ID работы: 9432157

Академия Карлайл

Гет
NC-17
Завершён
490
Горячая работа! 120
The Nothing бета
Размер:
343 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
490 Нравится 120 Отзывы 185 В сборник Скачать

Глава 26

Настройки текста
      Я бежала по коридору так быстро, что сносила всех на своём пути. Когда это закончится? Сколько можно издеваться надо мной? Страх, паника, злость и гнев заполонили моё сознание. Я будто не видела ничего перед собой, а лишь летела по знакомому маршруту к корпусу экономического факультета. Алекс ответит за всё. За всё, что сделала. Уж это точно не сойдёт ей с рук!       Добежав до корпуса, где жила Алекс, я остановилась на несколько секунд, чтобы отдышаться и немного успокоиться. Весь свой путь я слышала, как меня звали ребята, но я достаточно оторвалась от них, чтобы не дать им шанса остановить меня.       Зайдя в корпус, я уточнила у охраны, где комната Фишер, и зарегистрировала свой пропуск. Я поднялась на этаж и без стука ворвалась в её комнату.       — Анастейша? — Алекс явно не ждала меня тут увидеть.       — Ты нарушила наш уговор! — Не долго думая, я размахнулась и нанесла удар кулаком по лицу Алекс.       Не ожидая такого, она упала на пол, схватившись за лицо. Я села на неё сверху и нанесла ещё один удар. Алекс пыталась отбиваться. Несмотря на свою злость и желание уничтожить Фишер, я заметила, что навыки Алекс заметно улучшились. Она отражала каждый удар, не дав возможности ударить её снова.       — Ты перешла черту! — Я пыталась ударить её ещё раз, но Алекс снова уклонилась. — Ты за это ответишь, скотина!       — Ты ополоумела? — Алекс то и дело подставляла локти, чтобы не дать мне ударить в лицо. — Да слезь же ты с меня!       Алекс ударила меня в рёбра, а затем в диафрагму, и я начала задыхаться, что дало ей возможность скинуть меня. К этому времени уже как раз забежали Джек и Роберт с Амелией. Джек держал меня, а я в его руках брыкалась и пыталась выбраться, чтобы напасть на Алекс снова.       — Ты губу мне разбила, идиотка! — Алекс стояла за спиной Роба, но бросаться на меня она явно не планировала.       — О, я тебе не только губу разобью! — Я достала из кармана серёжку и кинула в неё. — Только попробуй скажи, что это не твоё! Попробуй!       Алекс посмотрела себе под ноги. Она медленно опустилась и подняла украшение. С каждой секундой её глаза округлялись.       — Откуда это у тебя? — Алекс посмотрела на меня, а потом на остальных.       — Нет, Алекс! — Я снова начала вырываться из хватки Джека. — Не делай вид, что не понимаешь!       — Но…       — Но? — Я на мгновение вырвалась, но Джек опять перехватил меня. — Ты перевернула всю нашу комнату! Нашла, что хотела, лживая тварь?       — Ну, всё! — Алекс хотела наброситься на меня, но Роб сообразил быстрее и уже держал её. — Ты ещё извинишься за свою наглую ложь!       Мы ещё долго кидались друг на друга и оскорбляли самым последними словами, пока в комнате не появился Кроуфорд.       — Быстро в мой кабинет! — рявкнул директор. — Вы обе! Сейчас же! Мне уже надоела ваша война! Вы уже не в школе, чтобы позволять…       Кроуфорд кричал так, что, наверное, тряслись стены. На его крик сбежался почти весь этаж. Конечно, почему бы и не посмотреть, как директор отчитывает первогодок, словно пятилеток в саду!       Под пристальными взглядами окружающих и их перешептыванием мы шли в кабинет директора на продолжение разбора полётов. Алекс всю дорогу бубнила, что она не понимает, чем это заслужила. Ну и актриса! Если бы не знала, как она может завраться, я бы, возможно, поверила её сказкам!       — Я требую объяснений! — Кроуфод захлопнул за нами дверь своего кабинета перед самым носом ребят. — Вы озверели? — Кроуфод каждую из нас обдал горящим от злости взглядом. — Кортез, в этот раз ты перешла все границы! От выговора в личном деле ты не отделаешься!       — Что? — Я непроизвольно стукнула кулаком по своей ноге. — Вы не можете!       Просто блеск! Я ещё и виновата, что эта… залезла в мою комнату! Ненавижу!       — Дикарка! — Алекс держала что-то у лица, видимо, лёд. — У меня глаз заплыл!       — Очень даже могу! — Кроуфорд пресёк мою возможность что-то сказать. — И не смей мне дерзить! Если произнесёшь хоть слово, я влеплю ещё один выговор!       И почему только я должна расплачиваться? Это несправедливо! Чувства обиды за несколько секунд вывели из равновесия, заставляя разреветься прямо на глазах Кроуфорда и Фишер. Вчерашний стресс и сегодняшнее происшествие давали о себе знать. Я так устала…       Кроуфорд дал мне время, чтобы немного успокоиться. Придя в себя, я обратила внимание, что Алекс смотрела на меня удивлённым взглядом. Она никогда не видела, чтобы я плакала. А ещё в её глазах я увидела жалость и понимание… Она словно прочувствовала сама всё то, что испытывала сейчас я.       — А теперь я хочу знать, что на тебя нашло, — спокойно сказал Кроуфорд и присел рядом на диванчик.       Я рассказала, что по приезде в Академию мы с Амелией обнаружили нашу комнату перевёрнутой. Все вещи были разбросаны, а мой сейф был вскрыт. Украдены были все документы и фото.       — А ещё я нашла серёжку! — Я сделала глубокий вдох. — Твою серёжку, Фишер! Ты была там!       — Ты меня не слушаешь! — Алекс всплеснула руками. — Я потеряла эти серьги около недели назад!       — О-о-о… — Я закатила глаза. — Идеальная отговорка!       — Да нет же! — Алекс сделала шаг ко мне, но мой злобный заплаканный взгляд остановил её. — Меня тут не было все выходные, я приехала сюда около получаса назад!       — Я не верю тебе! — Я не хотела слушать глупые оправдания. Она врёт, точно врёт.       — Так, всё! Хватит! — Кроуфорд резко поднялся с дивана. — Если Алекс говорит правду, то это будет видно на камерах.       Точно! Камеры! И как я сразу не догадалась? Кроуфорд включил компьютер и загрузил записи. На видео чётко было видно, что Алекс припарковала машину через десять минут после нас. А пропуск в общежитие зарегистрирован за пять минут до моего прихода к ней. Около нашего здания ей и не пахло, не говоря уже о пропуске. Проклятие! Этого быть не может! Она всё врёт!       — Я же говорила! — Алекс повернула ко мне голову и вскинула бровь. — И уж поверь, мне тоже очень интересно, кто меня постоянно подставляет!       — Тебе следует извиниться за своё поведение! — Кроуфорд перевёл взгляд на меня, явно дав понять, что это не просьба. — И не смотри на меня так! Нужно уметь признавать свои ошибки!       — Фишер… — Я сделала глубокий вдох. Извиняться намного тяжелее, чем бросаться с кулаками. Пока я не могу доказать, что это она. — Если я узнаю…       — Кортез! — Голос Кроуфорда прогремел на весь кабинет.       — Извини, Алекс! — Я закатила глаза. — Мне очень жаль, что так вышло!       Конечно, мне жаль! Жаль, что доказать не могу, что права! Слишком часто Фишер оказывается не при чём, хотя всё указывает на неё. В ту же секунду в голове пролетела фраза отца: «улики врут». Неужели кто-то подставляет её, чтобы отвести от себя подозрения? Но кто? Неужели это кто-то близкий? Не хочу верить в то, что это кто-то из моего окружения. Это будет слишком подло и низко.       — Жаль? — недовольно переспросила Алекс. Её голос от негодования был похож на визг. — Ты мне чуть нос не сломала! — Она хотела было что-то ещё сказать, но Кроуфорд остановил её взглядом. — Ладно, предлагаю мир.— Фишер протянула мне руку. — Я действительно устала с тобой воевать.       Я сузила глаза, пытаясь найти хоть каплю лжи в её словах. Она слишком быстро сдаётся. А это даёт мне повод думать, что она всё же причастна. Та Алекс, которую знаю я, никогда бы не промолчала. Мне нужно узнать правду.       Я согласилась на её предложение. Снова. Но в этот раз я не стану списывать её со счетов. Я буду следить за ней. Рано или поздно она выдаст себя. Тут-то я её и поймаю. Кроуфорд категорично принял решение, что я должна получить выговор. Глупая! Вспыльчивость не доведёт меня до добра. Что-то предъявляла Джеку за его поведение и требовала измениться, а сама-то…       Я развернулась и быстрым шагом направилась к выходу. Открыв дверь, я почти столкнулась с Робом. Он явно стоял, прижатый ухом к двери.       — Подслушивать нехорошо, Бобби! — Я наклонила голову на бок и чуть оттолкнула его, чтобы пройти дальше.       — Детка, ты в порядке? — Джек начал осматривать моё лицо. Только сейчас я почувствовала, что щека болит. Синяк обеспечен.       — Да, я в норме. — Я слегка повернула лицо, чтобы пальцы Джека не касались меня: было не очень приятно и больно.       — И? — Роберт встал рядом с Джеком. — Я жажду подробностей!       — Отстань от неё! — Джек с укором посмотрел на него. — Не доставай её сейчас!       Роберт с таким удивлением посмотрел на Джека, что это заставило меня рассмеяться.       — Давайте пойдём в кафе, я ужасно хочу есть, там и расскажу, идёт?       Все согласились с моим предложением.       Мы зашли в кафе и сразу сделали заказ. Народу было очень много. Видимо, все студенты приехали с выходных голодные. Я рассказала, что было в кабинете директора. Ребята слушали молча и не перебивали. Наконец, когда я закончила, первым заговорил Роберт:       — Выговор? — громко произнёс брат, привлекая внимание других посетителей. — Да он издевается!       — С этим ещё нужно разобраться. Я так это не оставлю! — Я сморщила нос.       — Странно это всё, не находите? — Роберт сделал глоток заказанного чая. — Либо она слишком глупая, чтобы скрыть свою причастность, либо её действительно кто-то подставляет.       — Согласен. — Джек закинул руку на спинку диванчика, придвинув меня к себе поближе. — Что-то не вяжется.       — Это всё так… жутко. — Амелия поджала губы. — Если это она, я лично придушу её за испорченные нервы.       — Я почти уверена, что это Алекс. — Я положила голову на плечо Джека. — Но каждый раз у неё есть алиби. Если это Фишер, то она больше не сунется к нам, но если нет…       — Пока мы не разберёмся и не будем знать наверняка, вам обеим нельзя возвращаться в комнату. — Джек поцеловал меня в висок.       — Улики врут… — пробубнила я себе под нос. — Я не могу избавиться от этой мысли. Что, если её кто-то использует, чтобы «замылился» наш глаз?       — Всё может быть. — Роберт повернулся к официанту. — Спасибо!       Наконец принесли нашу еду. Все накинулись на блюда. Мы решили, что больше сегодня эту тему поднимать не нужно. Еда помогла расслабиться и немного забыться. Но через мгновение появилась новая паника: я забыла про Клейтона! Чёрт! Нужно что-то придумать, чтобы незаметно уйти и позвонить ему.       — Ребята, извините. — Я чуть привстала, давая Джеку понять, что хочу выйти. — Мне нужно позвонить отцу. Он должен узнать, что я получила выговор, от меня, а не от Кроуфорда.       Кажется, подействовало. Джек понимающе кивнул и выпустил меня. Я быстрым шагом направилась на выход. Не хочу, чтобы кто-то подслушивал. Накинув пальто на плечи, я набрала номер Старка-старшего. Он долго не отвечал. Я начинала нервничать, топая ногой по брусчатке. Я уже хотела было сбросить звонок, как в трубке услышала мужской голос.       — Я уже думал, ты передумала. — Клейтон ухмыльнулся.       — Простите, отвлеклась на происшествие. — Я закусила губу, нервно оглядываясь по сторонам.       — Ах, да, мы уже наслышаны! — Клейтон откашлялся. — Отец недоволен тобой, мягко говоря.       — Пожалуй, поговорю с ним завтра, не хочу нарываться. — Я переминалась с ноги на ногу, но не от холода, а от нервозности.       — Кажется, мы отвлеклись. — Клейтон сделал маленькую паузу. — Вот, что я думаю…       Клейтон предложил передать им незначительные файлы, которые никак не навредят расследованию, но дадут им понять, что я сделала всё возможное. Что же, бумажки действительно не такие важные: допросы Болтона, потенциальный список его сообщников и так, по мелочи. Я должна буду договориться с ними о встрече на нейтральной территории и передать документы не лично в руки, а, например, в парке, подложив папку под скамейку.       — Мне всё нравится. Кроме одного. — Я шумно выдохнула. — Почему я не могу встретиться с ними лично?       — Нет, Ана, я не буду так рисковать!       — Но я…       — Никаких «но», Ана! — Голос Клейтона стал чуть громче и строже. Я даже сглотнула. Директорские «замашки» у него что надо. — Это опасно!       — Мистер Старк. — Я закусила губу и прикрыла глаза. — Клейтон, пожалуйста. Если я не встречусь с ними лично, они могут что-то заподозрить. Они должны думать, что я боюсь их и сделаю, что угодно, лишь бы спасти родителей. Понимаете? — Но я и так боялась.       — Ана…       — Пожалуйста! — Я затопала ногой. Ну, давай, согласись же!       — Если твой отец узнает…       — Не узнает! Никогда и ничего он не узнает! — Я заныла ему в трубку, понимая, что почти сломала его.       — Чёрт с тобой. Сделаем это! — Клейтон шумно выдохнул. — Тогда план меняется…       Да! Получилось! План был таков: на мне будет небольшой микрофон, а за мной пристально будет следить группа людей с Клейтоном. Всё записывать: каждое слово, каждую деталь. Вот теперь я полностью довольна задумкой.       — Ты скоро? — Голос вывел меня их колеи, я даже взвизгнула. — Ты так замёрзнешь! — Джек напугал меня до чёртиков!       — Ладно, пап, мне пора, пока!       Я даже не стала слушать, что Клейтон говорил, сразу положила трубку. Аж руки затряслись от страха. Убрав телефон в карман, я развернулась к Джеку.       — Ты меня заикой сделаешь! — Я сузила глаза и открыла дверь в кафе. — Мы идём?       — Что сказал мистер Кортез? — Джек как-то странно посмотрел на меня. Кажется, он не верит.       — Ну… — Я поджала губы. — Он зол. Завтра я всё решу с ним. Ему надо остыть.       — Ну, ладно… — Джек придержал мне дверь и вошёл следом.       Весь остаток вечера мы провели за разговорами о прошедших выходных, делясь эмоциями. И опять я наврала. Мне, конечно, понравились эти выходные, но этот мужчина… Испортил всё впечатление! Приходилось мило улыбаться и делать вид, что ничего меня не расстроило.       — А что за гиганта вы привезли? — Амелия откинулась на спинку дивана.       — О, это малыш Бобби! — Я хитро улыбнулась и посмотрела на брата.       — Не-е-ет, ты не посмеешь! — Роберт замотал головой, а я, наоборот кивала, хитро улыбаясь. Ему эта идея не пришлась по душе. — Ты назвала игрушку моим именем?       — Боже… — Амелия залилась таким звонким смехом, что наш столик снова привлёк внимание остальных. — Я тебя обожаю, Ана!       Роберт ещё некоторое время бесился, но вскоре оставил в покое меня и моего медведя. Через какое-то время мы вчетвером вернулись в комнату, чтобы собрать немного вещей для переезда. Ненавижу чемоданы. И ненавижу их собирать. Особенно по таким поводам.       Как только мы собрались, сразу вышли из комнаты и направились по своим новым домам. Кроуфорд обещал выяснить и провести внутреннее расследование. Что же, посмотрим…

***

      — Алло?       На следующий день мне позвонили со скрытого номера.       Я понимала, что это они, но сделала голос как можно более непринуждённым, как будто я уже забыла обо всём. Мне казалось, что именно так я смогу казаться более уверенной и бесстрашной. Глупо, наверно, но мне хотелось верить, что это сработает.       — Ну, что, малышка Кортез, готова предать своих родителей? — Даже не видя этого урода, я чувствовала, как он скалится.       — Ближе к делу, ваша демагогия ни к чему. — Меня ужасно трясло.       — Боже, какая ты милашка! — Мужчина рассмеялся. — Ладно, как скажешь. Встретимся завтра днём в парке Сент-Джеймс, дальнейшие инструкции получишь завтра утром.       — Но у меня учёба! — Сама того не ожидая, я закричала в трубку.       — А это уже твои проблемы, крошка, придётся выбирать. — Он понизил голос. — Либо твоя тупая учёба, либо твои мама с папой.       Мужчина закончил разговор. Дьявол! И что мне делать? Не получится ускользнуть с целого дня занятий в будний день незамеченной. Надо позвонить Клейтону. И зачем я в это ввязалась…       Я решила, что позвоню Старку после пар. Во-первых, мне нужно успокоиться и переварить информацию, иначе я наговорю опять Клею всё на эмоциях. Во-вторых, я буду выглядеть слишком подозрительной, я никогда не говорила столько по телефону, особенно во время занятий.       После пар я хотела позвонить Старку, но звонок отца опередил меня. Он совсем недоволен моим выговором:       — И как ты это объяснишь, бунтарка? — Голос отца был слегка злым. — Кроуфорд отказывается его аннулировать.       — Так получилось! — Я закатила глаза.       — И не закатывай глаза, милая! — Что? Как он понял? — Мы всё проверили и перепроверили, Алекс не имеет отношения. Её кто-то подставляет. Тебе следует извиниться перед ней.       — Уже извинилась. — Я недовольно свела брови. Надоели все со своими нравоучениями. — Больше извиняться не буду! Не заставишь!       Почему-то мне хотелось покапризничать. Разрывают со всех сторон. Неужели они не могут понять, как мне тяжело?       — А я тебя больше и не прошу. — Отец снисходительно выдохнул. — Я лишь прошу, чтобы ты была аккуратнее и бдительнее, хорошо?       Мы ещё немного поговорили и попрощались. Что же, теперь очередь Клейтона. Набрав номер, я огляделась, чтобы никто не подслушивал. Он ответил почти сразу. Выслушав подробности диалога, Клейтон замолчал.       — Клейтон? — Я посмотрела на экран. Нет, со связью всё в порядке. — Вы слышите меня?       — Да, Ана, извини. — Старк откашлялся. — Ну, что же. Завтра так завтра. Скажешь, что тебя вызвали на допрос в разведку и всё. Всё равно лично я курирую вызов студентов Академии на допрос. Так что в любом случае звонить будут мне. Я подъеду к чёрному входу утром, часов в восемь. Идёт?       — Да, конечно. — Я посмотрела на время. Амелия, наверное, уже заждалась. — Давайте вы мне всё расскажете завтра, ладно? Скоро меня хватятся, а вы знаете, каким чересчур подозрительным бывает ваш сын.       — Это точно! — Он чуть слышно засмеялся. — До встречи, Ана. Не волнуйся, мы справимся.       — До свидания, Клейтон.       Положив трубку, я пошла к своему корпусу общежития. Амелия стояла у дверей и переминалась с ноги на ногу. Видимо, замёрзла меня ждать, бедняжка. Боковым зрением я увидела, что Джек тоже подходит к крыльцу. Так, нужно выдохнуть. Они не должны меня раскусить. Я остановилась на секунду, сделала глубокий вдох и через мгновение выдохнула. Я смогу, я точно смогу.       — Ты мне сегодня не очень нравишься. — Голос Джека отвлёк меня от размышлений.       — Что, прости? — Я не поняла, что удивило больше: мой резкий уход в себя или слова Джека.       — Серьёзно? — Джек наклонил голову и вскинул бровь. — Ана, всё в порядке? Ты какая-то отстранённая уже несколько дней!       — А, да, всё хорошо, просто устала. — Истеричка внутри меня начинала паниковать. — А что?       — Ничего, просто с тобой явно что-то происходит! — Джек нахмурил брови. —Ты мне такой не нравишься!       — Ну, значит, расстанься со мной, раз хочешь меня видеть только в хорошем настроении! — Сама не знаю, зачем это сказала.       Я толкнула его, чтобы пройти в помещение. И что вообще это значит? Не нравлюсь я ему! Ну, и пошёл ты к чёрту тогда, Джек Старк!       — Остановись же ты! — Рука Джека дёрнула меня уже у комнаты. — Да что с тобой?       — Пусти! — Я вырвала руку и злобно посмотрела на него.       — Не истери, пожалуйста. — Джек сделал глубокий вдох, видимо, чтобы самому успокоиться. — Я не хочу с тобой расставаться, а хочу разобраться, что тебя тревожит, понимаешь?       Джек чуть наклонился, чтобы посмотреть мне в глаза. Он закатил глаза и притянул меня к себе. Джек гладил меня по волосам. В его объятьях я чувствовала спокойствие. На мгновение показалось, что это всё сон, и я просто должна проснуться, чтобы исчезли все эти преследования, похищения, покушения… Но тут же вернулась в реальность. Мне кажется, я не справлюсь. Мне кажется, это рано или поздно сломает меня…       Мы около минуты стояли в тишине. Хорошо, по коридору никто не слонялся. Амелия, видимо, поняла, что не стоит идти следом за Джеком: всё это время она не появилась на этаже.       — Зачем ты сюда пришла? — Джек слегка отпустил меня. — Ты вчера что-то забыла?       Чёрт! Я со всем этим уже и забыла, что пока не живу в своей комнате. Надо придумать, как отвертеться.       — Детка, я не хочу на тебя давить, но тебя что-то терзает. — Джек ждал, пока я открою дверь ключом. — Я же вижу!       — Джек… — Я закатила глаза и развернулась к нему. — Всё хорошо, просто прошедшие месяцы вымотали меня. Хочу, чтобы это скорее закончилось и родители наконец поймали этих людей, понимаешь?       — Ладно, надеюсь, что ты ничего не скрываешь от меня. — Джек провел ладонью по щеке. — Давай, бери, что тебе тут нужно и пойдём отсюда.       Пришлось взять что-то, чтобы не вызвать подозрений. Честно говоря, я удивлена, что Джек не стал доставать меня вопросами, чтобы выведать правду. Обычно, он докапывается до каждого слова, чтобы уличить во лжи. Надеюсь, завтра всё пройдёт гладко…

***

      Я не спала почти всю ночь. Мысли не давали уснуть. Как пройдёт эта «встреча»? Сможет ли Клейтон вытащить меня? Если что-то пойдёт не по плану? А если отец что-то узнает? Надо что-то придумать, чтобы Джек не искал меня.       Утром мне показалось вполне отличной идеей просто оставить записку, что приехали родители, и я должна уехать с ними, а Амелии написать такое же смс. Тихо собравшись, я, как можно скорее, вышла из нашей комнаты и направилась к чёрным выходу Академии.       Я пришла на пятнадцать минут раньше обозначенного времени, но Клейтон уже был на месте. Старк взглядом показал, чтобы я садилась. Несколько секунд я мялась. Сначала я себя ругала за то, что боюсь, но сегодня ночью я поняла, что это нормально. Нормально бояться быть убитой или похищенной, нормально бояться, что родителям могут причинить вред, даже самый незначительный. Но совсем ненормально оказаться в такой ситуации в восемнадцать лет.       — Доброе утро, Клейтон. — Сев в машину, я слегка улыбнулась. — Я же не опоздала?       — Здравствуй, Ана. — Он улыбнулся в ответ. — Нет, это я приехал раньше. Готова?       Я кивнула. Всю дорогу Старк инструктировал меня, заставляя повторять за ним каждый пункт, чтобы удостовериться, что я всё понимаю. Несмотря на то, что я старалась слушать внимательно, мысли то и дело куда-то улетали.       — Всё поняла? — спросил Клейтон, на пару секунд повернувшись ко мне.       — Да. — Я кивнула. — Когда мне позвонят, я должна сказать, что буду ждать на лавке в двухстах метрах от восточного входа, и мне обязательно нужно настоять именно на этой скамейке.       — Да, кстати, мы дадим тебе микронаушник, никакая аппаратура не сможет его найти. — Клейтон смотрел на дорогу, тарабаня пальцами по рулю. Его голос был спокойным и ровным. — И микрофон, только с ним сложнее.       — Почему? — Я села вполоборота к нему, выключая телефон.       — У нас нет микрофонов, которые невозможно отследить, но есть идея.       А Клейтон отчаянный. Теперь понятно, в кого Джек. Старк-старший предложил прицепить маленький микрофон в заколку для волос. Он уверен, если меня и будут проверять, то только от шеи и ниже. Клейтон сказал, что я обязательно должна идти с пистолетом, иначе они могут что-то заподозрить. Заподозрить, что у меня есть прикрытие в виде агентов разведки. Как знала… Конечно, я взяла с собой своё оружие!       С каждым километром, который приближал нас к Сент-Джеймсу, меня трясло больше и больше. Я так хотела, чтобы всё получилось, что прокручивала каждый шаг в голове раз за разом. В машине было тепло, но меня знобило. Я сделала пару глубоких вдохов и выдохов. Должно получиться, точно должно. Если, конечно, я возьму себя в руки…       — Анастейша. — Клейтон коснулся моего плеча. — Мы на месте.       Я так глубоко ушла в себя, что не заметила, как добрались до парка. Мы вышли из машины и прошли около километра к фургону, где была готова уже вся команда.       — Приветствую. — Клетон открыл дверь фургончика. — Наш новый агент готов к заданию.       Клейтон посмотрел на меня как-то по-отечески и улыбнулся, пропуская меня внутрь, явно выражая поддержку. Все присутствующие поздоровались со мной с большим уважением. Видимо, все знают, что я не просто девчонка с улицы.       Мы ещё раз повторили все пункты, пока меня подключали к микрофону. Этот прибор был настолько маленьким, что я даже не смогла понять, как его собираются крепить к моей заколке. Наушник был ещё мельче.       — Кортез, — мужчина подключал меня к оборудованию, — если ты будешь так трястись, то растеряешь всё, что мы к тебе прицепили, поняла? — Он постарался мягко улыбнуться, но вышло как-то с жалостью.       — Поняла, извините. — Я встряхнула руками и несколько раз сделала круговые движения шеей.       Как только меня подключили, все стали ждать звонка. Человек, что вынудил меня помогать ему, не заставил себя долго ждать. Как и приказал Клейтон, я настояла на скамейке с восточного входа. Я удивилась, что они не стали препятствовать моему требованию. Встреча должна состояться через час.       — Ты не должна дать им понять, что ты уже тут, Кортез. — Клейтон переключился на официальный тон, но всё же позволил себе коснуться моего колена. Уверена, он почувствовал, как оно трясётся. — Поэтому выйдешь отсюда через минут тридцать.       — Есть, сэр! — Я подумала, что мне тоже стоит общаться с ним как с директором разведки. Он улыбнулся, а я недовольно сморщилась: да уж… а в голове это звучало куда гармоничнее.       Кажется, я только и делала, что смотрела на часы. Минуты тянулись слишком медленно. Уже хотелось покончить с этим раз и навсегда. Наверное, я лишилась всех нервных клеток: мне хотелось отказаться от этой задумки, но голос Клейтона буквально прогремел, как приговор, на весь фургон:       — Пора. — Он придвинулся ко мне ближе и взял за плечи. — Кортез, смотри на меня! — Клейтон слегка затряс меня, заставляя повернуть голову к нему. — Смотри только на меня. Я всегда буду рядом, слышишь? И я не дам тебя в обиду. Агент Бойден, — он указал на мужчину в кепке справа, — будет в нескольких метрах от тебя и следить. — Клейтон зафиксировал мой подбородок в ладони. — Ты умница, родители могут гордиться тобой.       — Она не справится! — Агент, который подключал меня, всплеснул руками, и из рук вывалились все документы. — Она всё завалит!       — Ты зарываешься, Штраус! — Клейтон обернулся к нему. — Эта девочка смелее каждого из вас вместе взятых, а вы только и делаете, что сидите в таких вот фургонах и следите по технике. Ни у кого из вас, кроме Бойдена, нет ни одной минуты полевой работы. — Старк стоял ко мне спиной, поэтому я только видела, как он сжал кулаки. Однако готова поклясться: вид его был настолько устрашающим, что видеть его лица категорически не хотелось. — И если вы не хотите закончить свою карьеру так глупо, настоятельно рекомендую закрыть рты.       Агент сразу замолчал, пробубнив что-то похожее на извинения. Честно говоря, мне больше казалось, что он провоцирует меня, чтобы я злилась на него и забыла о страхе, нежели чем думал, что я не справлюсь. Во всяком случае, мне хотелось думать именно так. Думать, что в меня верит чуть больше людей, чем один директор разведки. Хотя… Вера директора разведки дорого стоит.       Клейтон открыл дверь и пригласил меня выйти. Уже на улице он ещё раз сказал мне напутственные слова, сменив тон с официального на более мягкий, и дал папку в руки.       — Подожди… — Только я хотела сделать шаг, он взял меня за руку. — Сними все украшения, чтобы не звенеть, если вдруг они будут тебя проверять. Пусть зазвенит только пистолет.       Я кивнула и сняла серёжки, браслет и кулончик, подаренный Джеком. Я посмотрела на кулон и вспомнила про Джека. Воспоминания нахлынули сами: Рождество, все близкие рядом… Чтобы не заулыбаться, я закусила губу, а после протянула все свои украшения Клейтону.       — Спасибо вам. — Я улыбнулась. — Спасибо за то, что верите в меня.       — Ты молодец, Анастейша. — Он улыбнулся в ответ и ободряюще сжал мои плечи. — Очень отважная, смелая и умная девушка. Если бы все могли так же, как ты, хотя бы на часть, то у нас было бы куда больше классных и профессиональных агентов.       Я выдохнула, дав понять, что готова. Клейтон отпустил меня и разрешил идти в парк.       Сев на лавочку, я ждала. Через несколько минут обратила внимание, что Бойден подошёл к ларьку с кофе, изредка наблюдая за мной. Прошло пять, десять, двадцать минут, а никого не было. Возможно, они проверяли, одна ли я. Я то и дело теребила заколку и проверяла наушник.       — Ана, милая… — В ухе услышала голос Старка. — Если ты не прекратишь трогать заколку, мы мало того, что оглохнем здесь, так ещё и сама себя можешь выдать. Успокойся, ладно?       Я зажевала губу и нахмурилась: глупая… Могла и сама додуматься, что трогать заколку не следует! Конечно, головой я понимала, что я — всего лишь первогодка, которая ещё не знает ровным счётом ничего, однако желание выделиться и проявить себя было сильнее.       Через несколько минут ко мне направлялся знакомый силуэт. Мужчина, что был в Эдинбурге, шёл прямо ко мне. Лица не разглядеть. Он опять в очках и в кепке.       — Здравствуй, крошка! — Мужчина улыбнулся так широко, что хотелось ударить его прямо по лицу, лишь бы не лыбился так. — Готова идти?       — К-куда? — Я не знала, что мне делать. — Почему вы не можете забрать документы тут?       — О-о-о, своей безрассудностью ты заинтересовала босса. — Он так и продолжал улыбаться во все зубы.       — Кортез, не бойся. — Голос Старка раздался почти шёпотом. — Иди. Всё под контролем. Они точно не поведут тебя далеко.       — Хорошо, но на этом вы оставите в покое меня и перестанете угрожать родителям. — Я скрестила руки, давая понять, что не сдвинусь с места, если он не пообещает.       Конечно, я понимала, что он может соврать, но мне нужно это услышать и получить хотя бы мнимое понимание спокойствия и свободы.       — Договор. — Мужчина протянул мне руку. Я не ответила на жест. — Какая серьёзная малышка! — Он состроил серьёзную физиономию, делая вид, что испугался.       Мы шли около пяти минут по парку. Потом свернули вглубь. Сердце колотилось. Мы вышли в какой-то проулок, где стояли два больших тонированных внедорожника.       — Я не сяду в машину. — Я остановилась около автомобиля в нескольких метрах.       — Ана, не смей! — Мне показалось, что в голосе Клейтона в ухе появились нотки паники.       — А тебя никто и не приглашает ещё. — Мужчина ухмыльнулся. — Мне нужно тебя проверить.       Он резко повернулся ко мне и грубо развёл мои руки и ноги. Я громко сглотнула. Только не голову… Как и сказал Клейтон, проверяли только с плеч и ниже, однако он ошибся: никакого металлоискателя не было. Через пару секунд рыжий придурок почувствовал пистолет в кармане пальто.       — Серьёзно? — Готова поставить сто фунтов стерлингов, он совсем не ожидал такого поворота.       — А ты думал я пустая пойду? — Я вскинула бровь. — Давайте быстрее. Вы меня раздражаете.       — Милая, не наглей. — Клейтон издал тихий смешок. — Но ты молодец.       Окно задней правой двери опустилось. На меня смотрел мужчина старше средних лет. Если бы я не знала, что этот чёртов ублюдок готов убить сотни, а то и миллионы, то никогда бы и не подумала, что этот, милый на внешность мужчина, может быть террористом. Внешность обманчива. Всегда обманчива.       — Анастейша Кортез… — Он будто смаковал моё имя. — Что же, я польщён таким вниманием! Вот он я! Мэттью Болтон!       Да уж, самолюбования этому фанатику не занимать.       — Не могу ответить тем же. — Я выпрямила спину.       Так мне казалось, что я смотрюсь выше и наглее. Без понятия, откуда во мне появилось столько смелости, но нужно играть до конца. Сейчас я ощутила тот же животный страх, что и при похищении.       — Что принесла? — Мужчина оскалился. — Ты же понимаешь, что если информация будет пустой, я убью тебя на месте?       — Эвакуируем её, сейчас же!       В наушнике я слышала, как все зашевелились и одеваются. Нужно что-то делать. Прямо сейчас. Вот кто-кто, а уж точно не я сорву всю операцию.       — Секундочку! — Прозвучало слишком громко. На мгновение я сама не поняла, кому именно это было адресовано. — Вы блефуете!       — С чего ты взяла? — Болтон удивился. Он точно надеялся напугать меня. — Ты сейчас безоружна. Убрать тебя труда не составит.       — Уговор был другой! — Я сделала маленький шаг ближе. — Или ваша собака не сказала вам? — Я перевела взгляд на мужчину в очках.       Боже, как же страшно! Моя жизнь сейчас зависит от этих людей. Такого не должно было случиться. Я уже тысячу раз пожалела, что пошла на это.       — А ты дерзкая! — Болтон улыбнулся во все зубы. — И что же тебе пообещала моя собака?       Мужчина в кепке был явно недоволен, что его оскорбляют, но ответить ничего своему хозяину не мог.       — Он сказал, что я должна достать документы, но никто не обговаривал, какие именно и какую ценность они должны представлять. Я и так рисковала, воруя эти дурацкие бумажки!       — Что ж, справедливо, но…       Сердце ухнуло в пятки, когда в ухе раздался сначала какой-то шум, а потом голос человека, слышать которого я сейчас хотела меньше всего. Я уже даже не слушала, что говорит Болтон.       — Анастейша Карнелия Кортез, я тебя убью! —рявкнул папа. — Эвакуируйте её, живо! — Он орал так, как не орал никогда.       — …Только не я давал тебе это обещание.       В следующую секунду Болтон достал пистолет и выстрелил прямо в голову своему подчинённому. Всё происходило как в замедленной съёмке. Кровь и, по видимому, мозги мужчины попали на моё лицо. Я не могла пошевелиться и даже моргнуть. Он убил его… Убил!       — Ана, ложись! — Голос отца в наушнике вывел меня из шока.       Я упала на землю, и через мгновение раздались выстрелы по автомобилям. Машины тут же завелись и со скрипом колёс двинулись в путь. Когда я подняла голову, мне показалось, что во второй машине сидела Вики. Лица не видно, но её кудри я узнаю всегда.       — Нет! — Я встала с асфальта.       Только хотела побежать за машиной, как кто-то обхватил меня за талию и развернул на сто восемьдесят градусов. Это был папа. Он присел и закрыл меня собой.       — Пап… — Эмоции нахлынули на меня огромной волной. — Он убил его! Просто застрелил! — Я кричала сквозь слёзы. Истерика так накрыла меня, что я начинала захлёбываться.       — Ты цела? — Как только череда выстрелов прекратилось, папа начал осматривать меня. — Я тебя убью! Клянусь, придушу голыми руками!       Папа тоже заплакал. Он крепко прижал меня к себе, обнимая сильнее и сильнее. Я не знаю, сколько мы так сидели на ледяном асфальте, но моя истерика только усиливалась. Я уже не могла понять, чего я испугалась больше: хладнокровного убийства, за себя или за отца.       — Ты безумная, сумасбродная, сумасшедшая идиотка! — Наконец отец пришёл в себя и начал орать с новой силой. — Ты хоть понимаешь, какой опасности ты себя подвергала?       — Пап, я…       — Замолчи! — Отец даже покраснел от злости. — Пошли!       Он схватил меня за локоть и повёл силой в сторону фургона. Я пыталась вырвать руку из его хватки, но силы явно были не равны. Папа только крепче сжимал мою руку.       Как только мы дошли… Нет, не так. Как только мы добежали до фургона, отец отпустил мою руку и начал орать на Клейтона. Здесь были все: команда Клея, мама и даже Джек. Сейчас точно начнётся скандал.       — Ладно, она, — папа указал пальцем на меня, — маленькая дурёха, но ты! — Он уже сделал пару шагов к Клейтону.       — Пап, прошу! — Я опередила его и встала между ними. — Это я его уговорила! Только я виновата!       — Уйди! Por Dios, Анастейша! Уйди с дороги! — Отец опустил глаза на меня.       — Не уйду! — Я подняла на него глаза. — Не сдвинешь меня с места!       — Чем ты думала? — Он буквально испепелял меня глазами. — Чем ты думала?! — Он повторял это вновь и вновь, смотря мне в глаза.       — Фредди, давайте все успокоимся! — в разговор (хотя это разговором и не назовёшь) влезла мама. — Криком мы ничего не добьёмся!       Мы все ещё какое-то время ругались. Каждый пытался перекричать друг друга. Даже Джек не остался в стороне, а нападал на своего отца, как дикий зверь.       — Я это сделала ради вас! Ясно вам? — Я уже не сдержалась и ткнула пальцем в грудь отца и заплакала. — Они пригрозили, что убьют вас, если я не сделаю это!       Папа тут же замолчал. Повисла гробовая тишина. Я села на бордюр и дала волю эмоциям. От ощущения бессилия и обиды, что они не хотят услышать меня, я заплакала ещё сильнее. Было абсолютно плевать, что на меня смотрят не только родители. Пусть все видят, что не им одним тяжело и страшно сейчас! Мама присела рядом и обняла меня.       Однако мои слёзы немного подействовали: всем необходимо было выдохнуть и немного подумать. Мы все дали друг другу пару минут, чтобы прийти в себя. Вскоре мне пришлось рассказать всё, что случилось в Эдинбурге.       — Но почему ты мне не сказала? — Джек всплеснул руками. — Я тебе не враг, Ана!       — Потому что испугалась! — Я закусила губу, чтобы не заплакать вновь, и прерывисто выдохнула.       — Хватит! — вступился за меня Клейтон и присел на корточки напротив. — Прекратите на неё кидаться! Девочка всё ещё напугана, а вы продолжаете давить на неё.       — О-о-о, а ты помолчи! — Отец истерично засмеялся. — Можешь меня уволить прямо сейчас, мне плевать! Но с тобой разговор не окончен!       — Ана, милая, ты можешь вспомнить всё, что произошло? — Клейтон с раздражением посмотрел на отца, а затем развернулся ко мне Он протёр моё лицо от крови. — Смотри на меня, только на меня, поняла?       Мистер Старк взял меня за руки и начал задавать вопросы. Медленно, по крупицам, он доставал из меня информацию. В машине с Болтоном сидели ещё трое и водитель. Состав второй машины я не рассмотрела. Но отчётливо помню, что там была Вики.       — Там была Маккалистер. — Я смотрела куда-то вдаль. — Я не видела лица, но уверена на все сто процентов, это была она.       — Ана, милая. — Мама приобняла меня. — Ты сейчас в шоке, на твоих глазах убили человека. — Она гладила меня по волосам. — Тебе могло показаться.       — Мам, я не дура! — Я перевела взгляд на неё.       — Здесь я бы поспорил! — Голос подал Джек. — Если бы не кулон…       — Что, прости? — Я либо брежу, либо что-то сказал про кулон. — Ничего не понимаю, при чём тут кулон? — Я посмотрела на Джека. Его глаза начали бегать, только лишь бы не смотреть на меня. — Соврать не получится, Джек Старк! Не в этот раз!       Джек закатил глаза и посмотрел на моего отца. Они что, в каком-то сговоре? Серьёзно? Против меня?! Отец кивнул.       — В кулоне был маячок, чтобы я всегда смог найти тебя, — Джек зажал переносицу пальцами.       — Да ты издеваешься! — Я встала с бордюра.       Мой словесный поток было не остановить. Уже я кричала на всю округу, как умалишённая. Поверить не могу! Он следил за мной! Не доверял мне! Этого я ему точно не прощу! Никогда не прощу! Я высказала ему всё, что думаю: своё негодование, злость, обиду и непонимание. По большому счёту, я даже не особо понимала, что вообще говорю.       — Вынимай! — Я протянула ему кулон. — Сейчас же вынимай!       — Я не могу его вытащить, — сказал Джек. Сказал сухо и холодно. — Даже если бы мог, то не стал бы! Эта штука помогла избежать беды, как ты не понимаешь?!       — Нет, не понимаю! — Я непроизвольно топнула ногой. — Ты сам себя слышишь?! Ты занимался слежкой без моего ведома! Не боишься, что я заявлю на тебя за преследование? — Я подошла к нему вплотную и посмотрела снизу вверх. Сама не понимаю, как это вырвалось из моих губ.       — А ты это сделаешь? — Джек с удивлением посмотрел на меня. Он явно не ожидал, что я могу так сказать.       — Сделаю, если это повторится, ясно? — Я всё смотрела на Джека, а потом оглядела всех остальных. — Это всех касается!       Во всей этой суматохе я не сразу поняла, что у нас ничего не вышло. Болтон может обозлиться и сделать нечто ужасное. Не нравится мне всё это…       — Что теперь будет? — Я обратилась к Клейтону. — Они будут думать, что я рассказала.       — Мы что-нибудь придумаем. — Клейтон прикрыл глаза. — Это уже не твоя проблема, милая.       — А это и не должно было стать вообще её проблемой, Клей! — снов начал препираться пап.       И опять началась словесная перепалка между всеми нами. Никто не слушал. Все друг друга перебивали. Это надо заканчивать…       — Хватит! — Я крикнула так громко, что все замолкли. — Что сделано, то сделано! Достаточно! — Я сделала пару шагов, собирая мысли в кучу. — Я не хочу больше ругаться… — Опустив голову, я присела на корточки, закрыв лицо руками.       — Милая… — Мама присела рядом со мной. — Она права. Криками мы всё равно не придём ни к какому компромиссу. — Она поцеловала меня в висок, прислонив голову к себе. — Я горжусь тобой. Ты мой герой, поняла?       Я кивнула и уткнулась носом ей в грудь. Её тепло и объятия дарили мне такое спокойствие, что на мгновение показалось, что я та самая маленькая девочка, которой была несколько лет назад.       Спустя какое-то время все успокоились. Мы приняли решение, что впредь будем делиться всем, несмотря на различные «но». Настала пора разъезжаться: всё это время мы были на улице у фургона. Попрощавшись со всеми, мы с Джеком пошли к машине. Оказывается, он поставил всех на уши в Академии. Роберт с Амелией тоже переживали, что я пропала. Джек взял машину у Роба, чтобы приехать в город.       Я села в машину, через несколько секунд Джек тоже. Половину пути до Академии мы ехали в тишине. Нужно как-то разрядить обстановку.       — Ты всё ещё злишься на меня? — Я повернулась к Джеку вполоборота.       — Да. — Джек сомкнул челюсть, активно двигая желваками. — Ты поступила очень опрометчиво и безрассудно.       — Но я же уже извинилась! — Я не понимала, почему он продолжает нападать.       — Извинений мало. — Он стучал пальцами по рулю. — Ты должна понимать, что натворила и какие могли быть последствия.       — Я всё понимаю. — Я закатила глаза. — Кстати, а ты не хочешь извиниться?       — Я?! — Джек посмотрел на меня с таким удивлением, будто обращение было вообще ни к нему. Он повернулся обратно на дорогу и молчал несколько секунд. — Извини… Я должен был спросить тебя. Согласен, я тоже накосячил.       — Мир? — Я придвинулась к нему чуть ближе и улыбнулась.       — Мир… — Джек повернул голову, чтобы взглянуть в глаза, а потом снова смотрел на дорогу.       Я обняла его за шею и поцеловала в щёку. Остаток пути Джек рассказывал, как поднял тревогу и разыскивал по всем углам Академии. Он не поверил записке, посчитав, что она написана под давлением. Тем более пистолета тоже не было. Зачем мне брать пистолет на встречу с родителями? Что же, вполне логично…       — Я не сразу вспомнил про кулон. — Джек держал меня за руку. — Даже отцу твоему позвонил, чтобы удостовериться, что ты не с ним. Он хотел приехать, но я отговорил его. А пока настраивал поиск, выехал в город. Что-то мне подсказывало, что ты будешь там.       — Какой ужас… — Я теребила в руках кулон. — Маячок в кулоне. И как ты вообще до этого додумался!       — А вот твой отец был счастлив моей находчивости! — Джек ухмыльнулся. — Честно говоря, я даже испугался за отца. Думал, Фредерик разорвёт его на части.       — Вы две истерички. — Я засмеялась.       — Мы-то?       Мы начали шуточный спор. Я не сразу заметила, что мы свернули раньше, чем должны были. Кажется, мы ехали в домик, откуда нас похитил Шелби. Стало как-то не по себе.       — Почему мы туда едем? — Я смотрела то на Джека, то на лесную тропинку.       — Там ждут ребята. — Джек посмотрел на меня, будто не понимал, но потом сообразил, почему я спросила. — Если ты не хочешь…       — Нет-нет, всё в порядке. — Я закусила губу. — Нужно учиться побеждать свои страхи.       Спустя несколько минут мы доехали до места. Видимо, ребята услышали звуки машины и вышли из домика. Не успела я подойти ближе, как Роберт начал отчитывать меня, как маленькую. Снова эти крики. Я даже особо не слушала, что он высказывал, потому что всё говорилось по кругу. Голова уже болит от их постоянных криков…       — Роб. — Джек положил руку на его плечо. — Ана своё уже получила, оставь её.       — Ну уж нет! — Роберт откинул ладонь Джека. — Это какой же идиоткой надо быть…       — Прекрати! — Всё это время стоявшая в полном молчании Амелия решила вступиться за меня. — Ты даже не представляешь, как она напугана, ещё и вы все на неё орёте! Оставьте её в покое! Анастейша… — Она обняла меня. — Ты в порядке? Не ранена?       — Всё хорошо. — Я обняла подругу в ответ. — Спасибо… — шепнула я. Хоть кто-то не нападает, а поддерживает.       — Я очень рад, что ты цела. — Томас тоже был тут. Когда Амелия отпустила меня, он обнял следом.       — Да как вы не понимаете? Вы поощряете такое поведение! — Роберт был в недоумении. Он, видимо, надеялся, что его поддержат, но что-то пошло не по его плану.       — Роберт, заткнись! — Всегда спокойный Томас, кажется, был зол. — Никому из нас не понять, что сегодня пережила Анастейша, а если ещё и мы будем на неё нападать, то что получится? Вы её сломать хотите? — Он на автомате завёл меня за спину, как бы защищая от остальных. — Я готов поспорить с каждым из вас, что на её месте вы бы сделали так же, лишь бы вашим близким ничего не угрожало!       Как ни странно, слова Тома подействовали, за что ему я очень благодарна. Роберт извинился за своё поведение. По выражению лица Джека я поняла, что ему совсем не понравится, что Томас так поступил, но, очевидно, он был согласен с ним.       Мы ещё провели какое-то время в домике. Честно говоря, совсем не ожидала, что это место не будет вызывать у меня ровным счётом ничего. Ни страха, ни ужаса, ни даже печали. Либо я старалась максимально отстраниться, либо со мной что-то не так.       Как бы мне хотелось, что бы это как можно скорее закончилось. Но я и представить не могла, что конец наступит намного быстрее, чем я думала…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.