***
Медальон Салазара Слизерина уже перемещен к тому моменту, как Дамблдор добрался до пещеры. Это была бесполезная поездка, бесполезная битва против целой армии инферналов, которая оставила Гермиону без сил. Она была совсем не уверена, что справится — выживет — при следующих вылазках. Потому что Чаша Пенелопы Пуффендуй находилась в личном сейфе Лестрейндж в банке «Гринготтс». Диадема Кандиды Когтевран считалась потерянной—пропавшей—спрятанной, думала Гермиона. Она могла быть где угодно. Шестым крестражем являлась змея Лорда, Нагайна, и невозможность ее уничтожения была ясна, как день. А седьмой… Гермиона около месяца буквально жила в библиотеке, ища способ его уничтожения. Она перечитала всевозможные мифы, легенды, тысячи басен и историй, в которых не было и толики здравого смысла. Девушка всерьез рассматривала возможность создания крестража для Гарри, размышляя о долгосрочных эффектах и последствиях, которые такая сильная вещь может принести. Она все сильнее и сильнее углублялась в магическую теорию, узнавала больше о ядах, амулетах и ритуалах, о которых ранее никогда не читала, ибо повода не было. И все же она ничего не нашла. Ничего.***
(2 марта, 1997) — Что ты читаешь… Это что, сказки? — удивленно спросил Том. Она раздраженно взглянула на него. — Да, Том, это сказки, — ответила Гермиона, выпуская колючки. Но у нее нет сил даже на злость и раздражение, и девушка просто устало вздыхает, опуская плечи. Ее трясет, а глаза волшебницы уже красноватые от перенапряжения. — Помнишь, в прошлом году я тебе рассказывала о своем друге? О том, у которого были трудности, а я хотела помочь, но никак не могла? Маг кивает, бессловесно и расчетливо. — Все стало еще хуже, — сказала волшебница, всхлипывая. — Настолько хуже, что ему, кажется, придется умереть, а я… Я не хочу… Не могу… Я бы все отдала, чтобы занять его место и принести эту жертву, потому что он заслуживает лучшего… Это нечестно, и мне нужно найти способ все исправить. Нет… Я найду способ все исправить. Том потирает подбородок. — Почему он должен умереть? Девушка лишь вздыхает. — Просто должен. Есть пророчество… причины не имеют значения. Его смерть неизбежна и необходима, но я не позволю ей быть вечной(=вернет к жизни). Итак… сказки. Все знают, что сказки основаны на реальных событиях, так что если мне удастся найти нечто похожее… — Бард Бидль, — перебивает ее Том. — У тебя есть книга, вон там. В ней история про Трех Братьев. В этой сказке упоминаются три предмета, что могли помешать Смерти: Бузинная палочка, Воскрешающий камень и Мантия-невидимка. Их называют… — Дарами Смерти, — шепчет девушка, судорожно переворачивая страницы и наконец находя нужную. — Да, — медленно произносит парень, рассматривая свои ногти. — Именно так. Я всегда считал, что история звучит слишком реально, чтобы быть ложью… Говорят, что на самом деле Геллерт Грин-де-Вальд смог завоевать Европу с помощью Бузинной палочки. Если это не просто слухи… ну, сложить два плюс два не так сложно, не правда ли? Гермиона слишком много времени провела с Томом Реддлом, чтобы понять, когда он ей манипулирует. И вполне естественно, что она ставит под сомнение его мотивы, потому что… Какую выгоду он мог извлечь для себя, что рассказал ей о сказке, которая вовсе не сказка? Зачем ему ей помогать, внедрять эту идею в ее голову и намекать, что у Грин-де-Вальда была… Ее кровь холодеет, и волшебница изо всех сил пытается собраться с мыслями. Дамблдор дал Гарри Мантию-невидимку, когда они были первогодками. Он знал, что Дары Смерти существуют… И если Том был прав, что у Грин-де-Вальда Бузинная палочка… А Дамблдор одолел его в 1945 — чего этот Том Реддл ну точно не мог знать — то это означает, что… Бузинная палочка у Дамблдора. Палочка принадлежала директору, а поскольку Гермиона не верила в совпадения, эта связь профессора с двумя Дарами Смерти не казалась ей простой случайностью, а значит… Дамблдор точно знал, где находится Воскрешающий камень. В ее душе вновь зародилась надежда. Гермиона схватила Тома за галстук, потянула на себя через весь стол и быстро чмокнула в губы. — Спасибо, — выдохнула она. — Спасибо.***
Она пришла к директору и слово в слово пересказала их с Томом разговор. И Гермиона была осторожна, так осторожна, ожидая реакции Дамблдора, затаив дыхание и не моргая. Девушка внимательно следила за его мимикой, движениями, заметила легкую дрожь, от которой оправа его очков съехала на кончик носа. А еще она заметила, что он не моргнул ни разу, и что его нерабочая рука была завернута в рукав мантии и скрыта от ее взора. — Том помог тебе, — сказал он удивленно. Гермиона видела этот шок в глазах, в голосе, в позе и даже в улыбке профессора, натянутой и неискренней, в тихом звуке его наручных часов, что разбавляли затянувшуюся тишину. — Но был ли он прав? Что насчет Даров? Они существуют? — спросила волшебница, слегка взмахнув рукой. — Да, они существуют, — медленно ответил он. — Геллерт… на самом деле владел Бузинной палочкой, но он спрятал ее очень хорошо, мисс Грейнджер. Я не являюсь ее владельцем. Ее пульс ускорился, профессор слегка двинулся на стуле, и пол скрипнул под его весом. — А Воскрешающий камень? — надавила Гермиона. Он уставился на нее, наклонив подбородок, и длинная серебристая борода коснулась полированной поверхности его стола. — На самом деле, — сказал директор, тихо хмыкнув. — Он у меня как раз есть.***
(21 апреля, 1997) — Малфой почти умер, — бурчит Рон на обеде, невероятно бледный. — Гарри сказал, что кровь была повсюду, будто его выпотрошили. Там были целые лужи, Миона. Лужи. Крови. Малфоя. Гермиона накалывает на вилку небольшой кусок пирога. — Я говорила Гарри, что ему стоит избавиться от той книги по Зельям, — нервно ответила Гермиона. — Что еще за «Принц-полукровка»? Прозвище «Принц» пошло, скорее всего, от чувства злости и отвращения в сторону чистокровных, которые ставят себя на ступень выше других волшебников. Не удивлена, что этот человек был увлечен Темной магией. Рон делает большой глоток тыквенного сока и вытирает рукавом рот. — Угу, в общем, Гарри в шоке от этого кровавого представления сегодня утром, так что не сильно его ругай, когда он скажет, что остался на отработку у Снейпа на весь оставшийся семестр. Я знаю, что ты проводишь с ним те уроки… ну, когда пристально смотришь в глаза, а потом он ходит с головной болью весь оставшийся день. Гермиона швыряет салфетку ему в лицо. — Это называется легилименция, Рональд, и ты прекрасно это знаешь. И… Гарри нужно научиться ей. Это ты тоже понимаешь. Рон сжимает салфетку в руке. — Да, — бурчит он, жуя. — А еще я знаю, что Гарри уверен в том, что Малфой что-то замышляет, так что тебе стоит разобраться с этой его манией преследования, прежде чем учить медитировать. Девушка хмурится и смотрит на небольшой профитроль, который наколола на вилку. Он маленький, мягкий и воздушный, присыпанный сверху сахарной пудрой. — Малфой безобиден, — говорит она, кусая свежую сладость, крошки от которой сыплются на тарелку.***
Гермиона видит, как Малфой ведет целую толпу Пожирателей Смерти по ступеням Астрономической башни. Она видит улыбку Дамблдора, добрую, понимающую и печальную, когда Драко наставляет на него свою палочку — десять дюймов, из боярышника, с волосом единорога внутри, Гермиона точно знает, она просмотрела столько записей о чужих палочках — и обезоруживает директора. Она видит профессора Снейпа, пробирающегося сквозь толпу, его серое лицо выражает столько эмоций — ненависть, боль, вина — и Гермиона не понимает, почему. Девушка смотрит на все это, прикрывшись Мантией-невидимкой, Драко Малфоя оттеснили в сторону и почти сразу про него забыли. Она слушает Снейпа, когда тот произносит слова проклятья и все пространство вокруг затапливает ярким зеленым светом… Гермиона тихо восклицает, замирая на месте, абсолютно беспомощная, и смотрит, как безжизненное тело профессора падает из окна Башни. Воскрешающий камень жег карман ее кардигана.