ID работы: 9431912

Алхимик Грёз

Гет
R
Заморожен
82
автор
Aoi_Umi гамма
Размер:
122 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 25 Отзывы 31 В сборник Скачать

Поддержка

Настройки текста

Аместрис, Централ, 1914 год

      Рида забралась на ближайшую крышу, чтобы разведать обстановку, и узнать, куда ей стоит бежать. За следующим кварталом виднелась военная железная дорога, и Рида, кажется, разглядела какое-то движение между складами и стоячими вагонами. Перескакивая с одной крыши на другую, она быстро приближалась к тому самому месту. До её слуха начали доноситься звуки схватки и едва различимые крики Эдварда. Это могло значить только одно — он присоединился к Альфонсу и уже сражался. Около одного из железнодорожных складов Рида заметила Шрама, борющегося с огромным гомункулом по имени Глаттони. Девушка вспомнила, что ей уже доводилось встречаться с ним раньше.       Одним ловким движением Рида ухватилась за лестницу, которая вела от крыши прямиком к земле. Буквально за секунду она скатилась с неё и оказалась внизу. Братья Элрики старались поймать гомункула, пока тот был отвлечён на Шрама. Кажется, Эдвард даже пару раз чертыхнулся, потому что у них ничего не получалось.       Рида быстро приблизилась к братьям, когда прямо перед её носом из канализационного люка выпрыгнул Линг, который по их плану как раз и играл самую значимую роль в поимке гомункула. В зубах у принца Ксинга был клинок. Быстро активировав что-то похожее на гранату, он приземлился на гомункула и засунул это ему в рот.       — Ложись! — громко и отчётливо скомандовал Линг.       Рида сразу же упала на землю и прикрыла голову руками, при этом немного приоткрыв рот, чтобы при взрыве не получить разрыв барабанных перепонок. Резко и неожиданно над складами раздался звук, больше походивший на раскат грома в летний день. Рида лежала неподвижно, когда наконец почувствовала, как на неё, словно дождь, капало что-то холодное и вязкое. Мысль о том, что это было, напугала девушку, но она знала, что бездействовать нельзя. Рида подняла голову и увидела, что вся земля вокруг приобрела алый оттенок. На мгновение её взгляд остановился на неопределённом предмете, который был похож на причудливой формы камень. Сознание Риды подкинуло ей верную мысль — это был вовсе не булыжник, а настоящая часть человеческой челюсти. Белая кость, лишь с одной стороны покрытая мясом и кожей, и зубы, местами окрашенные в кроваво-алый цвет.       Рида поспешно перевела взгляд, но это не особо помогло, ведь на земле в паре метров от неё стояли только ноги, которые раньше были частью тела Глаттони. Последующее шипение и синие искры дали ей понять, что гомункул не погиб, а начал регенерировать. Постепенно его кровь и части тела, которые были разбросаны в радиусе трёх метров вокруг, начали быстро и бесследно испаряться, словно вода под палящим солнцем. Тело Глаттони светилось, издавая хлюпанье, будто промокшие насквозь сапоги, застрявшие в грязи. Сначала появились очертания скелета: кости и суставы, на которые постепенно начали нарастать куски плоти.       — Крепкий трос! — крикнул Линг достаточно громко, чтобы вывести Риду из состояния шока.       — Сейчас! — отозвался Эдвард, который, кажется, тоже словно очнулся ото сна.       Он метнулся к рельсам, прикладывая руки и создавая бесконечно длинный металлический трос. Один из его концов схватила Рида, передавая его Лингу. Он быстро кинул слова благодарности и начал перевязывать гомункула, а точнее то, что он него осталось после взрыва.       — Его беда в том, что он регенерирует слишком быстро. Чем больше он разрастается, тем сильнее его сжимает трос, — объяснял Линг, стягивая Глаттони. — Попался! — торжественно объявил он, когда гомункул полностью восстановился.       — Он поймал его! — кажется, братья Элрики не верили своим глазам.       — Я своё слово сдержал! — Линг торжественно поставил ногу на толстяка.       Рида широко улыбалась, смотря на всё происходящее. Теперь нужно было доставить гомункула в секретное место, которое приготовил полковник Мустанг. Как это сделать — непонятно, но как только Рида задумалась над этим вопросом, к складам начал приближаться небольшой грузовичок, больше напомнивший ей легковой автомобиль. За его рулём сидела девушка с шикарными светлыми волосами. Она целилась из револьвера в кого-то из толпы. Звук выстрела и последующий крик Шрама дали Риде понять, что ситуация серьёзная, и расслабляться рано. Рида поняла, что за рулем сидит не кто иной, как старший лейтенант Хоукай, ведь только она могла так метко попасть в цель, попутно управляя автомобилем. Риза подъехала к Лингу, который озадачено стоял около гомункула.       — Грузи его! Быстро! Надо уходить! — скомандовала она.       Принц Ксинга без промедления затащил тяжёлое тело Глаттони в кузов и сел рядом. Рида заметила, что Эдвард стоял в полном непонимании и уже хотел было открыть рот, чтобы что-то сказать, но Риза приложила палец к губам и уверенно подмигнула. Этим знаком она как бы сказала, что работала под прикрытием, ведь на ней не было привычной армейской формы. Старший Элрик тут же всё понял, закрыл рот и чуть заметно кивнул, проследив взглядом за удаляющимся автомобилем.       — Погодите минутку, ста…       — Альфонс, тише! — крикнула Рида, а после добавила, чтобы расслышать её могли только братья, указывая слегка в сторону. — Военные смотрят! Притворитесь, что не знаете её!       Кажется, теперь они уже оба понимали, что не стоит себя выдавать. Эдвард тут же переключился на Шрама, который был в полном недоумении. «А ведь он даже не понял, во что его втянули», — пронеслась мысль в голове Риды, когда братья направились к нему.       Дальше всё произошло очень быстро. Откуда ни возьмись прямо перед Эдвардом возникла маленькая, темноволосая девочка, которой на вид не было даже и десяти. Она отважно ударила Стального и отскочила в сторону. Рида была удивлена, хотя тут же рассмеялась, ведь Эдвард запрыгал на одной ноге, прижимая вторую к себе. «Неужели девчушка так сильно ударила его?»       — Вы целы, господин Шрам? Как ты посмел напасть на слугу моего благодетеля, коротышка? — девочка показала на старшего из братьев.       — Что ты сказала, малявка?! — крикнул он, злобно смотря то на неё, то на похихикивающую в стороне Риду.       Среди военных прошёлся ропот, кажется, они совершенно не ожидали увидеть настолько юную особу, сражающуюся с Государственным алхимиком. Рида же верила, что эта маленькая девочка не сможет причинить никаких серьёзных проблем, потому слегка расслабилась. Но она ошиблась. Ведь эта «малявка» достала несколько кунаев и бросила их в водонапорную башню и в вагон с порохом. Она нарисовала небольшой ножкой круг, прикасаясь к нему рукой. «Что? Вода и порох?» — только и пронеслась мысль в голове Риды, но было уже поздно. Прогремел оглушающий взрыв, и воздух вокруг наполнился чёрным дымом.       Где-то впереди раздался прерывающийся кашлем голос Эдварда.       — Какого?.. Дьявол! Кхе. Ничего не могу разглядеть! Кхе. Про…клятье! Шрам!       Рида же сразу сообразила, что сейчас ни она, ни братья не смогут найти Шрама и эту таинственную маленькую особу, которая пришла его спасти. Конечно, можно было рассчитывать на других военных, но навряд ли обычные солдаты способны поймать того, кто владеет алхимией разрушения. Пускай Шрама и ранили, но он всё ещё может сражаться, да и к тому же раненный хищник намного опаснее. Рида быстро прикинула все за и против и сделала вывод, что их цель — поймать гомункула — достигнута, а причины словить Шрама, она не нашла.       — Эдвард, Альфонс, — позвала Рида братьев, когда дым рассеялся, а пыль осела. — Вас ждёт Уинри. Не стоит вам тут задерживаться.       — А ведь точно, — словно опомнился Альфонс.       — Увидимся, — крикнул Эдвард, уже удаляясь в сторону главного штаба.       А Рида в приподнятом настроении двинулась к секретному месту, куда Хоукай должна была отвезти гомункула.       Заброшенный домик стоял за окраиной города, окружённый полумраком леса. На улице уже начало смеркаться, когда Рида достигла своего места назначения. В окнах она заметила свет, который освещал не только опушку, но и автомобиль, на котором приехали Хоукай и Линг. Рида постучала двумя короткими и одним длинным ударом перед тем, как открыть дверь и зайти. Из комнаты напротив входной двери тут же выглянула Хоукай, которая в руках держала револьвер. Всё-таки перестраховка никогда не помешает, пускай в дверь и постучали особым способом.       — Рида, ты вовремя! Иди сюда, помоги мне, — позвала её Риза, исчезая из дверного проёма. — Нужно остановить кровь.       Рида зашла в комнату и увидела лежащую на кровати девушку, которая была в полубессознательном состоянии. Её правая рука отсутствовала и была перевязана какой-то тряпкой около плеча, а на лице кровоточили несколько глубоких порезов. Это испугало Риду не на шутку. Что такого могло произойти? Рядом с кроватью Рида увидела Линга, который держал в своих руках ладонь девушки и нервно переводил взгляд то на неё, то на Хоукай, которая, кажется, обещала помочь. Рида подошла ближе, внимательнее осматривая остаток руки и плечо, откуда то и дело струилась кровь, багровыми пятнами пачкая одеяло.       — Это, наверное, ужасно больно, — Рида аккуратно приподняла кусок ткани, которая уже успела прилипнуть, вместе с запёкшейся кровью. — Нужно снять одежду и перебинтовать, а ещё лучше попросить Роя прихватить с собой врача.       — Да, он уже поехал за доктором Ноксом, — сообщила Риза, расстёгивая лёгкие доспехи.       — Это хорошо, — Рида полезла в аптечку, чтобы достать бинты.       За свою жизнь она несколько раз практиковалась в перевязке больных, поэтому и взяла инициативу на себя. Рида частенько читала не только книги по алхимии, но и по медицине. Всё-таки её дядя был врачом, поэтому с самого детства ей передалась тяга к этой науке. Однажды в детстве она подобрала небольшую птичку, которая повредила крылышко, именно тогда состоялась её первая перевязка, конечно, под контролем дяди. Маленькая Рида тогда была так рада, что смогла кому-то помочь, и с тех пор она постоянно пыталась окружить людей своей заботой и поддержкой. Вот и сейчас она перевязывала совершенно незнакомого ей человека, не прося ничего взамен. Кровь местами проникала через бинты, но уже не сочилась, как это было раньше.       Небольшими кусочками пластыря Рида заклеила глубокие, предварительно обработанные раны незнакомки, и только сейчас заметила, что было что-то схожее в этом лице с чертами Линга. «Скорее всего она тоже из Ксинга… Линг так переживает, не отходит от неё», — подметила Рида в то время, как Хоукай искала что-то в аптечке.       — Тут нет никаких анальгетиков, — сказала она, откладывая коробку в сторону.       — Тогда нам остаётся ждать доктора Нокса, — подвела итог Рида и перевела взгляд на принца Ксинга. — Линг, не переживай, он обязательно окажет ей специализированную помощь.       Тот лишь покачал головой, встал и безмолвно вышел из комнаты. Хоукай подняла брови, вопросительно смотря на Риду, которая уже направилась за парнем. Линг сидел в коридоре, на полу, сквозь полумрак на его глазах Рида заметила слёзы, которые он старательно пытался скрыть. Рида же, ничего не говоря, присела рядом, опираясь спиной о стену и смотря в соседнюю комнату, где смирно лежал Глаттони, связанный тросом.       — Спасибо, что помогла ей, — тихо, но достаточно разборчиво вымолвил Линг.       — Она справится, не переживай, — попыталась утешить парня девушка. — Она ведь дорогой для тебя человек?       — Она мой телохранитель, — его голос слегка дрожал. — Знаешь, мне было так страшно, когда я увидел её в крови, а после она прямо на моих руках потеряла сознание. Не знаю, как бы я смотрел в глаза Фу, если бы она погибла.       — Всё обошлось. Она точно будет жить, — Рида улыбнулась и приобняла Линга за плечи.       — Я горд за неё, — честно признался он.       В дверь вновь постучали: два коротких и один длинный. Первыми на пороге показались братья Элрики, за ними Мустанг и Нокс. Никто из них изначально даже и не приметил Риду и Линга, сидящих практически в самом тёмном углу коридора. Вошедшие тут же направились в комнату к раненой девушке. Голоса за стенкой не смолкали пару минут, пока в коридор вновь не вышел Рой. Кажется, теперь он целенаправленно кого-то искал, осматривая все уголки вокруг. Отчего-то Рида в мгновение убрала руку с плеч Линга, когда приметила настороженный взгляд Мустанга на себе. Она глупо улыбнулась, словно до этого ничего и не было. «А с какой это стати он так смотрит на меня?!» — пронеслась мысль в её голове. Но всё же от греха подальше…       — Привет, — Рой подошёл ближе и подал Риде руку. — О, а вы принц из Ксинга? Мне рассказывали о вас. Я полковник вооружённых сил Аместриса — Рой Мустанг, — представился он.       — Линг Яо, двенадцатый сын императора, — принц Ксинга тоже поднялся на ноги. — Благодарю за то, что нашли доктора.       — Не стоит, я был перед вами в долгу за помощь в деле Марии Росс.       — Пусть я вынужден её скрывать, но я рад дружбе с полковником вооруженных сил Аместриса.       — Вот как? Что ж, и для меня знакомство с кем-то из императорской семьи может оказаться большой удачей в будущем.       Рида чувствовала, что Рой прижал её к себе сильнее, чем обычно. Неужели он ревновал из-за того, что та просто утешающе приобняла Линга. Ей было слегка непривычно, ведь Мустанг никогда раньше такого не делал. Всё-таки Линг был намного моложе его, возможно, Рой волновался из-за этого. Он ещё несколько минут с неодобрением переводил взгляд с девушки на парня, как бы высказывая, что Рида не должна была приобнимать его. Линг же ничего не заметил или просто сделал вид, потому что его лицо никак не изменилось, оставаясь по-прежнему спокойным.       — Эй… Что это такое? — появился в коридоре доктор Нокс, указывая в темноту соседней комнаты.       — Гомункул по имени Глаттони, — пояснила Рида, стараясь избежать молчания, которое не исчезало уже пару минут.       — Осторожней, у него внутри философский камень, так что убить его быстро не получится. Хотя… Если убивать снова и снова, он в конце концов умрёт, — Рой слегка ухмыльнулся, пристально смотря на скрученного гомункула.       — То ли это я спятил, то ли вы сумасшедшие… — доктор явно ничего не понимал.       — Ни то, ни другое. Философский камень получают, принося в жертву множество человеческих жизней. Чудовища, сердцами которых служат философские камни, называют гомункулами. И, похоже, есть связь между ними и кем-то из аместрийской верхушки. Маэс Хьюз наверняка до чего-то докопался, и потому его убили, — тяжело вздохнул полковник, сжимая кулаки.       — «Кем-то из верхушки»? — задумчиво протянул Линг. — Здесь дела посерьёзнее! — Кинг Бредли! Есть вероятность, что он тоже гомункул!       «Что?»       Слова прозвучали как гром средь ясного неба. Рида стояла в полном недоумении, полагая, что она ослышалась. Кинг Бредли — верховный главнокомандующий Аместриса, фюрер. Под его начальством находится не просто какой-нибудь штаб округа, а целая армия, все генералы подчиняются его личным приказам. В его руках находится такая власть, что голова идёт кругом, и мысль о том, что он — гомункул, показалась Риде невообразимой, просто абсурдной. Рида окинула быстрым взглядом Роя и доктора Нокса, по их реакции понимая, что ей всё-таки не послышалось. Оба мужчины также недоумевали, смотря на Линга, который озадаченно завёл руку за голову, потирая ей шею.       — В его глазу, под повязкой, вместо зрачка стоит знак! И он преследовал нас на пару с Глаттони! — словно припомнил принц Ксинга.       — Это невозможно! — яростно и неожиданно крикнул Эдвард, оказавшись за спинами Риды и Роя.       — Хм… Да и какой в этом смысл? — призадумался полковник, сопоставляя все факты о фюрере.       — Но ведь… Будь он гомункул — это заметили бы и семья, и окружающие! — подметила Рида, стараясь найти опровержение подобному заявлению.       — У Брэдли нет ауры гомункулов. У тех внутри чувствуется много людей, а у фюрера — нет. Его не отличить от обычного человека, — вновь попытался объяснить Линг.       Эти слова что-то, да и объясняли, но Риде всё ещё не верилось, что во главе Аместриса стоит не человек. На пару минут в воздухе повисла тишина. Все пытались либо принять, либо опровергнуть слова Линга. Рида прикидывала всевозможные варианты, ей просто не хотелось принимать этот факт. А с другой стороны, что же в этом плохого? Вроде бы ничего, только вот… Гомункулы бессмертны, значит, и Бредли никогда не уйдёт со своего поста. Плакала удачная карьера полковника Мустанга. Нет, это же просто смешно!       — В книгах говорится, что гомункулы не могут размножаться, а у Брэдли есть сын! — припомнил Альфонс, давая всем новый повод для размышлений.       — Верно. Но его сын, Салем, — приёмыш. У фюрера нет своих собственных детей, — опроверг слова младшего Элрика доктор Нокс.       — Ха! Человек он или нет, его теперь гораздо легче сместить с поста! — усмехнулся полковник.       Кажется, этот мужчина ни капельки не сомневался, что он добьётся места главнокомандующего. Даже в такой ситуации он не отчаивался и, возможно, мысленно составлял план поиска доказательств того, что Кинг Брэдли — гомункул. А ведь это может и сработать, при таком раскладе событий дело и правда упрощалось.       — Прежде всего, нужно получить от Глаттони информацию. Затем, если получится, вынуть из него философский камень. Возможно, с его помощью мне удастся излечить подчинённого. — Рой сделал настолько суровое лицо, что было страшно даже взглянуть на него.       — Эй! Лан Фан пожертвовала рукой, добывая этот ключ к бессмертию! Я должен как можно быстрее переправить гомункула в Ксинг! — вскрикнул Линг.       — Минуточку! Мы много лет искали способ вернуть наши тела! Я тебе не позволю просто так удрать с ним! — начал Эдвард, который также хотел использовать Глаттони в своих целях.       — Именно! Вы попали в Аместрис незаконно. Неужели ты решил, что сможешь покинуть страну без нашей помощи? — поддержал Альфонс брата.       Между этой четвёркой разгорелся спор, каждый хотел забрать гомункула себе, ведь у каждого были грандиозные планы. Рида же стояла в этом шуме в полном недоумении, ведь она даже и не могла представить, как можно было разрешить эту ситуацию. Каждый из них внёс свою лепту, чтобы поймать Глаттони, и у каждого было право на то, чтобы воспользоваться философским камнем. В следующую секунду Рида словила на себе взгляд доктора Нокса, который явно не хотел принимать участие в подобного рода дискуссии. Он даже отошёл в сторону и снял с крючка свой плащ.       — Вы тут разбирайтесь… А я пойду, полковник Мустанг, — сказал доктор, обращаясь к Рою.       — Подождите! Ваш голос может понадобиться, если придётся решать большинством! — Мустанг знал, о чём говорил.       Всё-таки было бы удобно в случае голосования иметь побольше, так сказать, «своих» людей. Рой знал, что его поддержат не только Рида и Риза, но ещё и доктор Нокс, который был у него в долгу за какой-то там случай в прошлом. После недолгих уговоров полковник всё-таки сумел добиться расположения доктора, который так и не смог покинуть коридор, где спор между Лингом и братьями Элриками достиг своей кульминации.       Рида прислонилась спиной к стене. Участвовать в споре ей абсолютно не хотелось, тем более она не знала, чью позицию поддержать. С одной стороны Рой и возможность вылечить Жана Хавока, который не раз помогал и выручал её, да и перед Мустангом она была в долгу, ведь пообещала сама себе, что поможет осуществить его мечту. С другой — братья Элрики, которые показали ей свою уверенность и непоколебимость, ведь они искренне желали добиться своей цели — восстановить собственные тела. Риде хотелось поддержать обоих, потому мысленно она начала придумывать, как бы сделать так, чтобы философский камень мог достаться всем.       От размышлений Риду отвлёк тихий скрежет и ворчание. Она отстранилась от стены и заглянула в комнату, откуда раздавались звуки. «Мустанг… Убил Ласт… Полковник Мустанг…» — шёпот был слышен отчётливо. Обида, горечь и разочарование были различимы в нём, неужели, пока тут разгорелся спор, Глаттони очнулся и смог услышать все эти разговоры. Риде стало неуютно, где-то под рёбрами она ощутила неприятное чувство, словно её резали и протыкали тысячи затупившихся иголок. «Сейчас точно произойдет что-то ужасное…» — промелькнула мысль в её голове, когда по ушам ударил лязг металла, и раздался оглушающий вопль:       — РОЙ МУСТАНГ!!!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.