ID работы: 9432542

Every Story is a Love Story

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
352
переводчик
мимус бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
59 страниц, 6 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
352 Нравится 21 Отзывы 130 В сборник Скачать

Chapter 4

Настройки текста
С окружающей их громкой музыкой и приглушенным светом было так легко забыть, что они друзья, запасной план друг для друга, что когда-то в средней школе они пообещали друг другу, что сойдутся, если не найдут никого к тридцати годам. — Наверное... наверное, нам стоит танцевать с другими людьми, — сказал Эллиот, потому что он начинал думать, что руки Лукаса на его бедрах и взгляд, прикованный к засосу на шее, что-то значат, а это было глупо. — Ты так считаешь? Эллиот сглотнул, наблюдая за тем, как Лукас проследил взглядом за движением его кадыка. — Да. Лукас прижался к нему ближе и Эллиот бездумно двинулся ему навстречу, почувствовав давление его твердого члена у своего бедра. — А я нет, — выдохнул Лукас ему в ухо и отстранился достаточно для того, чтобы опуститься дорожкой поцелуев к его подбородку. — Ты мой любимый человек, Боже, зачем мне кто-то еще? — Тогда почему ты не делал этого раньше? Лукас прижался губами к шее Эллиота поверх засоса, но не перекрыл его своим. — Я не понимал своих чувств, пока ты не начал встречаться с Сэмом, но не хотел делать что-то для вашего расставания. А когда вы расстались, господи, я подумал, что это мой шанс, и хотел подождать, пока это перестанет быть перепихоном для отвлечения от расставания. Но потом ты нашел того парня прошлой ночью. Я так хотел быть на его месте... — Артур! — Фрея восклицает таким тоном, что становится ясно: она явно зовет его не первый раз. — Читаю, — отвечает Артур, не отрывая глаз от монитора. Она же знает, что он сегодня утром получил первый черновик одного из сюжетов Мерлина по современности спустя недели практически сплошного игнорирования со стороны того, если не считать внесения правок. Его теперь можно отвлекать только в том случае, если здание горит. — Знаю, послушай меня минутку. Мне надо уйти до конца дня, поэтому я не буду охранять тебя и твою тишину сегодня. Я перенаправила все звонки Елене. Артур поднимает голову, отрывая взгляд от того, что почти наверняка будет первой постельной сценой книги, потому что подведение к этой сцене уже наполовину убивает его от нетерпения даже без редактуры. — Подожди, уйти? Почему? Ты заболела? — Нет, Мерлин позвонил, сказал, что он в отделении экстренной помощи и его должен кто-то забрать. Он попал в какую-то аварию на своем велосипеде, а Гвен нет в городе и не может помочь. — Господи, почему ты сразу не сказала? — Артур захлопывает ноутбук и быстро запихивает его в сумку. — Я поеду с тобой. Раз уж ты перевела мои звонки и все знают, что я читаю, мне ничего не помешает поехать с тобой, чтобы мы убедились, что он в порядке. Когда вы говорили по телефону, как он себя чувствовал? Фрея улыбается ему и не пытается переубедить, к удивлению Артура. — Он звучал достаточно измотано, поэтому я не давила насчет деталей, но, вероятно, сломал руку. Он пытался уйти в сторону, потому что на дорогу прямо перед ним выбежала собака, а машина не успела уйти в сторону от него. Артур хватает куртку и спешно выходит из кабинета, поторапливая Фрею. — Ну конечно, он попал в аварию, пытаясь спасти собаку. Классический Мерлин. Проходя мимо своего стола, Фрея берет сумочку и свой телефон, на ходу сразу набирая сообщение, вероятно, предупреждая, что исполнительного директора с ассистентом не будет на месте до конца дня. Артур борется с желанием мгновенно написать Мерлину, чтобы убедиться, что тот в сознании и не творит глупостей, но поскольку Мерлин не сможет ответить, если действительно сломал руку, да и в принципе не очень настроен на общение с их последней пьянки, бросает эту затею. Фрея бормочет себе под нос, а Артур делает вид, что не слышит, что, потому что не хочет ее увольнять; они ловят первое остановившееся такси и отправляются в больницу, где находится Мерлин. Ехать недалеко, но Артур постоянно ерзает на своем месте, до сих пор не до конца осознавая, что происходит, слишком резко вырванный из чтения и все больше переживающий за Мерлина с каждой минутой поездки. За все время, что они знакомы, Мерлин так и не научился ездить аккуратно, но еще никогда не попадал в больницу. — Как последняя книга? — вырывает его из переживаний Фрея, когда он наконец находит в себе силы оторваться от окна. — Хорошо. Правда, очень хорошо, меня даже не напрягает начало, как было с Сердцем Охотника. Одна из его любимых идей: лучшие друзья перерастают в пару. — Ага, я заметила, — Фрея опускает глаза. — Как называется? Артур решает не упоминать, что ему пришлось отправлять обратно файл под названием “Лолита” с подписью “Я не буду читать, пока ты не будешь настроен серьезно” — Мерлин мог и быть необщительным в последнее время, но не изменял своим традициям. — “Сладкий сон”, к этому сложно докопаться. — Нет, это даже не наполовину плохо, как обычно. Они болтают о книге все остальное время поездки, после которой Артур платит таксисту и позволяет Фрее вести, так как понятия не имеет, куда им дальше. Она говорит с медсестрой, которая ведет их к Мерлину, тихо засыпающему в кресле ожидания с гипсовой повязкой на руке. Фрея кидается к нему и начинает засыпать его вопросами и беспокойством, пока Артур неловко стоит рядом, наконец понимая, что уехал из офиса за два часа до конца рабочего дня, хотя Фрея вполне могла довезти Мерлина до дома сама и посидеть с ним, пока не вернется Гвен. В конце концов Мерлин поднимает голову, устав заверять подругу, что он в порядке и рука у него пока не отпадает, и моргает, внезапно заметив Артура. — Стой, ты тоже здесь. Зачем? У тебя разве нет работы? — И у меня есть работа, —закатывает глаза Фрея, улыбаясь, но отходит, чтобы обсудить с медсестрой, какие обезболивающие нужно принимать Мерлину, в каком количестве и когда ему нужно прийти к врачу в следующий раз. Так как Фрея бросила его одного в море, а Мерлин продолжает смотреть на него широко распахнутыми и довольно смущенными глазами, Артур ищет, что сказать. Между ними никогда не было такой неловкости, но несколько недель молчания и больничная атмосфера делают свое дело. — Наверное, мне стоило оставить тебя на попечение Фреи, но я... переживал, — выдает он, вспомнив наставления Морганы, что он не умрет, если признает наличие каких-либо чувств. Мерлин морщится, глядя на свою руку. — С этим печатать будет сложновато, так что внесение правок немного замедлится. — Не волнуйся об этом, — мгновенно заверяет его Артур. — Мы и так опережаем график с “Сердцем охотника”, а теперь мне еще предстоит проработать “Сладкий сон”, так что восстанавливайся, сколько нужно, и не переживай насчет работы. — Я думаю, что достаточно быстро приду в адекватное состояние для работы, при необходимости можно и одной рукой печатать, — Мерлин зевает. — А вот обезболивающее я терпеть не могу — ужасно в сон клонит. — Лучше спать, чем выть от боли, — врывается в разговор Фрея, осторожно поднимая Мерлина на ноги. Артур берет его вещи. — Они отпустят тебя при условии, что ближайшие 24 часа ты будешь под чьим-то присмотром дома: та шишка у тебя на голове вызывает у них некоторое беспокойство. У меня сегодня свидание, когда вернется Гвен? Мерлин неровно стоит на ногах и слегка спотыкается, пока Артур не подхватывает его с другой стороны, прикладывая усилия, чтобы не задевать сломанную руку. — Скорее всего, не раньше полуночи, но я буду в порядке и один, у меня не первый раз сотрясение. Фрея вздыхает. — Да ладно, не проблема, я просто отменю свидание, там все равно никого особенного... — Нет необходимости, — перебивает Артур. — Я останусь с ним. Ты не против, Мерлин? — Тебе и так есть чем заняться, ты вообще должен быть на работе, — отвечает Мерлин, пока они ведут его к выходу. — Я могу тихо читать твою новую книгу так же легко, будучи у тебя дома, пока ты похрапываешь в подушку, как и у себя в кабинете. Даже спокойнее, пожалуй: Морганы не будет рядом, чтобы своим любопытством отвлечь меня от чтения. — Если ты уверен, — не очень радостно откликается Мерлин. — Я уверен. — Вот и хорошо, — Фрея открывает для них дверь. — Буду честна, мне не очень хотелось менять планы на вечер. Давайте ловить такси. Мерлин спит всю дорогу до дома и не особо просыпается, когда они будят его, чтобы подняться в квартиру. Артур серьезно обдумывает вариант просто взять его на руки и донести, но от этого руке Мерлина может стать хуже, и он не возьмет на себя такой риск. Поэтому он просто повторяет то, что Мерлин делал для него в ту ночь после пьянки: спускается на пару ступенек вниз и аккуратно подталкивает сзади, пока Фрея ведет спереди. Они попадают в квартиру без особой возни, и Артуру достается задача переодеть Мерлина в одежду для сна и уложить его в кровать, пока Фрея наливает воду, разбирается с лекарствами и всем, что может понадобиться. — Моему велосипеду каюк, — говорит Мерлин, переодеваясь, а Артур старательно отворачивается, чтобы не смущать его. — Повезло, что ты неплохо зарабатывающий автор и можешь позволить себе новый, — Артур протягивает ему руку в качестве опоры, когда Мерлин пытается натянуть штаны всего одной рукой. — Попробуй еще раз, у меня правда нет желания одевать тебя самому, пока ты в таком состоянии. — У тебя есть желание одевать меня, когда я в каком-нибудь другом? — Я как-то надеялся, что ты с детства уже научился сам, хотя, припоминая некоторые твои наряды, это достаточно сомнительное утверждение. — Не издевайся над ним, он травмирован и не может ответить тебе тем же, — кричит Фрея с другой стороны двери. — Я уже могу зайти? Мерлин пару раз подпрыгивает и умудряется-таки одеться до конца. — Да, все в порядке. Мне не шесть лет, и вы оба уже видели меня почти голым. Фрея заходит в комнату и укладывает его, оставляя на тумбочке стакан воды и две таблетки. — Пить можешь сейчас, а таблетки надо принять через пару часов. Ты голодный? Мерлин качает головой, и Артур укрывает его одеялом, хоть и получает в ответ взгляд, который убил бы его, если бы это было возможно. — Артур, никакой тяжелой еды, хорошо? А в остальном все как обычно. Я могу оставить вас сейчас? Если да, то могу даже успеть пройтись по магазинам перед свиданием. — Конечно, иди, — отвечает Мерлин. Фрея целует его в лоб, улыбается Артуру и уходит. — Можно я буду спать, о, могучий доктор? А то я что-то отключаюсь. — Да, но я буду периодически будить тебя, чтобы убедиться, что ты говоришь так же членораздельно, как обычно. — Знаешь, тебе не обязательно оставаться, — Мерлин кусает губу. — Я серьезно говорил, что буду в порядке один. Артур вздыхает и старается не смотреть на часть руки Мерлина, не прикрытую гипсом, где видно рану после соприкосновения с асфальтом. — Избавь меня от этого диалога, Мерлин. У меня чуть не случился сердечный приступ, когда Фрея сказала, что ты в больнице, и я могу почитать твою книгу как на работе, так и здесь. Так что засыпай. — То, как Мерлин смотрит на него, слегка одеревеневшим от боли и лекарств взглядом, но все еще исполненным какой-то настороженности, вынуждает Артура задать вопрос, которого он хотел избежать: — Я сделал что-то не то? — Нет, нет, Боже, конечно, нет, — Мерлин звучит удивленно, и это слегка успокаивает. Артур не может не продолжить. — Просто ты в последнее время не очень разговорчив со мной. Мерлин так долго молчит, что Артур начинает подумывать, не уснул ли он. — Я вносил много правок. И мне надо было кое о чем подумать. Все в порядке, мы в порядке, честное слово. После этого Мерлин засыпает, а Артур устраивается на другой половине кровати, включает ноутбук в сеть и продолжает чтение. — Мы всегда говорили, что дружба важнее, — Эллиот звучал не очень убедительно, но он пытался как мог. — Просто потому, что я хочу тебя, не значит, что мы теперь не друзья, — Лукас поцеловал его, мягко, но уверенно. — Я знаю, что должен подождать, но, если у тебя появится время для раздумий, ты найдешь повод сказать “нет”, и не говори мне, что ты никогда не думал об этом. Эллиот действительно не думал об этом, за исключением странных полупризрачных фантазий. Он никогда не представлял, как это могло бы быть на самом деле: если бы прощальные объятия превратились в поцелуи; если бы они уходили из клубов вместе, а не танцевали один-два танца вместе, чтобы потом разойтись в поисках добычи. Но сейчас, когда руки Лукаса не покидали его тело, было сложно об этом не думать. — Наверное... наверное, нам стоит попробовать. Артур просыпается в час ночи, уже после того, как накормил Мерлина бутербродами с сыром в качестве ужина и напоил его лекарствами, после уложив спать. Ноутбук у него на коленях выключен и закрыт, а одна рука запутана в волосах Мерлина, который во сне перекатился на бок и вытянулся вдоль его ноги. Несколько мгновений Артур не понимает, что его разбудило, а потом поворачивается и замечает на пороге Гвен, наблюдающую за ними со странным выражением лица. Спустя мгновение она начинает улыбаться ему и коротко кивает. Артур едва успевает кивнуть ей в ответ, прежде чем она тихо закрывает за собой дверь. Он отодвигает ноутбук в сторону и, убедившись, что Мерлин мирно спит, тоже засыпает. * — Ты во вчерашнем костюме, неподходящей по размеру рубашке и явно чужом галстуке, — напевно заявляет Моргана, появляясь у него в офисе через пять минут после прихода Артура. — Ходят слухи, что вы с Фреей вчера ушли раньше в связи с чем-то, относящимся к Мерлину, так что я могу лишь предположить, что вы с ним занимались страстной любовью всю ночь и утром тебе пришлось одолжить его вещи. Артур потирает виски, задумавшись: если он притворится, что не слышит ее, каковы шансы, что она просто уйдет? Наверное, не слишком высоки, это не работало даже в детстве. — А как бы в этом участвовала Фрея? — Ты мне скажи, — практически мурчит его сестра. — Мерлин сломал руку, мы забрали его из больницы и я остался у него на ночь, а проснулся слишком поздно, чтобы успеть домой переодеться. Как и всегда, спасибо за твое беспокойство о моей несуществующей личной жизни. — Как он себя чувствует? — Достаточно хорошо, чтобы утром жаловаться на то, как медленно он будет печатать ближайшие пару недель. Я сказал ему не беспокоиться об этом, так как у меня сейчас на руках и так две рукописи, и этого более чем достаточно. Моргана тихо хмыкает и, когда Артур поворачивается в ее сторону, задумчиво на него смотрит. — Ты, должно быть, беспокоился, раз даже ушел из офиса. — А почему не должен был? Конечно, я беспокоился. В конце концов, он мой лучший друг. Этот ответ ее, очевидно, не устраивает, и она меняет тактику. — Как его последняя книга? Всем не терпится узнать, так же она хороша, как “Сердце Охотника” или нет. — Возможно, даже лучше, хотя работа над “Сердцем Охотника” идет вовсю и сюжет становится все лучше и лучше. Может, скоро уже отправим его в верстку, хотя травма Мерлина может немного замедлить темп работы. Но с современными историями у него всегда идет лучше: есть возможность использовать мелочи из личной жизни. Моргана часто моргает, будто он удивил ее своими словами. — Что ты имеешь в виду? — О, знаешь, мелочи, которые делают все авторы. К примеру, героиня из одной из его книг постоянно забывала очки для чтения на голове, как Гвен, когда устает; или как один из героев питает слабость к ласковым прозвищам подобно Гвейну, когда у того появилась привычка называть всех “дорогушами”. — Честное слово, я никогда не замечала подобного. — Ну, не ты его издатель, ты и не обязана. Мгновение Моргана молча наблюдает за ним, слегка прищурившись, а потом задумчиво спрашивает: — Ты уже замечал подобные параллели с реальностью в романах для “Тинтагеля”? Просто любопытно. — Хм, — задумывается Артур. — Ну, в исторических у него мало подобного: я помню только, что Роланд носит кольцо, как я ношу кольцо матери. Зато в “Сладком сне” этого достаточно вплоть до самых мелочей, один из героев даже зовет другого “мой любимый человек”, когда нежничает. — Мерлин говорит это тебе? — она выгибает бровь. — Я говорю это Мерлину, не то чтобы это как-то тебя касается. Что такое опять, Моргана? — восклицает Артур, когда его сестра начинает смеяться, прикрывая рукой рот. — Боже, ты как будто намеренно притворяешься идиотом. Правда, я больше не могу с тобой разговаривать, пока ты такой, — объявляет Моргана и покидает его кабинет. Практически через минуту на пороге появляется Фрея. — Это был определенно очень интересный диалог. — Замечательно, мы больше не поддерживаем иллюзию того, что в моем кабинете у меня есть какое-то подобие личного пространства, — Артур закрывает лицо руками. — Что на этот раз, ты тоже по непонятной мне причине будешь звать меня идиотом? — На самом деле я хотела попросить тебя отправить мне “Сладкий сон” по почте, так как ты, судя по всему, уже дочитал черновик. Он поднимает голову в поисках подвоха, но Фрея выглядит достаточно искренне, хоть и хмурится так, будто собирается устроить кому-то выговор. — Хорошо, не проблема. Мне надо закончить несколько дел этим утром, поэтому до редактирования я пока не доберусь, но отправлю тебе файл, прежде чем начну над ним работать. — Здорово, спасибо. Митиан хотела с тобой поговорить, кстати, она сейчас внизу с Еленой, но вернется в течение часа. Они решили, что им обеим пойдет на пользу и сэкономит время работать над текстом именно внизу за администраторской стойкой. — Они молодцы. Налаживают контакт, значит? Фрея улыбается. — Да, они и раньше неплохо общались, но сейчас вышли на следующий уровень. Сам знаешь, как издатели носятся со своими карманными авторами. — Полагаю, что да, — девушка кивает и поворачивается к выходу, но Артур останавливает ее прежде, чем она покидает кабинет. — Забыл спросить, когда пришел: как прошло твое свидание? — Лучше, чем я ожидала, если честно. Рада, что не пришлось отменять. Спасибо, что присмотрел за Мерлином, он наверняка был рад твоей компании больше, чем моей, — когда Артур выгибает бровь, Фрея продолжает, — я бы кудахтала над ним как наседка. А теперь извини, мне пора идти работать. И если у меня на почте появится “Сладкий сон”, пока я буду заканчивать со звонками, я буду совсем не против. — Я учту это, — улыбается ей вслед Артур. И после этого день катится по наклонной. Артур проводит утро, погребенный бумажной работой и звонками, которыми он бы очень не хотел заниматься, пока Фрея погружена в чтение за дверью его кабинета. Приход Митиан разбавляет его день яркими красками, но она появляется на двадцать минут позже, потому что заболталась с Еленой, и Артур вынужден закончить встречу раньше необходимого, когда ему звонит один из штатных юристов, чтобы сообщить, что одна из авторов желает разорвать контракт с издательством и он должен там присутствовать как его официальный представитель. Моргана грустно качает головой каждый раз, когда видит его; Фрея явно что-то задумала; зайдя в отдел дизайнеров, он встречает Гвейна, который беспричинно смеется над ним; а Леон отстает от графика с обложками для “Авалона”, и все, чего хочется Артуру — это закрыться в офисе и начать вносить правки в работу Мерлина. Где-то около двух у него появляется пара свободных минут отправить письмо Мерлину, даже если и не по поводу правок. От: Артур Кому: Мерлин Тема: Как ты? Расскажи мне, как ужасно живется со сломанной рукой, чтобы мой день показался мне намного лучше, чем он есть на самом деле. В следующий раз он добирается до почты примерно через час, после долгого диалога с одним из огорченных авторов, который не хочет откладывать публикацию новой книги до весны, несмотря на то, что в том сезоне ему сулят продажи получше, и просмотра бесконечных финансовых отчетов из разных отделов издательства. К тому моменту Артур практически готов кого-нибудь удушить, так что он рад, когда единственным висящим письмом на почте является ответ от Мерлина. От: Мерлин Кому: Артур Тема: Re: Как ты? Жаль тебя разочаровывать, но, не считая боли, у меня довольно хороший день. Гвен взяла отгул, чтобы понянчиться со мной, и я понемногу вношу правки, даже если и медленнее обычного. Очень рад, что в последнее время работал в ускоренном темпе, так как сейчас нет ощущения, что я отстаю. Но звучит так, будто у тебя тяжелый денек. Что такое? От: Артур Кому: Мерлин Тема: Re: Как ты? Просто один из таких дней. Недостаточно на все времени, половина людей, с которыми я вынужден работать сегодня, постоянно огрызается, а вторая половина, во главе с Морганой, строят мне жалостливые взгляды без видимой лично мне на то причины. Она еще и устроила мне взбучку за кражу твоего галстука и рубашки (кстати, безумно неудобной, просто словами не описать; если продолжу оставаться у тебя ночевать, надо будет брать вещи с собой). Ничего слишком ужасного, так что мне особенно нечем с тобой поделиться. Хотя, если Моргана будет спрашивать тебя о сексе втроем со мной и Фреей, ты имеешь полное право яростно все отрицать или ничего не комментировать и получить замечательную легенду для объяснения того, как ты сломал руку. От: Мерлин Кому: Артур Тема: Re: Как ты? ...Я не хочу спрашивать, почему ты считаешь, что секс втроем приводит к сломанным рукам, потому как боюсь, что твой ответ изменит мои представления о тебе и твоих предпочтениях. Но, эм, спасибо за предложение, наверное? Жаль, что у тебя дерьмовый день, хотел бы я как-то помочь. Даже не могу предложить выпить вечером, это не рекомендуется во время приема обезболивающих. Может, пообедаем завтра вместе или что-то такое? Думаю, я уже свыкнусь с гипсом к тому времени достаточно, чтобы выбраться из дома. От: Артур Кому: Мерлин Тема: Re: Как ты? Оу, так ты не хотел, чтобы я рассказал Моргане о том, как Фрея связала тебя и шлепала, пока ты не начал выкручиваться с такой силой, что случайно повредил руку? Обед звучит здорово, я бы и вечером заехал, но боюсь, что буду слишком вымотан к тому времени. От: Мерлин Кому: Артур Тема: ГОСПОДИ ИИСУСЕ ГВЕН ЧИТАЛА ЭТО ПИСЬМО ЧЕРЕЗ МОЕ ПЛЕЧО, ТЫ, ПОЛНЫЙ КРЕТИН. Забираю свое предложение пообедать обратно. Хотя Гвен понимает, что такого на самом деле не было, и смотрит на меня так, будто не знает, что со мной делать. Да и будь посправедливее по отношению к Фрее, она бы была достаточно разумной госпожой, чтобы не связывать меня в положении, в котором я могу сломать руку. А вот в тебе я сомневаюсь, пришлось бы поучить тебя правильному связыванию. И ты сильно недооцениваешь мою способность быть послушным. — Артур? Ты в порядке? Ему удается оторвать взгляд от экрана, даже если и не удается стереть из мыслей картинку, в которой Мерлин связан, отшлепан и наслаждается этим, что является более заманчивым зрелищем, чем девяносто процентов порно, которое он читает на регулярной основе. Фрея снова стоит у порога с обеспокоенным лицом. — Да, я в порядке, извини. Ты что-то хотела? — Ты просто какой-то красный, — медленно отвечает Фрея. — И ты обычно не так увлечен, когда занимаешься отчетами, вот я и подумала... ох, извини, я отвлекла тебя от правок к “Сладкому сну”? Если да, то прости, что помешала. Я тоже наслаждаюсь чтением и знаю, что ты терпеть не можешь, когда тебя беспокоят во время чтения книг Мерлина. — Да нет, мне просто жарковато, спасибо за беспокойство. А с отчетами я уже закончил, кстати, если Джоффри ждет от тебя новостей. — Хорошо, тогда этим и займусь, — она продолжает обеспокоенно смотреть на него. — А потом принесу тебе немного воды. Может, возьмешь десять минут перерыва перед следующим звонком? В расписании больше ничего важного нет. — Есть, мэм, — так сухо, как может, выдает Артур, и машет Фрее рукой, как только она забирает бумаги. А потом он зависает, глядя в одну точку, пытаясь не думать о Мерлине и о том, как он бессознательно придвинулся ближе во сне, о том, как у него краснеют уши, когда Артур говорит о правках в постельных сценах на публике. О том, что практически любой читатель любовного романа знает: как минимум некоторые вещи, описываемые автором в постельных сценах, основываются на его собственных предпочтениях, а Артуру ничье порно не нравится так, как порно Мерлина. И о том, как его прозвище “мой любимый человек” всегда звучит более искренно, чем он подразумевает изначально. И как он не может перестать думать о том, чтобы связать Мерлина и отшлепать его. Чёрт. Че-ёрт.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.