой, народ подтягивался именно сюда. К счастью, свободный столик отыскался как раз поблизости от камина, прямо под табличкой «Видишь лепреконов? Кончай бухать!». Удобно разместившись, Билл обнаружил, что даже те посетители, которые могли видеть его тут, скромно обосновавшимся в дальнем углу — вернулись к своим делам. Или по крайней мере сделали вид, что вернулись, ибо поверх музыки он уловил приглушенные голоса неподалеку:  — Может, пригласим его присоединиться? Кажется, он совсем один…  — Оставь его в покое. Парень наверняка не хочет внимания. Пусть выпьет спокойно… Удивительно и приятно. В Лос-Анджелесе о такой роскоши, как «выпить спокойно», можно было и не мечтать. И все же не все местные так просто отказались от идеи составить Биллу компанию.  — Ты не против, если я присяду? Выглянув из-за края меню, он обнаружил перед собой ирландскую нимфу, иначе не скажешь. И растерялся. Да так и осекся на полуслове, не в силах отказать даже вежливо.  — Я Мора, — представилась она, будто это как-то могло повлиять на его ответ. Темно-рыжие волосы до того насыщенного оттенка, что должны обжигать при касании, а глаза наоборот светлые и прозрачные, как кубики льда — такие светлые, что не сразу определишь их цвет. Белоснежная кожа… Черт, буквально светится, будто ее обладательница проглотила лампу. И веснушки на носу. Редкая россыпь бледных пятнышек, которая мешает образу сногсшибательной красотки. Но именно эта деталь неумолимо, окончательно обезоруживает. И вот это вот рыжее длинноногое сокровище глядит на него так, будто усесться собирается прямо к нему на колени, а не напротив. Билл не отказал себе в удовольствии исследовать беззастенчиво-оценочным взглядом и прочие прелести юного тела, тем более, что легкий ступор еще не прошел. И результатом остался полностью удовлетворен. Вернее нет, блин, совсем не удовлетворен, но Мора, кем бы она ни была, точно могла бы с этим помочь. Билл моментально ощутил прилив сил и еще какой-то прилив, и готов был простить Море не только навязчивость, а даже глупость и назойливость, если бы те в ней обнаружились.  — Конечно присаживайся, — наконец пригласил он, представляя, каким засранцем сейчас выглядит. Только что он заставил ее стоять целую минуту, а то и полторы под наглым придирчивым взглядом, но девушка ничуть не потухла от этого, пусть и заметно волновалась. Обычно такого безобразия по отношению к женщинам Билл себе не позволял… Но с этой конкретной у него случилась какая-то феерическая химия. Аж жарко стало. Мора похожа на картинку, которую вырезали из окружающей обстановки, затем от души увеличили контраст и вклеили обратно. Он не удивился бы, встретив такую в ЭлЭй, но точно не ожидал увидеть здесь. Так что прости за испытание молчанием и мысленным, но вполне очевидным пожиранием, Мора. Вот тебе милая невинная улыбка. Ты не пожалеешь, что подошла.  — Я… обожаю все твои фильмы. Правда. Я смотрела все-все. Билл понял, что эта девушка — его фанатка, гораздо раньше, чем та заговорила. По горящим глазам, по восторженному выражению лица, по возбужденной дрожи — он научился различать эти признаки мгновенно. И на этот раз они его безусловно порадовали: в практичном, рассчетливом уме уже обозначился план по склонению Моры к разовому сексу, — в общем, просто по склонению Моры — а план задал вполне конкретную цель.  — И «Домработница горит»?  — Что? — непонимающе прищурилась девушка.  — Нет, ничего, не обращай внимания. Будет глупо, если я тоже представлюсь? — Билл приветливо протянул руку. Руки у него чертовски длинные, он мог бы погладить волнистый локон от самой ее макушки до аппетитной груди, где тот весьма интригующе лежал. Но как положено джентльмену, ограничился все-таки пожатием руки. Мора закусила губу, взявшись за его ладонь. Белые зубки вдавились в нежную кожу, обозначая сказочную мягкость полных, словно бы капризно надутых губ. Билл приложил усилия, чтобы не акцентировать на этом свое внимание.  — Ты впервые в Ирландии? — уточнила она с благоговением, какое он регулярно слышал в голосах поклонниц. — Вау. И сразу в Керри…  — Так вышло, — пожал плечами Билл, и снова заглянул в меню с комично-сосредоточеным видом, желая расслабить ее и повеселить. — Вот, пытаюсь не умереть с голоду. Ты случайно не знаешь, что такое «Крубинс»?  — Погоди-погоди, — замахала Мора руками, едва ли не подпрыгивая на стуле. — Ты на самом деле в первый раз в Ирландии, и даже не был в Дублине?  — Ну… Был, часа два, до пересадки. Но совсем ничего не видел, — виновато объяснил Билл, тихонько посмеиваясь ее энтузиазму. — Обещаю исправиться.  — Ни за что! — внезапно отрезала девушка. — В смысле… Эмм… Для знакомства с Ирландией ты прилетел точно по адресу. Дублин даже не может считаться исконно ирландским, его основали норвежские викинги. А наше графство называют «Керрийским королевсвом», — гордо объявила она. — Ты очень голоден?  — М? — Билл, честно выслушал все, что она сказала, одновременно пытаясь сообразить какого цвета у нее глаза. Светло-серые? Серебристые? Нет, в них определенно есть голубой оттенок. Всё эта размытая темно серая кайма вокруг зрачка и по внешнему кругу радужки — она сбивает с толку. Умоляющими и затуманенными эти глаза наверняка смотрятся непередаваемо. О, он настоящий эстет. — Конечно! Проглотил бы… что угодно.  — Тогда забудь про «Крубинс» и закажи «Коддл». Каждый турист обязан его попробовать.  — Прямо на правовом уровне? — он шутливо-удивленно повел бровью. — Ладно. А это что?  — Это такое рагу. Обжаренные свиные колбаски и бекон тушатся во вкуснющем бульоне с картофелем и другими овощами. Пальчики оближешь!  — Звучит неплохо, — согласился Билл, вспомнив, что действительно голоден, и сглотнул накопившуюся слюну. — Я твой должник, Мора! А в напитках сориентироваться поможешь?  — Если речь о настоящем ирландском пиве — то только стаут. Возьми «Гиннес экстра стаут». Для начала, — инструктировала она, глядя на Билла во все глаза, и все отказываясь поверить в происходящее. Еще пятнадцать минут назад она топала сюда мечтая напиться в гордом одиночестве и упрямо отмахивалась ото всех подряд, а теперь впаривает тушеный картофель со свининой Биллу Скарсгорду. И он смотрит на нее так… Мурашки по коже от того, как он смотрит. Будто сожрать ее хочет. Будто она и есть «Коддл». Взметнувшаяся откуда-то из груди волна адреналина буквально заставила ее всхлипнуть, и ничего горячего, чтобы выдать это за ожог, поблизости не нашлось. Так что она просто неловко улыбнулась и осторожно закинула ногу на ногу, чтобы как-то избавиться от ощущения томной нагретой пустоты вглубине между ними, которую, она готова была поклясться — никогда еще не чувствовала так остро. Возможно, ей даже удастся подцепить его? Господи, все, что от нее требуется — просто не быть сумасшедшей. Можно ведь постараться? И не напирать на него как танк со своим рагу! Лучше… Лучше напирать на него с пивом. Местный стаут умеет развязывать языки и руки. Святый боже…  — А ты? — Билл поглядел на нее долгим, многообещающим взглядом. — Могу я чем-нибудь тебя угостить? «Для этого тебе придется снять штаны», — чуть было не вырвалось у Моры, и это невысказанное предложение повергло ее в приступ нервного, с трудом сдерживаемого хохота и в ужас одновременно. Нет, все это происходит не с ней. Не получается представить на его месте Регана или Молли, чтобы успокоиться. Она не может расслабиться. Ее всю трясет. А такой шанс выпадает раз в жизни! Так что… Так что да, она напьется вместе с ним. И они переспят. Она готова вешаться ему на шею, если придется.  — С удовольствием с тобой выпью, — кивнула Мора, поблескивая глазами, и опустила взгляд на его руки, потому что… Потому что. Если смотреть Биллу в глаза непрерывно дольше пяти секунд — свои начинаются слезиться.  — Кстати, это ирландский обычай. Здесь все угощают всех. Ты не можешь взять пиво только для себя, если пришел не один. Вернее, можешь, но это будет очень странно и оскорбительно. Сперва ты заказываешь пиво на всю компанию, затем твой друг заказывает, и так по кругу, понимаешь? Раундами. Пока не дойдет до последнего.  — Полагаю, большие компании из паба не выходят, а вываливаются? — ухмыльнулся Билл, и взглядом подозвал официантку.  — Ты верно уловил суть!  — Господи, помоги, — тихонько перекрестился Билл, прежде чем попробовать вспомнить названия и озвучить заказ, и этим рассмешил обеих: официантку и собеседницу. — «Коддл», «Гиннес экстра стаут», самый вкусный пудинг для девушки и… Какое пиво ты пьешь? — обратился Билл к Море.  — Пшеничный эль, — ответила за Мору официантка. — Пинта пшеничного эля каждую пятницу.  — Для понедельника тоже подойдет, — улыбнулась Мора. Девушки переглянулись.  — Ну и… Пока все? — заключил Билл, глядя на обеих по очереди.  — Итак, Билл, — вновь обернувшись к нему, игриво обратилась Мора.  — Итак, Мора, — поддержал он, водрузив подбородок на кулак, и дурашливо похлопал ресницами.  — Зачем ты заказал мне пудинг?  — Ну прости, я такой. Ты не любишь сладкое?  — Почему? Люблю. Просто пудинг здесь — это кровяная колбаса, — объяснила девушка, и не удержавшись, прыснула. Билл прошипел нечто ругательное и демонстративно хлопнул себя по лбу. Он потрясающий. Он противозаконно обаятельный и милый! Никакие фото не передают исходящей от него энергетики, никакие видео и близко не передают атмосферу, которую он создает вокруг себя. Он такой идиот! Ну кто закусывает пиво пудингом, если пудинг — в самом деле пудинг? Такой горячий, невозможный идиот… Охххх…  — Прости, — повторил он и всплеснул руками. — Можешь не есть.  — Нет, все в порядке, это очень вкусно! Я поделюсь, тебе понравится…  — Еще бы, — кивнул Билл, улыбаясь, но думая совсем уже о другом, и из последних сил взял себя в руки, чтобы не звучать так уж двусмысленно.  — Как получилось, что ты здесь один? — вырвалось у девушки скороговоркой, против ее желания. Ну вот еще. Меньше всего нужно, чтобы она почувствовала себя навязчивой сейчас. Пусть навязывается активнее.  — Видишь ли, — начал Билл осторожно, продумывая каждое слово. — У меня был сложный период… И я решил отдохнуть в одиночестве. Но выходит, без тебя я совсем беспомощен, так что пожалуйста, не бросай меня одного в этой непонятной стране, где пудинг — это колбаса! Какая красивая у Моры улыбка, когда она улыбается широко, а не дует губы. Девушка просияла, как вспышка, и до конца вечера не гасла больше ни на секунду.  — Я тебя не брошу, — пообещала она и подняла стакан с янтарным светлым пивом, которое как раз принесли. Билл поднял стакан со своим — непроглядно-черным, под карамельной шапкой пены.  — За приятные и полезные знакомства, Мора. Изначально Билл приклеился взглядом к этим губам, но прав был Лэндон насчет ирландского пива. Плотное, умеренно горькое, с отчетливым ароматом кофе и темного шоколада, оно ненадолго отвлекло его мысли от свербения в области ширинки. Впрочем, стоило Море отстранить стакан от покрытых пеной губ и облизнуть их — содержимое ширинки заныло пуще прежнего и потребовало свободы.  — Как впечатления, Билл? Мне дико интересно. Тебе у нас нравится? — спросила Мора с надеждой, и словно бы потянулась к нему, грациозно изогнувшись и беззвучно водрузив локти на стол. Он представил как сейчас выглядит ее спина с длинной бороздкой посередине, прогнувшаяся плавной, легкой дугой. Мысленно проследил контуры ее тела, что от напряженных плеч сужаются к талии, а после вновь расширяются к бедрам… Затем, проморгавшись, заметил как эротично смотрятся высокие, как бы случайно поджатые руками грудки, и эти крошечные острые бугорки на них, укрытые зеленым хлопком рубашки. Он откровенно пялится на них. Уже секунд десять.  — Очень нравится, — отозвался Билл, медленно поднимая взгляд от ее груди к непонятного цвета глазам. Взгляд, заставивший ее поежиться на стуле. — Пока очень. Но я ведь только сегодня прилетел, — напомнил он, плюнув на попытки ослабить сексуальное напряжение между собой и собеседницей.  — А… Где ты остановился? — без обиняков уточнила Мора, едва ли не потусторонним от волнения голосом.  — У меня бронь в «Каслвуд хаус», но я пока не заселился, — так же прозрачно намекнул Билл. Идеальные, почти в тон волосам брови поползли вверх, превращая взволнованное бледное личико собеседницы в удивленное и немного растерянное. Море известно, что это лучший отель в Дингле. Очень добротное, дорогое место с отличным сервисом, прекрасными видами, вкусными завтраками и даже верховыми прогулками по желанию. Более того, сейчас, посреди ноября, когда туристов в городе нет совсем — Билл может устроиться там не просто в уютном, а в абсолютном уединении, которого хотел изначально. Девушка принялась бездумно покусывать щеку изнутри, глядя куда-то сквозь Билла. Что она может предложить вместо этого? Но он ведь не просто так сказал, что еще не заселился, правда? Что если есть возможность заманить его в маленький, совсем не люксовый и куда менее комфортный домик на краю города? Чтобы и у нее была возможность заняться верховой ездой.  — У меня есть… книга о полуострове. Ну знаешь, краеведение. Если бы ты решил посмотреть достопримечательности, она была бы очень полезна… Опускаемая на стол тарелка промелькнула прямо перед Билловым лицом, но тяжелый взгляд, прикованный к Море, он отвести не пожелал. Особенно учитывая, что ее нога «случайно» задела его ногу под столом и «ненамеренно» провела по джинсам в «ничего не значащем» поглаживании.  — И где же она?  — У меня дома. Билл почувствовал, как губы растягиваются в плотоядной улыбке, а Мора с трепетом отметила, что его взгляд эта улыбка ничуть не смягчила.  — Думаю, эта книга мне совершенно необходима, Мора.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.