ID работы: 9432157

Академия Карлайл

Гет
NC-17
Завершён
490
Горячая работа! 120
The Nothing бета
Размер:
343 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
490 Нравится 120 Отзывы 185 В сборник Скачать

Глава 24

Настройки текста
      Я не сразу поняла, что выбежала на улицу. Щека горела. Я провела языком по губе, чтобы лишний раз убедиться: Джек разбил и её. Сразу же почувствовала вкус железа во рту. Слёзы сами полились из глаз. Я хотела сдержаться, но не получилось. Только я не понимала, что ранит меня больше — боль физическая или душевная.       «Он же неспециально это сделал, верно? Он же не хотел сделать мне больно? Я же сама попала под руку. Если бы я не пыталась дёргать его за руку, то он бы меня не ударил. Точно бы не ударил». — Я тут же осеклась, выбрасывая такие мысли из головы. Мне стало страшно. Я так сильно привязалась к нему, что готова оправдать его. Нет, так нельзя! Он совершил ужасный поступок и должен понять, что натворил!       Пока раскладывала мысли по полочкам, я не услышала, как сзади кто-то подошёл. Я даже взвизгнула от неожиданности.       — С тобой всё в порядке? — Голос Роберта со спины заставил меня обернуться. — Что с твоим лицом? — Он взял меня за подбородок.       — Роб… — Я убрала его руку и чуть отвернула лицо. — Я сама разберусь. Ладно? Хотя бы с тем, что творится у меня в голове.       Брови Роберта сдвинулись. Он явно был недоволен. Уверена, что он хотел что-то ещё сказать, но я остановила его. Не хочу, чтобы и он натворил глупостей. Мне действительно нужно разобраться самой и, в первую очередь, разобраться с собой и с тем, что я чувствую. Я сделала пару шагов назад и развернулась, чтобы уйти.       Я бездумно брела по кампусу, размышляя о случившимся. Как он мог это допустить? Ведь он всегда защищал меня, даже когда мы не были вместе: старался уберечь, спасал из разных передряг, ограждал (во всяком случае, пытался) от человека, который издевался надо мной и бил меня. Хотя вопрос больше в другом: как я могла это допустить?       В голове не укладывается… Джек перешёл черту. Ярость и гнев так обуяли его, что он не смог совладать с собой и не слышал и не видел ничего вокруг себя. Это ненормально. Так не должно быть. За весь период, что мы были вместе, я впервые задумалась о том, что наши отношения обречены на провал. Никто из нас не уступит. Он считает, что только он прав, а я же считаю, что я. Либо нам нужно найти компромиссы, либо расставаться прямо сейчас, пока не станет слишком поздно и больно.       Погружённая в свои мысли, я не заметила, как подошла к своему корпусу. На улице так тихо, так спокойно. Только сейчас я поняла, что занятие у Акселя уже в самом разгаре. Чёрт! Из-за этого я пропустила лекцию.       Я быстрым шагом направилась к корпусу, где проходило занятие. Но не успела я открыть дверь, как передо мной выросла мужская фигура. Подняв глаза, я увидела Томаса. Я судорожно начала поправлять волосы, чтобы он не видел моего лица. Но он увидел.       — Что случилось? — Томас слегка убрал прядь волос и поднял пальцем подбородок.       Я несколько секунд смотрела ему в глаза, а потом истерика накрыла меня. Я начала так сильно плакать, что казалось, будто я кричу на весь кампус. Он прижал меня к себе, обнимая. Томас гладил по волосам и спине, терпеливо ожидая, когда я смогу успокоиться.       Через несколько минут я наконец утихла и чуть отстранилась от него. Он, не говоря ни слова, взял меня за руку и завёл внутрь корпуса. Том двигался почти бесшумно. Я следовала за ним, не понимая, куда он меня ведёт. Он открыл дверь в какой-то кабинет. Как только я вошла, Томас закрыл за мной и дверь, посадил на стул и вышел. Вернулся через минуту с аптечкой в руках. Второй стул он пододвинул ко мне и присел рядом.       — Ты готова говорить? — Он чуть наклонил голову и взял меня за руку. — Что бы ни случилось, мы сможем с этим справиться и разобраться, хорошо?       Я кивнула и рассказала ему всё, что случилось. Я будто говорила и смотрела на ситуацию со стороны. Том слушал меня и не перебивал, молча обрабатывая щёку. Как только я закончила, он молчал ещё несколько секунд и заговорил:       — Я с удовольствием прямо сейчас надрал бы ему зад. — Томас мягко и едва ощутимо касался моей руки. — Но это проблему не решит.       — Я не знаю, что мне делать, Том. — Я опустила голову. — Я… Я просто не понимаю, как дальше себя вести.       — Тебе нужно время. — Он наклонил голову, чтобы заглянуть в глаза. — Это единственное, что я могу тебе посоветовать. В остальном — только тебе решать. — Томас поднял голову и стал обрабатывать губу. — Но принимать какие-то решение на ещё кровоточащую рану вот тут, — он легонько коснулся грудной клетки, — не стоит. Дай себе время, чтобы понять, что ты чувствуешь. И дай ему время разобраться, что он сделал.       — Это тяжело. — Я коснулась пальцами к переносице.       — Понимаю. — Том мягко убрал мою руку, продолжая обрабатывать уголок губы. — Я не верю сам себе, что это говорю, но Джек стал лучше. Ты его поменяла. — Он посмотрел на мгновение мне в глаза. — И поменяла в хорошую сторону. Никогда не видел, чтобы он хотел защищать и защищал кого-то так яростно, как тебя. — Томас закончил промывать ранку на губе, убирая всё в аптечку. — Я уверен, он не хотел тебя обидеть. А ещё уверен, что он сейчас сильно терзается.       — Но…       — Но я не сказал, чтобы ты прямо сейчас простила его. — Он улыбнулся уголками губ. — Дай себе время подумать, чего именно ты хочешь.       — Спасибо, Том. — Я подняла на него глаза. — Можно тебя обнять?       Томас ничего не сказал, только развёл руки в знак согласия и улыбнулся. Я придвинула стул и обняла его. Его тепло окутало меня. С Томасом мне было так спокойно. Но это совсем другое спокойствие, не то, которое я ощущала с ним раньше. И Томас обнимал меня совсем по-другому. Как-то по-братски, что ли… Теперь я была точно уверена, что смогу к нему обратиться за любой помощью.       Он успокоил меня. Теперь я не хотела крушить всё вокруг и кидаться громкими словами, о которых могла пожалеть. Мы ещё посидели в пустом кабинете около десяти минут и разошлись до того, как коридоры заполнились студентами.       Подходя к своему корпусу, я увидела Джека. Он полусидя облокотился на перила лестницы, скрестив руки на груди. Очевидно, что он ждал меня. Я остановилась и шумно выдохнула. Через секунду решительно направилась к общежитию. Как только он меня увидел, резко встал с перил и выжидающе смотрел на меня, пока я не подошла ближе к нему. Пришлось перебороть себя и пройти мимо.       — Ана. — Джек уже позвал меня в спину. — Мы можем поговорить?       — О чём? — Я остановилась, а после повернулась к нему. — Об этом? — Я указала на разбитую губу. — Или, может, об этом? — Следом показала на ссадину и синяк на щеке.       — Детка… — Джек прикрыл глаза, будто ему было неприятно смотреть. — Прости меня, пожалуйста! — Он сделал шаг ко мне.       — Не надо! — Я отпрянула от него. — Не подходи. Не сейчас.       — Но… — Его глаза расширились от удивления.       — Я боюсь тебя. — Я гордо подняла голову, чтобы не заплакать вновь. — Боюсь тебя и твои вспышки гнева. И я не готова с тобой сейчас говорить.       — Я обещаю…       — Нет! — Я вновь перебила его. — Не давай обещаний! Ты их столько уже дал, что им нет счёта! — Закрыла глаза, чтобы проглотить ком, образовавшийся в горле и шумно выдохнула. — Подумай. Хорошенько подумай, нужна ли я тебе. Или тебе важнее быть таким… — я как-то пренебрежительно кивнула головой, — агрессивным, вспыльчивым и разрушающим вокруг себя всё живое. Я так не люблю ультиматумы. Но ты вынудил меня это сделать… — По щеке побежала слеза. — Вынудил! — закричала я дрожащим голосом.       Не дав ему что-то сказать, я быстро забежала в здание. Как только зашла в комнату, я закрыла дверь ключом и, прислонившись спиной к двери, сползла по ней. Накопившиеся слёзы полились потоком. Что же мне делать…

***

      — Во время первого семестра вы изучали теорию о создании британской разведки, их методы расследования преступлений и взятие под арест. — Кроуфорд в своей любимой вальяжной манере ходил по кабинету. — Сегодня вы примените на практике несколько из методов расследования. И практиковаться вы будете в терроризме.       Слова Кроуфорда неприятно откликнулись в сердце. Ведь именно сейчас мои родители занимаются таким делом, и, честно говоря, выходит совсем не так, как планировалось. Папа уверен, что кто-то из разведки помогает преступникам и препятствует раскрытию всех личностей. После того того, как Болтону помогли сбежать, его не могут найти. Он будто сквозь землю провалился!       — И сегодня нам будет помогать один из самых выдающихся агентов разведки. — Кроуфорд выставил руку в сторону двери, привлекая внимание всей нашей группы. — Агент Фредерик Кортез, прошу!       Вот это новости! Ну, здравствуй, папочка…       Вся группа обернулась ко мне с удивлённым выражением лица. Конечно, все знали, что мои родители — оперативные агенты разведки, однако сейчас смотрели на меня так, словно я должна была знать о его приезде. И уж тем более должна была рассказать об этом.       — Добрый день! — Папа уверенно зашёл в кабинет. — Вы — первая группа, с которой мы решили поэкспериментировать! — Отец улыбнулся. — Но не потому что с вами учится моя дочь. — Его взгляд остановился на мне. Ну спасибо, папа! — А потому что ваши умы ещё не развращены временем обучения! С другими курсами мы проведём такую же проверку.       Папа расхаживал по кабинету. Он явно был хозяином ситуации.       — Я являюсь агентом в отделе по борьбе с терроризмом. Посмотрите на экран! — Отец показал на большой монитор за его спиной. — Вы можете подумать, что агенты нужны для этого. — Он снова показал на экран.       На мониторе появились фото со взрыва в Лондоне, подрыва поезда, теракта в Манчестере… Одни из самых крупных терактов на территории Великобритании.       — Но мы — не уборщики… — Папа обернулся к нам, коротко улыбнувшись.       Он снова показал рукой на экран. Появились новые фото. На них были изображены аресты людей, которые пытались провести теракты в Ноттингемском соборе и в Национальном музее Кардиффа.       — Это ведь теракты, которые были предотвращены, верно? — Кто-то из одногруппников указал пальцем на монитор.       — Всё верно. — Папа кивнул. — Мы должны устранять и ликвидировать такие угрозы ещё до того, как они будут воплощены в жизнь. Сегодня вы будете учиться прорабатывать, распознавать и предотвращать теракты. Ваша задача на сегодня: изучить места преступлений и понять, какое из дел реальное и что действительно угрожает.       — Но в одиночку никогда не справиться. Нужны помощники. В таких делах всегда на помощь приходят технические аналитики. — Кроуфорд поравнялся на одной линии с отцом. — Прошу, пятый курс, входите!       Боже, нет! Только не это…       С момента, как Джек меня ударил, прошло около двух недель. Он пытался ещё поговорить со мной сразу на следующий день, но я пресекла все попытки контакта. Мне не хотелось слушать нелепые оправдания и уже тысячные обещания. Я старалась всячески его избегать. Честно говоря, я сама не могла понять, что хочу. Сердце разрывалось на части. Я уже хотела всё бросить и забыть, что случилось, но понимала, если так быстро сдамся, то он не поймёт. Ничего не поймёт, и это может повториться.       — Сегодня в роли технарей будут вам помогать ребята с пятого курса. — Отец сделал шаг вперёд. — На полигон!       Вся наша группа, Кроуфорд и отец пошли к полигонам. Как только открылась дверь в большое помещение, мы увидели две комнаты.       — С чего начинается любое определение места проведения теракта? — Папа стоял спиной к этим комнатам.       — С поиска и изучения улик, — ответила я, стоя напротив него.       — Отлично. — Папа кивнул, принимая ответ.       Если бы в группе не знали, что мы родственники, то никто бы и не догадался. Отец умеет вести себя отстранённо. Даже ухом не повёл.       — В каждой комнате воссозданы до мельчайших деталей те места, где были совершены облавы. — Папа окидывал взглядом каждого. На удивление, он был в хорошем настроении. — Вы должны научиться понимать, какие улики реальные, а какие бесполезны.       — Найденные улики вы должны отдать аналитикам, чтобы они их проверили. — Кроуфорд указал взглядом на ребят. — Разделитесь на две группы и начинайте.       — И помните, улики врут… — Папа поджал губы и вскинул брови.       Не нравится мне эта фраза…       Мы разделились и приступили к изучению. В одной из комнат, которую довелось исследовать мне, было просто бессчетное количество разных вещей: куча шмоток в шкафу, какие-то чеки, билеты… И нам на это дали два часа? Да весь этот беспорядок и за сутки не разберёшь!       Каждый нашёл себе занятие. Не желая копаться в вещах, я решила, что нужно проверить компьютер. Расшифровать данные было не так уж и легко. Мы с Амелией с трудом смогли подобрать алгоритм, чтобы открыть содержимое. В компьютере была переписка хакера с его девушкой.       — Мне сейчас кажется, что мы с тобой самые глупые на потоке! — Амелия села рядом со мной, смотря в монитор. — Все уже хоть что-то нашли, а мы всё копаемся с этой бесполезной железкой.       — Я так не думаю, смотри. — Я указала ей на часть переписки. — Они планировали уже десяток поездок на совместный отдых, но так никуда и не поехали. Это странно.       — Может, просто он вешал ей лапшу на уши? — Амелия подпёрла рукой щёку.       — В жизни не поверю, что отношения на расстоянии могут так сильно затуманить голову девушке. — Я посмотрела на Амелию и закатила глаза. — Всё как-то не вяжется. Понимаешь? Откуда у обычной медсестры будут деньги на полёт бизнес-классом? М-м-м?       — Да, ты права… — Амелия встала со стула и задумчиво закусила губу. — Подожди, я возьму второй компьютер, кое-что проверим. — Она вернулась и снова села рядом. — Давай ты будешь диктовать мне все рейсы и номера билетов, а я буду сверять по базе, совпадают ли они. Идёт?       Мы с энтузиазмом принялись за работу. Кажется, мы что-то нащупали. С каждым новым номером мы понимали, что это ловушка. Эти двое общались при помощи шифров.       Чтобы убедиться в своей правоте, мы проверили все переписки. Номера машин, время встреч, каждый чек — всё было липой. Это мы и озвучили отцу и Кроуфорду.       — Молодцы, девочки. — Папа едва заметно улыбнулся. — Идите к технарям и проверяйте шифр. У вас не так много времени.       Мы чуть ли не вприпрыжку пошли к ребятам передавать данные. Вместе с нами подошли ещё несколько одногруппников, кто нашёл какие-то улики: чертежи зданий, кусочки проводов для подсоединения с бомбой и много чего ещё.       — Мы можем отойти на пару минут? — Джек, сидя за столом, поднял на меня глаза.       — Давай не будем отвлекаться от работы, ладно? — Я посмотрела на него на пару секунд и снова уткнулась в монитор компьютера. — Сейчас мы на занятии. Личное нужно оставлять за дверью.       — Но нам нужно…       — А с чего ты решил, что нам? — Я вскинула бровь и пристально смотрела на него. — Может, только тебе, Старк?       Джек ничего не ответил, лишь шумно выдохнул и продолжил расшифровывать данные.       Сегодня нам крупно повезло. Мы имели доступ к самой огромной базе преступников и зашифрованных данных в мире — к базе Интерпола. Пятикурсники лихо сопоставляли наши данные с данными в базе, и в скором времени мы получили имена всех, кто был так или иначе причастен к терактам.       — Вы все хорошо справились! — Папа начал говорить, как только мы вернулись в кабинет. — Теперь назовите мне места, где планируются теракты.       — Первая комната принадлежит беженцу из Ирака, а судя по сообщениям его подельника, они собираются убить председателя Парламента. — Алекс подошла ближе к столу, стоящий по центру кабинета.       — Отличная работа, Фишер! — Папа похвалил Алекс и записал на доске её объект.       — Мы расшифровали всю переписку нашего хакера и выяснили, что за ним следит Скотленд-Ярд. Ему это очень не понравилось, и он вместе со своей невестой решил подорвать штаб-квартиру полицейского учреждения Англии.       — Круто! — Папа не скрывал своего восторга. — Но это ещё не всё. Вы должны понять, какая именно из этих угроз реальна. И реальны ли они вообще, потому что разведка не может бросить все ресурсы на угрозы, которые никогда не будут приведены в действия. Поэтому вы должны прямо сейчас, на основе всех данных, определить, когда и, самое важное, где будет совершён теракт.       По залу прошёлся гуд недовольных. Все думали, что на этом мы закончили, но не тут-то было. Папа любит задачки за звёздочкой.       — У вас есть пять минут, чтобы определиться.       Начался ожесточённый спор. Каждая группа отстаивала свою территорию и не хотела уступать. Обе цели подходят и в то же время эти цели слишком охраняемые. Нужна просто безукоризненная подготовка, чтобы попасть туда.       — Очевидно, что это Сконленд-Ярд! — Джек развёл руками. — Достаточно пробраться через канализацию в бойлерную и всё, ты в здании!       — Ты отстаиваешь своё, потому что это ты расшифровал данные! — Роберт оказался в команде соперников. — Никогда не думал, что это скажу, но я согласен с Фишер. У вас — целая команда бомбистов, а нам нужен всего лишь один киллер, чтобы убить председателя!       — Время! — Папа накалял обстановку. — Вы определились?       — Подожди, пап! — Я даже не сразу поняла, что прокричала это вслух. Но, видимо, никто и не услышал. — Ребята, может, угрозы две?       — Или не одной! — Всё это время молчавшая Амелия решила вступить со всеми в спор. — Твой отец сказал «если есть угроза». Может, её и нет?       — Да брось, Амелия! — Я закатила глаза. — Он пытается тебя запутать, а ты ведёшься!       — Я чувствую подвох! — Амелия чуть повысила голос, чтобы привлечь внимание ребят.       — На одной интуиции далеко не уедешь, дорогая! — Алекс чуть наклонила голову. — Предлагаю разойтись по нашим точкам. Парламент — это стрельбище, а Скотленд-Ярд — спортивный зал. На месте и узнаем, кто был прав! — Алекс предложила отличный вариант.       Все разделились по своим группам, чтобы отправиться проверить себя. Амелия остановила меня у выхода.       — Подожди. — Она дождалась, когда выйдут все. — Доверься мне! Я чувствую, что что-то не так. Если чутьё меня подвело, я клянусь тебе, что всегда буду слушать только тебя, идёт?       — Хорошо. — Я шумно выдохнула. — Что ты хочешь сделать?       Я не могла оставить Амелию одну. Она моя подруга, и я не могу бросить её. Тем более Академия учит доверять своим напарникам. А какой из меня агент в будущем, если я даже одногруппнице довериться не могу? Она схватила меня за руку и повела на полигон, чтобы снова осмотреть комнаты.       — Помнишь, мистер Кортез сказал, что улики лгут? — Как только мы вошли, Амелия повернулась ко мне.       — Да, но к чему ты это вспомнила? — Я не понимала, что она хочет сказать.       — Потому что это так! — Амелия всплеснула руками. — Улики можно сфабриковать так, что ты в них будешь верить. Давай ещё раз осмотрим комнаты. Каждый из нас что-то упустил.       Амелия говорила так складно, что было невозможно ей не поверить. Мы снова принялись осматривать комнаты. Сейчас наш глаз был направлен на мелкие детали, которые, на первый взгляд, не имели ничего стоящего.

***

      — А где Кортез и Грей? — Отец стоял по середине аудитории.       — Мы здесь! — Я вошла и встала у края стола. Амелия встала рядом.       — Игра окончена, девочки. — Алекс опустила глаза в пол. — Мы все провалились.       — Ещё нет! — Амелия сделала пару шагов вперёд. — Не поймите меня неправильно, мистер Кортез, но вы всё это время водили нас за нос.       — Хм… — Отец хмыкнул, а мне показалось, что он был доволен такой дерзостью. — Продолжай!       — Все эти угрозы были подставными. А реальной целью были вы сами, сэр! — Амелия гордо вздёрнула носик.       — Задание было выстроено только на информации, которую ты и только ты нам предоставил. Мы решили вернуться, чтобы просмотреть всё ещё раз, проверить то, что не видели раньше. Как сказала Амелия, ты водил нас за нос.       — Все эти улики были оставлены вами, чтобы злить и задирать нас. Например, вот эти билеты на игру Манчестер Юнайтед, блокнот с эмблемой команды и даже кепка болельщика! Всё это, казалось, не имеет вообще никакого значения, потому что эти улики были разбросаны в обеих комнатах. Но самое забавное — ключ ко всему всегда был у вас в руках. — Амелия хитро улыбнулась. — Точнее, на вашем пиджаке! — Она указала на значок футбольной команды, что был прикреплен к воротнику пиджака.       — Ты сказал, что комнаты воссозданы, в этом и была вся фишка. Это ненастоящие комнаты. А даже если и настоящие, то ты ловко всех запутал, спрятавшись у всех на виду.       Папа молча смотрел на нас несколько секунд, а потом расплылся в улыбке и зааплодировал.       — Никогда не доверяйте одним лишь приказам. — Отец обернулся к остальной группе. — Верьте своим инстинктам. Они могут помочь вам. Всегда думайте за пределами рамок, чтобы выяснить правду.       — Кто из вас до этого додумался? — Кроуфод обратился к нам с Амелией.       — Мы вместе! — Амелия посмотрела на меня и мягко улыбнулась.       — Ой, да брось! — Я закатила глаза. — Она скромничает. Всё придумала и сообразила Амелия, а я лишь помогла.       — Грей, мои поздравления! — Отец кивнул моей подруги в знак одобрения. — Честно сказать, я был против, чтобы это упражнение вновь вводили. Около двадцати лет назад я придумал это задание, чтобы таким образом проверять интуицию. — Папа поджал губы. — Но каждый раз группа проваливалась. И руководство Академии посчитало, что это задание не под силу никому. Амелия, ты первая за столько лет, кто догадался о подставе.       Наша группа зааплодировала. Всегда уверенная в себе Амелия так засмущалась, что её щёки были красными, словно помидоры. Роберт улыбался во все зубы. Он был очень горд ею.       — А что, по итогу, было запланировано в этих комнатах? — Мне было уж больно интересно, что нас ждало в пунктах под макетами Парламента и штаб-квартиры полиции.       — Скотленд-Ярд, — папа повернулся ко мне, — всего лишь ловушка, чтобы хакер мог выяснить, кто из полиции следит за ним и кто из агентов отдела киберпреступлений закреплён за ним. Те, кто пошли туда, были раскрыты как агенты. — Он посмотрел на группу, которая занималась первой комнатой.       — А вторая комната, — подхватил Кроуфорд, — тоже не была реальной. Этим делом занимались фанатики, которые считали, что страной должен управлять народ. Но их план находился на стадии разработки. Группа намекнула, что следят за ними и знают о их цели, поэтому бомбисты ушли в подполье, тем самым мы просто потеряли их из виду и не сможем вычислить.       — Хитро… — Я призадумалась.       Я могла оказаться в числе проигравших, но выбрала нужную сторону. И была рада, что доверилась. Папа ещё немного рассказал о методах и применении их на практике. А после, пока все расходились, он отвёл меня в сторону, чтобы обсудить моё заявление.       — Детка, теперь можешь быть спокойна. — Папа поцеловал меня в висок. — Хьюза отчислили из Академии за нападение на студента и взяли под стражу.       — Это хорошо, очень хорошо! — Я крепко прижалась к нему.       — Я выяснил, что Мартин —двоюродный брат Шелби. — Папа зажал в руке моё плечо. — Он не должен выйти на свободу. Я почти уверен, что его уже завербовали.       — Как здорово, что я передумала забирать заявление. — Я подняла голову, что посмотреть на отца. — Мне так жалко его стало, что хотела его пощадить, но сейчас передумала.       — И правильно! — Папа отстранился немного от меня. — Ладно, милая, мне нужно ехать, работа не ждёт.       — Кстати, что-то новое есть? — Я повернула голову, в ожидании, когда все пройдут мимо.       — Ну… — Папа повторил за мной. — Я смог вычислить человека, который выпустил Болтона. Один из агентов отдела шифрования. Но его даже не пугает пожизненный срок. Он молчит, даже не просит адвоката.       — Да уж. — Я поджала губы. — Хорошо Болтон их завербовал, что они все так преданы ему.       — Но мы не отчаиваемся. Единственное, в чём он признался, что это он подложил бомбу под машину, скотина! — Отец непроизвольно сжал руки в кулаки.       — Я уверена, вы всех найдёте и всех посадите. — Я улыбнулась ему. — Мне пора бежать. Звезда этого вечера, — я указала пальцем на Амелию, — ждёт меня вон там.       — Пока, дорогая. — Папа поцеловал меня в щёку и быстрым шагом направился на выход из корпуса.       Я смотрела отцу в след до тех пор, пока он не скрылся за поворотом. За это время Амелия уже успела подойти ко мне. Мы решили, что пора поесть: мы потратили целый день, «расследуя» задание. В кафе мы встретили Роберта. Заказав блюда, мы попросили принести напитки прямо сейчас.       — Как дела с Джеком? — Роберт спросил это так тихо, будто боялся, что я сейчас вспылю. — Можешь не отнекиваться, я знаю, что случилось.       — Тогда что спрашиваешь? — Я подняла на него глаза, отпивая из трубочки коктейль.       — Он поступил как самый последний гад, но…       — Но? — Я даже подавилась. — То ты готов глотку ему перегрызть, а сейчас появилось «но»? — Я откинулась на спинку дивана. — Амелия, он не употребляет какие-нибудь наркотики?       — Очень смешно! — Роберт скривил лицо и закатил глаза. — Я другое хотел сказать. Я с ним говорил. — Роберт сделал небольшую паузу, привлекая моё внимание. Конечно, мне интересно! Однако я постаралась сохранить невозмутимый вид, словно меня это ни капли не волнует. — Он клянётся, что сам не понял, как это произошло. Он правда очень переживает. Сам не верю в то, сейчас говорю, но, может, дашь ему шанс? — Роберт смотрел на меня уж сильно невинными глазами.       — Ты серьёзно? — Да уж, братец всё удивляет и удивляет меня.       — Ну, да. — Он облокотился на стол локтями. — Ана, на него смотреть больно. Он так убивается, ты даже не представляешь! Я уверен, что он уже осознал, какая он скотина, и точно исправится.       Я задумалась. На самом деле, все дни, что я его видела, вид его был ужасен: синяки под глазами, красные глаза. И он много курил. Очень много курил. Возможно, Роберт прав. Но первая я точно не подойду. Нет. Наступить себе на горло и перешагнуть свою гордость я не могу себе позволить.       — А если он сделает это ещё раз, будь уверена, ему не жить! — Роберт даже выпрямил спину и выкатил грудь вперёд, чтобы казаться более воинственным.       — Я тебя услышала. — Вести разговор на эту тему я больше не хотела.       К моему счастью, в этот момент принесли наш заказ, и мы принялись поедать всё, что заказали.

***

      Я совсем не заметила, как пролетело ещё несколько дней. Не успели мы приступить к учебе, как уже пролетела почти середина февраля. К моему великому сожалению, занятия по стрельбе всё ещё преподавал Купер. Ух, как он меня бесил. Аж сил нет. Но Кроуфорд заверил меня и папу, что пока меняют расписание, придётся потерпеть, потому что план составлялся на год.       На каждом занятии он пытался что-то сказать, но всякий раз, как чувствовал, что переступает черту, осекался сам, да и Томас не давал ему продолжить. Он переживал за отца. Конечно, ему бы не хотелось, чтобы он кончил плохо. Я, разумеется, тоже не хотела бы окончательно испортить ему жизнь, но была готова к тому, чтобы обратиться в дисциплинарный комитет.       — Ана, спасибо. — После одного из занятий ко мне подошёл Томас. — Спасибо тебе, что держишься. — Он мягко улыбнулся. — Я понимаю, как тебе тяжело, но я так благодар…       — Прекрати. — Мне стало жаль его, в хорошем смысле слова. Бедный Томас, ему приходится защищать своего отца, чтобы тот не натворил глупостей. — Я делаю это только для тебя. Ты не заслужил столько страданий, сколько перенёс уже из-за меня.       — Ана… — Тома удивился моим словам. — Ты говорила с Джеком?       — Ты тоже переживаешь за него? — Я скрестила руки на груди.       — Ну-у-у… — Том посмотрел в бок и закусил губу. — Он сам не свой. Не язвит, никого не бесит, тихий, как море при штиле. И это пугает.       — Роберт сказал почти то же самое. — Я закатила глаза. — Возможно, это глупо, но первая я не хочу идти на контакт.       — Может, ты и права. — Томас поджал губы. — Мне пора идти. До встречи! — Он мягко коснулся моего плеча и вышел из подвала.       Я, спустя пару минут, тоже покинула стрельбище. На улице сегодня было довольно прохладно. Обняв себя за плечи, я уткнулась носом в ворот свитера, смотря себе под ноги.       — Анастейша! — Знакомый и родной голос окликнул меня.       Я закрыла глаза, выдохнула и развернулась. Джек стоял в нескольких метрах, глаза его то смотрели на асфальт, то на меня. Могу с уверенностью сказать, что он боялся смотреть мне в глаза.       — Чего тебе? — Как бы я ни хотела прямо сейчас кинуться ему на шею, я заставляла себя быть холодной.       — Мы можем поговорить? — Он сделал несколько неуверенных шагов ко мне. — Я так больше не могу! — Джек сделал ещё пару шагов.       — Хорошо, давай поговорим. — Я стояла на месте, лишь скрестила руки на груди. — Ты подумал, о чём я тебя просила? Выбрал сторону?       — Д-да… — Джек не ожидал такого напора. — Прости меня, я такой кретин! — Он подошёл ближе и мягко опустил ладони на мои плечи. — Я клянусь тебе, что больше никогда не подниму на тебя руку!       — Уверен в том, что сейчас говоришь? — Я подняла на него глаза, пытаясь найти хоть каплю неуверенности.       — Уверен. — Его сведённые к переносице брови слегка подрагивали. — А если я не сдержу своего слова, я сам исчезну из твоей жизни и больше никогда не напомню о себе. Не хочу раз за разом причинять тебе боль. — Он то сжимал мои плечи, то отпускал, возможно, хотел меня обнять, но опасался это сделать. — Ты мне очень дорога, и я так испугался, что могу потерять тебя, что понял, о чём ты постоянно говорила. — Он прикусил губу и громко сглотнул. — Мне очень… очень жаль, солнышко, что я такой идиот!       Он заглянул мне в глаза и, увидев, что слезинки стекают из глаз, мягко коснулся щеки, смахивая их. Через мгновение я не выдержала и обняла его, обхватив шею руками. Ладони Джека несмело коснулись талии, но через секунду он уже крепко прижимал меня к себе.       — Детка… — Он зарылся лицом в волосы. — Я так скучал по тебе.       — Я тоже…       Не знаю, сколько мы так стояли, но мы не могли оторваться друг от друга. Я так хотела ему верить, что сразу сдалась. Почему он так влияет на меня? Почему я готова верить ему всегда?       — У меня для тебя сюрприз… — Джек оторвался от меня и едва заметно подмигнул.       — Какой? — Я вскинула бровь.       — Узнаешь в машине! — Джек закинул меня на плечо и быстрым шагом направился к парковке.       — Пусти меня! — Я била его по спине. — Я хочу знать, куда ты меня тащишь!       Но Джек ничего не сказал, только хлопнул меня по ягодице, чтобы я угомонилась. И что за дурная привычка постоянно таскать меня таким образом?       Джек подошёл к машине и опустил меня. Автомобиль был смутно знаком, но я его не узнавала.       — Ты угнал чью-то машину? — Я посмотрела на Джека и наклонила голову набок.       — Любезно одолжил. — Джек едва улыбнулся, открывая дверь пассажирской двери. — Ана, да брось! — Она закатил глаза. — Я взял машину у отца.       — И куда мы едем? — Я хотела сесть, но обернулась к нему, держась за дверь машины.       — Мы едем на выходные в Эдинбург!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.