ID работы: 9431938

Взаперти

Слэш
NC-17
Завершён
159
автор
Unruhige бета
NakedVoice бета
Размер:
241 страница, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
159 Нравится 295 Отзывы 55 В сборник Скачать

Глава 33

Настройки текста
Крис ожидал чего угодно — потери сознания, головокружения, резкой боли — абсолютно любой реакции своего организма на укол. Но как ни странно, он не чувствовал совершенно ничего необычного. Лишь только сердце бешено колотилось, и то от тревоги за то, что может натворить сейчас Том. - Том! - крикнул доктор вдогонку своему бывшему пациенту. - Том, стой! Но разве же его послушали? Выбежав в прихожую, Хемсворт увидел, как Хиддлстон-старший, поваленный на пол, уже даже не пытался уворачиваться от ударов, которыми осыпал его взбешенный племянник. - Том! - позвал Крис. - Остановись! Тот обернулся на голос, и Хемсворт отшатнулся, едва не вскрикнув, в страхе зажимая рот ладонью: лицо Тома было перекошено, тонкие губы изогнулись в неприятной ухмылке, черные глаза немигающе смотрели на Криса. И кровь. Брызги крови на лице. Тонкая струйка стекла по щеке и задержалась в уголке губ. Томас, не отрывая страшного взгляда от Криса, облизал губы, смакуя вкус крови, и Хемсворт почувствовал, что еще чуть-чуть, и его вырвет. - Том, - прошептал он. - Том, пожалуйста, остановись! - Прочь! - рявкнул Хиддлстон и вновь повернулся к своей жертве, занося руку для очередного удара. «Он его убьет! - подумал Хемсворт. Отстранено даже, как нечто само собой разумеющееся. - То, что владеет сейчас Томом — оно прикончит Джорджа, и жить с этим потом придется Тому». Он бросился к Хиддлстонам, хватая младшего за плечи и пытаясь оторвать его от старшего. Том резко обернулся, встретился взглядом с Крисом — того вновь прошил страх — такой дикой ненавистью сверкали сейчас черные глаза. Томас коротко замахнулся, намереваясь нанести удар Крису, но тот среагировал мгновенно и перехватил летящий ему в лицо кулак. Том ударил коленом, целя в пах, но и тут Хемсворт смог увернуться — острая коленка задела бедро. - Том! - прокричал прямо в перепачканное лицо Крис. - Это я, Том! Хватит! На какую-то долю секунды доктору почудилось, что его услышали. Это… Нет, не человек сейчас был перед Крисом — то, что смотрело на Хемсворта черными зрачками было само зло. Но на эту долю секунды Крису показалось, что Том там, он заперт за этой чернотой, и что он, Крис, может до него достучаться. Он вновь схватил то, что сейчас владело Томом, за плечи и с силой впечатал в стену — дернулась голова, послышался глухой стук. Сердце Криса уже не просто бешено колотилось, оно неслось вскачь, грозя вырваться из чудом удерживающей его клетки ребер. Крепко прижатый Крисом к стене, Том пытался лягаться, хрипел, даже боднуть Хемсворта головой попробовал, но его хорошо держали. И Крис звал его по имени, все повторял: «Том!» Твердя одно это имя, как мантру: том-том-том-том-том! И только осознав, что на этот раз вернуть Хиддлстона из черного плена не получается, понимая, что потом будет есть себя поедом за то, что сделал, Хемсворт изловчился и ударил. Наотмашь, с оттягом, так, что треснула кожа - у Тома на скуле, а у него самого на костяшках пальцев — весь свой страх или всю свою любовь вкладывая в этот удар. Если бы Крис его не держал, Хиддлстон свалился бы на пол, но сильные руки держали крепко, не давали упасть. Черные зрачки закатились, Тома повело, он покачнулся и вцепился в предплечья Криса, пытаясь удержаться по эту сторону сознания. - Том! - прошептал Хемсворт и обнял почти безвольное сейчас тело, осторожно прижал, погладил худую спину, крылья-лопатки. - Том! Том, давай, возвращайся! И немного отстранился, с тем только, чтобы посмотреть на лицо Хиддлстона. - Крис? - едва слышно проговорил Томас, так, как будто его разбудили после страшного сна: он тяжело дышал, грудная клетка поднималась и опадала, его трясло, как в лихорадке. - Крис? - повторил он, и у Хемсворта наконец-то отлегло от сердца — Томас смотрел на него своими обычными, слепыми, серыми глазами. - Как… что произошло? - он дотронулся пальцами до кровоточащей скулы. - Ты ударил меня… Черт, Джордж! Он уколол тебя! - Тихо-тихо, успокойся! - Хемсворт взял в ладони лицо Томаса, так, чтобы не потревожить раненую скулу. Коснулся губами уголка губ — того самого, с которого минутой назад Том слизал кровь своего дядюшки. - Со мной все хорошо, - успокаивал Крис своего любимого бывшего пациента, - все хорошо, слышишь? - Крис, сыворотка! У Джорджа была сыворотка! Нужно срочно… Не знаю, может жгут? Давай, Хемсворт, шевелись! Он оттолкнул от себя Криса и, споткнувшись о бесчувственное тело старшего Хиддлстона, сделал пару шагов в сторону кухни. Но внезапно затормозил, поняв, что один он жгут не найдет. - Где чертова аптечка? - спросил он склонившегося над Джорджем Криса. - Третий ящик слева, - не оборачиваясь, ответил Крис. Состояние Джорджа внушало опасения. Нет, смерть ему не грозила, череп, слава богу, был цел. Сломанный нос, выбитая челюсть, заплывшие глаза и, возможно, сотрясение. «Оно и есть», - поставил диагноз доктор Хемсворт, когда очнувшийся Джордж, окинув Криса мутным взглядом, попытался приподняться на локтях, но его тут же вырвало, и он со стоном вновь опустился на пол. - Лежи смирно! - приказал австралиец. - А не то клянусь, я продолжу начатое! - Вот, я нашел аптечку! - Томас протягивал Крису кожаный чемоданчик. - Отлично. Мне понадобится нашатырь, надо привести Джорджа в чувства. - Какой на хрен нашатырь! - изумился Томас. - Тебе нужно наложить жгут, чтобы сыворотка… - Бесполезно, - отмахнулся Хемсворт, - теперь уже поздно. Если в шприце и было что-то пострашнее глюкозы, то оно уже давно попало в общий кровоток. - Нет! - и без того большие глаза Тома сейчас стали еще больше и занимали, казалось, пол-лица. - Нет-нет-нет! И его кулак обрушился на стену. А следом за ним и второй. - Нет! Нет! - кричал он, разбивая кулаки в кровь, пока Крис не остановил его. - Ну что ты? - и он вновь прижал Тома к себе, сцеловывая с его лица злые слезы вперемешку с кровью. - Я не смог! - всхлипнул Хиддлстон. - Я не смог уберечь тебя от него! - Ты не виноват, мой родной, - Хемсворт держал Тома в объятиях, чуть покачиваясь с пятки на носок, как будто убаюкивая, успокаивая. - Ты ничего не мог сделать… - Вот именно! - Томас выскользнул из объятий. - В этом все дело! Я ничего не мог сделать! Бесполезен! Крис не успел подобрать и произнести очередные слова утешения, как раздался звонок в дверь. - Открой, - тихо попросил Томас. За дверью оказалась толпа народу — это Роберт Дауни и его люди прибыли одновременно с вызванным полицейским нарядом. - Живой? - коротко спросил безопасник и, просто отодвинув Хемсворта в сторону, не дожидаясь разрешения войти, прошел в дом. Следом за ним ввалились и остальные. Крис только рот разевал, думая о том, как они все здесь оказались. - Том, вы в порядке? - Дауни скептически оглядел съежившегося Хиддлстона, который, уронив голову и опустив плечи, обнимал себя сейчас обеими руками, так, как если бы ему было очень холодно. - В полном, — сквозь зубы ответил он своему шефу безопасности. - Что с Джорджем? - Роберт покосился в сторону лежащего на полу Хиддлстона-старшего. - Мистер… э…. - полицейский, который, по-видимому, командовал нарядом, опустил ладонь Дауни на плечо, - не знаю, кто вы такой, но старший здесь я. - Я начальник службы безопасности Ройал Фармасьютикалс, - Роберт сунул полицейскому свою визитку, - а это владелец концерна, мистер Томас Хиддлстон… - Который неплохо проводит время, как я погляжу, - хмыкнул страж порядка, указывая подбородком на Джорджа. - Кто этот человек и что здесь произошло? - Это мой дядя, - начал объяснять Томас, - он вколол моему партнеру, доктору Крису Хемсворту, мумбайскую сыворотку, вы наверняка слышали о такой. - Я вижу, что мистеру Хемсворту ничего не угрожает, в отличие от вашего дяди, - недобро прищурился полицейский и велел своим людям вызвать скорую. - С ним все будет в порядке, - пообещал Крис, - я осмотрел его: переломы есть, сотрясение, но его жизни ничего не угрожает. - Разберемся, - ответил инспектор. - Вы кажется не поняли! - рассердился Томас. - Мистеру Хемсворту грозит опасность куда более серьезная, нежели Джорджу… - Вы избили вашего дядьку? - прямо спросил полицейский. - Том, ты не обязан отвечать! - предупредил Дауни. - Я! Да, я, черт побери! Сейчас позвольте нам с Крисом проехать в больницу. - Мистер Хемсворт поедет вместе с вами в участок, как только мы дождемся кареты скорой помощи для вашего дяди. В участке вы оба дадите показания, а позже, когда Джордж Хиддлстон придет в себя, я допрошу и его. - Что за идиот! - выругался Томас. - Считайте, что я этого не слышал, иначе я привлеку вас к оскорблению при исполнении. - Ему нельзя в участок! - в отчаянии выкрикнул Хемсворт. - Вы что, не видите, что он слеп? - Я говорю об участке, а не о тюремной камере, - не обращал внимания на вопли Криса инспектор, - пока что об участке. Налицо нанесение тяжких телесных повреждений, причиненные мистеру Джорджу Хиддлстону его племянником. Думаете, я отпущу его гулять на все четыре стороны? - И далеко ли он уйдет по-вашему? - не отставал от полицейского Хемсворт, но инспектор отмахнулся от него, как от назойливой мухи. - Том, я бы на вашем месте не сопротивлялся, - прошептал Дауни, когда полицейский занялся осмотром места происшествия, - я отправил сообщение Ларри Бауману, нашему адвокату, он встретит нас в участке. - Черт, Роберт! Хотя бы вы услышьте меня! Крису вкололи ту самую сыворотку! - Я понял, Том, - мягко ответил Дауни, - но доподлинно мы не знаем, чем именно Джордж уколол доктора Хемсворта из Австралии. А сейчас я позвоню Стивену Роджерсу. Наверняка он заберет это дело себе, и я уверен, Стив согласится допросить Криса после того, как тот посетит клинику и сделает необходимые анализы. Как и предполагал Дауни, помощник комиссара Скотланд Ярда взял разбирательство о случившемся в доме доктора Хемсворта под свой контроль. Переговорив по телефону с инспектором, который возглавлял группу полицейских, приехавших по вызову Роберта, он велел везти всех свидетелей — пока что свидетелей, подчеркнул он — прямиком в его офис в Вестминстере, а Джорджа Хидлдстона было велено отвезти в госпиталь Святой Марии, где к нему должны были приставить охрану. Выслушав распоряжение Роджерса, Том изо всех сил сжал кулаки, так, чтобы на ладонях остались красные полукружия от ногтей. Боль на секунду отрезвила, иначе он был уверен, что темнота, та, которая несколькими минутами назад овладела им полностью, из-за которой он чуть было не забил дядюшку до смерти, вновь проявит себя. Он почувствовал прикосновение руки Криса. Если бы Томас мог видеть, он бы заметил, каким обеспокоенным взглядом окинул его любовник. Хемсворт заметил, как глаза Хиддлстона вновь потемнели. - Я здесь, я рядом, - прошептал Крис и только крепче сжал ладонь Тома в своей. И плевать ему было на многозначительные взгляды полицейского инспектора. Пусть думает, что хочет. Он не оставит сейчас своего Тома. - Ты точно в порядке? - также шепотом спросил его Хиддлстон. - В полном, - уверил его Крис. - Может эта дрянь не действует на меня. Или же Джордж всего лишь хотел нас напугать и вколол мне что-то безобидное. У Томаса было иное мнение. Его дядька не из тех, кто стал бы размениваться по мелочам. И то, что в шприце была та самая сыворотка, он не сомневался. И от тревоги за Криса щемило сердце. А от собственной беспомощности хотелось завыть. До Скотланд Ярда они ехали молча. Загрузившись в машину Роберта, Томас, совершенно не стесняясь своего безопасника, крепко обнял Криса, устроил голову у него на плече и чуть не заурчал от удовольствия, когда Хемсворт запустил пятерню в его слегка отросшие волосы, осторожно массируя затылок. Эта нехитрая ласка успокаивала, усмиряла того черного зверя, который с ударом Криса никуда не исчез, а лишь отступил на время, притаился, свернулся где-то в глубине в темный клубок, готовый, если надо будет, вновь броситься на того, кто посмеет рассердить хозяина. «Хозяин» - Том зацепился за это слово, думая о том, что нужно собрать в кулак всю свою волю и стать хозяином этой самой темноты, что поселилась внутри него, обуздать ее, подчинить. Не дать ей стать хозяйкой его самого. Около полицейского управления их встречал Ларри Бауман. Адвокат семейства Хиддлстонов, маленький, щуплый человечек, с густой седой шевелюрой, вытянутым лицом и темно-карими глазами, которыми смотрела на окружающих извечная грусть всего еврейского народа, деловито поприветствовал своего подопечного и его спутников, и все вчетвером они прошли в офис Стивена Роджерса. Еще по дороге Бауман строго-настрого запретил Томасу и Крису говорить хоть слово без его адвокатского одобрения. И это принесло свои плоды. По крайней мере Хемсворта отпустили даже без допроса на том основании, что ему требовалось немедленное медицинское освидетельствование. И все попытки Роджерса опросить Криса в качестве свидетеля натыкались на спокойный и очень уверенный тон маленького человечка, который, несмотря на то, что был в кабинете помощника комиссара лишь гостем, держался так, что казалось, будто он здесь хозяин. Именно Бауман, следуя просьбе Тома, занимался защитой Мирры Вайш. И если сначала, когда женщину арестовали, обвинение против нее выглядело куда как серьезно, то теперь Ларри намеревался не оставить в суде, который должен был вскорости состояться, камня на камне от этого обвинения. Он уверял Хиддлстона, что сделает все возможное, дабы Мирра получила минимальный срок. Главной своей задачей адвокат считал добиться для мисс Вайш того, чтобы она отправилась отбывать наказание на родину. И если, услышав об этом, Томас испугался — перспектива отбывания наказания его возлюбленной, пусть и бывшей, в тюрьме Мумбаи его не устраивала: ему приходилось слышать, в каких условиях там содержат заключенных. Но хитрец Ларри намекнул ему, что, имея определенные связи и некоторое количество денег, можно договориться о том, чтобы к мисс Вайш в заключении было особое отношение. Кто знает, возможно, ее удастся и вовсе перевести под домашний арест. Разумеется, въезд в Англию ей будет заказан. Но если все пойдет так, как запланировал Бауман, можно будет говорить о том, что Мирра довольно легко отделается, учитывая обвинения, предъявленные ей. Что же до сегодняшнего происшествия, то адвокат повел дело так, что Томасу пришлось защищаться, в то время как Джордж, принеся с собой шприц с неизвестным пока веществом, явно угрожал племяннику. Превышение пределов необходимой самообороны не вызывало сомнений — Хиддлстон-старший был измордован так, как будто встретился с профессиональным бойцом. Но и тут хитрому еврею удалось устроить, чтобы его подзащитного отпустили под залог и под подписку о невыезде. Выходя из здания Скотланд Ярда, Бауман намекнул Томасу, чтобы тот не расслаблялся и вел себя осмотрительно: наверняка Джордж подаст встречный иск, напирая на то, что это ему пришлось обороняться от взбесившегося племянника. Но оптимизма адвокату было не занимать, и тот поделился им со своим клиентом. Он же и подвез Хиддлстона до Центра доктора Браны, где ждал Крис. Кеннет сам встретил бывшего пациента Центра и проводил его до той самой палаты, которую до недавнего времени занимал Томас, и в которой теперь расположился Хемсворт. - Это была сыворотка? - первым делом поинтересовался Хиддлстон у профессора, едва они обменялись рукопожатиями. - Увы, мой мальчик, - раздосадованно ответил Брана и заметив, как желваки играют на лице Тома, и как его глаза загораются самым настоящим бешенством, поспешил успокоить: - Возможно, нет оснований для беспокойства, - до этой минуты просто поддерживая слепого под локоть, профессор хотел отечески приобнять молодого человека, на голову которого свалилось столько всего, что некоторым и за несколько жизней не испытать, но Томас увернулся от объятий. В другой раз Кеннет обиделся бы, но сейчас он решил, что обижаться на мальчишку, оказавшегося в такой ситуации, не только глупо, но даже жестоко. - Сыворотка еще не до конца изучена, но я ознакомился с теми материалами, которые уже есть, и могу сказать, что у Криса отсутствуют симптомы, которые появлялись у тех несчастных, которым кололи препарат в Мумбаи. Например, многие отмечали повышение температуры, чего нет у доктора Хемсворта. Также учащенное сердцебиение указывало на то, что сыворотка действует. Сердце Криса бьется ровно. - Слава богу! - обрадованно воскликнул Томас и сам бросился с объятиями к пожилому доктору. - Неужели есть шанс, что Криса минует опасность получить эти страшные побочки? - Кто знает, мой мальчик, кто знает… - Брана слегка похлопал Томаса по спине, - а сейчас просто побудь с ним. Я назначил Крису полное переливание крови. Это должно если не устранить действие сыворотки, но хотя бы отсрочить появление негативных эффектов. Что даст нам время продумать лечение. - Хай, Крис! - Том скользнул в палату, вспоминая расположение предметов в ней и уверенно подошел к кровати. - Ты как? - встревоженно спросил Хемсворт. - Как все прошло с Роджерсом? - Ерунда! - отмахнулся Томас, не желая сейчас беспокоить любовника. - Прорвемся! Скажи лучше, как ты? - Я в порядке. Правда, - уверил его Крис. - Если бы мне не сообщили результаты анализов, я бы и не подумал, что мне вкололи что-то пострашнее витамина В. Томас опустился на кровать, стараясь не потревожить Криса и не задеть трубки, по которым тому переливали кровь. - Ты совсем ничего не чувствуешь? - с сомнением в голосе спросил Хиддлстон. - Нет, я рад если это так. Просто это… нетипично. - Уж не думаешь ли ты, что я скрываю от тебя и того больше, от профессора Браны, свое состояние? - нахмурился Крис. - Нет-нет! - улыбнулся Томас. - Но я боюсь, что если это так, то мы недооцениваем опасность. - Единственная опасность, которая нам угрожала, сейчас валяется в госпитале Святой Марии, - ответил на улыбку доктор Хемсворт. Хиддлстон хотел было сказать, что пока рано списывать со счетов дядюшку, но услышал звук открывающейся двери и замолчал. Медсестра, пришедшая для того, чтобы отключить Криса от аппарата переливания крови, убедилась, что процедура завершена, и принялась ловко отсоединять трубки от пациента. Поинтересовавшись самочувствием Хемсворта, она велела тому отдыхать и выкатила аппарат из палаты. - Иди сюда! - позвал Крис Тома, едва за девушкой закрылась дверь. Он пододвинулся, позволяя Хиддлстону улечься рядом с ним, и крепко прижал его к груди, обнимая со спины. - Я испугался за тебя, - признался он и ткнулся носом в теплую шею, вздохнул родной запах. Мед и полынь, сладость и горечь — его Том. - Я сам себя боюсь, - ответил Томас, прижимаясь еще ближе и обхватывая руки Криса своими, - думаешь, я могу держать это в себе? Эту… дрянь, которая заставляет меня кидаться на людей. - Не думай сейчас об этом, - попросил Крис, оставляя на шее Томаса поцелуй, - давай сейчас просто отдохнем. Я буду держать тебя. Крепко. Вот так. И никакая темнота не заберет тебя у меня. - Ах если бы можно было поговорить с садху, - мечтательно произнес Хиддлстон, поудобнее устраиваясь в родных объятиях. - Мммм? - вопросительно промычал Хемсворт, не отрывая губ от нежной кожи. - Мне нельзя покидать Лондон, - расстроенно произнес Том, - иначе я бы уже сейчас бронировал билет в Мумбаи. Если садху… если это он что-то там наколдовал в своей пещере, если он что-то сделал со мной, то вдруг он знает, как усмирить эту темноту? Вопрос Хиддлстона остался без ответа: утомленный процедурами, Крис уснул, и сейчас мирно посапывал, щекотно обдавая кожу теплым дыханием. - Спи! - и Том, развернувшись лицом к Хемсворту, осторожно, чтобы не разбудить, погладил пальцами по небритой щеке. - Спи! Я обещаю, что придумаю что-нибудь… Я найду способ излечить тебя. Я не позволю никому и ничему забрать тебя у меня.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.