***
— Ну, теперь что можешь сказать о нём? — кивает в сторону жертвы Кацуки и кивком головы приветствует женщину. — Ты же мне не дал осмотреть, — жалуется Тодороки и поправляет съехавшие перчатки. — Вот только начни эту волынку. Я тебя знаю: уже ты всё осмотрел. Так что выкладывай. — Хм, быть может, — весёлые глаза Шото бегают от Бакуго к Киришиме, а после обратно; но вмиг становятся серьёзными: — Причину смерти установить пока затруднительно: вода, ты знаешь. Но можно предположить, что это — механическое удушье, которое наступает в результате заполнения легких жидкостью. То есть утопление. Но теперь и трудно сказать, что это убийство: на теле нет никаких ран или ссадин. Однако это только то, что я выявил при первом осмотре. Вскрытие покажет больше. — Гм, — задумчиво кивает Кацуки и поднимает голову на Шото: — А когда будешь вскрывать? — Как в морг приедем. Мне нужно ещё санитаров вызвать. — Тогда опять-таки почтой отправишь. — Ну конечно. — Спасибо. — Не за что пока что. — Ты мне тут не выёживайся. — Будто ты этим не занимаешься. Злые их взгляды их встречаются, а атмосфера значительно накаляется. Кажется, что они вот-вот на друг друга набросятся и перегрузки глотки. Но в это время осторожный голос спрашивает, таким образом оберегая от драки: — Мы можем быть свободны? Жена кивает, как бы говоря, что то же и она хотела спросить. — Ваша жена — да. Протокол потом подпишет. А Вы пока что нет: мне нужно задать Вам пару вопросов, — Бакуго отводит взгляд от Тодороки и переводит его на пару. — Ладно? — Да, хорошо. Но можно я сначала проведу жену? В последнее время у неё часто кружится голова, и я не хочу, чтобы что-то случилось, пока меня не будет рядом. — Я могу провести! — неожиданно раздаётся за их спинами — это Киришима наконец-таки подаёт голос. — Меня всё равно Кацуки выпроводит, когда будет спрашивать у Вас что-то. — Если тебе несложно… — Ему несложно. Он всё равно ничем не занят. Кацуки, более чем довольный сложившейся ситуацией, кивает и взглядом просит мужчину следовать за ним. За спиной слышатся мелкие, торопливые шаги, стук пальцев о клавиатуру телефона и разговор женщины и молодого парня. Идиллия, нарушаемая лишь завывающим голосом ветра.***
— М, вот как, значит Вы его нашли, когда прогуливались? — задумчиво тянет парень и делает соответствующие пометки в протоколе, стараясь ручкой придерживать и страницу. Хоть они и стояли за зданием, ветер и там не слабо трепал их. — Так точно, — кивает мужчина и смотрит вдаль, на свои сети, что сейчас неистово качало. — Не дай бог порвутся… — Так. Теперь поставьте свою подпись здесь, и мы можем разойтись. В руки мужчины переходит протокол и ручка, после чего он расписывается в нужном месте. — Всё, спасибо, всего Вам хорошего. — И тебе. Ох, что же будет? — Что-то будет. Вы только меньше переживайте. — Да, это верно. На том и расходятся. — Деку? — вздёргивает бровь Кацуки, видя вместо своего коллеги веснушчатого. — Ты чего здесь забыл? — Я? Да за книжками приходил, — взглядом указывает на парочку книг Изуку и вновь переводит взгляд на парня. В руках он держал книги по анатомии, экспертному делу и ещё что-то с красным пятном на обложке. — Так, значит, Половинчатый наконец-таки стал учиться? — после изучения книг язвит Бакуго, на что получает слабый смешок Мидории. — Не знаю, не знаю, но просил принести. — Вот как, тогда ладно. Иди уж. Зеленоволосый кивает и спешит удалиться, тогда как Бакуго не вовремя вспоминает: — А откуда у тебя ключи? Парень останавливается и, не поворачивая головы, отвечает: — Мне Киришима дал запасные. На всякий случай. — А-га. Это в его стиле. Ну, что же, бывай. — Ага. И только Изуку делает шаг в сторону двери, как Кацуки вновь спохватывается: — На улице сильный ветер. Может, скоро будет дождь. Так что имей это в виду, когда будешь тащить книги. — Да, спасибо за предупреждение, — и взгляд красных глаз ловит улыбку на губах парня. — Теперь уж точно до скорого. — Д-а-а-а, — тянет старший офицер, осматривая свой стол на предмет шарфа: он только сейчас о нём вспомнил. «Может под стол упал?» — предполагает Кацуки и лезет под мебель. Нет ничего. «Может, за тумбочку завалился?» — Всё тот же ответ. А за окном в то время начинает накрапывать дождь, с каждой каплей становясь всё сильнее и сильнее. После Киришима придёт весь мокрый, будто бы искупался в одежде. Бакуго его отругает и напоит чаем, предварительно сказав переодеться. Шарф он так и не нашёл.