ID работы: 9434063

Квинтэссенция лжи

Слэш
R
Завершён
7486
автор
Размер:
279 страниц, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7486 Нравится 1958 Отзывы 2743 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Новость о возрождении Лорда Северус принял с радостью, но опаской, которую навеял его опыт общения с Квирреллом. А уж новость, которую сообщил ему Люциус после гибели Квирелла и вовсе выбила Северуса из колеи. Весь второй и третий курс обучения Гарри Поттера они уже вместе с Малфоем искали информацию. А на четвёртом Сириус любезно предоставил свой дом для собраний Ордена, заодно и библиотеку Блэков открыл всем желающим. Запах оборотного зелья из фляжки Грюма он распознал уже в первую неделю его преподавания в Хогвартсе. Дальше было лишь дело техники: заманить лжеаврора к себе в подземелья, обездвижить и влить антидот. Как же Барти тогда орал на него! А когда тот стал повторяться и Северусу наскучила отборная брань, в ход пошел Веритасерум. Барти рассказал всё, а Северус, получив подтверждение слов Малфоя из другого источника, ещё плотнее занялся поиском. В этот год он работал на износ. Спал по три-четыре часа в сутки, едва не доведя себя до уровня инфернала. Но нужный ритуал нашел, вот только он не сулил им ничего хорошего. А явившись на свой первый вызов к Лорду, Снейп и вовсе впал в отчаяние. Сбылись их самые худшие ожидания — Лорд был невменяем. Но он по-прежнему оставался гением и даже в таком состоянии умудрялся держать ситуацию под контролем. К своему стыду Северус понял это не сразу. Круцио не располагает к логическому мышлению и анализу ситуации. Но после устроенного побега Пожирателей из Азкабана Северус начал подмечать, что Лорд пытается донести до них какую-то мысль. Но при этом не может говорить открыто, будто на нём висит Непреложный Обет. Лорд давал подсказки, заказывал необычные зелья, отдавал странные приказы, как будто тыкал их во что-то носом. И наказывал. Нет, не за провинность — за недогадливость! И однажды пазл сложился…

***

Ночной визит к Слизнорту только добавил Гарри вопросов. Ему было непонятно, почему Дамблдор не считает невежливым являться к своему бывшему коллеге в столь поздний час. А уж учитывая «любезный приём» в виде имитации нападения Пожирателей на дом и вовсе убедил Гарри, что тут им не рады. — Я старый человек, Альбус. Усталый старик, который заработал себе право на спокойную жизнь и некоторые элементарные удобства, — с тяжелым вздохом сказал Гораций. — Ты моложе меня, Гораций, — заметил Дамблдор. — Так, может, тебе и самому стоит подумать о заслуженном отдыхе, — напрямик высказался Слизнорт. Его светлые, выпуклые, как крыжовник, глаза обратились к поврежденной руке Дамблдора. — Я смотрю, реакция уже не та. — Ты совершенно прав, — спокойно ответил Дамблдор и поддернул рукав, открывая кончики обгорелых, почерневших пальцев. От этого зрелища у Гарри по спине побежали мурашки. — Я, безусловно, уже не так быстр, как раньше. Но, с другой стороны… Он пожал плечами и развел руки в стороны, как бы говоря, что старость имеет свои преимущества, и Гарри вдруг заметил на его здоровой руке кольцо, какого никогда прежде не видел у Дамблдора: большой, довольно грубо сделанный перстень из металла, по виду похожего на золото, с большим черным камнем, треснувшим посередине. Взгляд Слизнорта тоже на мгновение задержался на кольце, и Гарри увидел, как на его широком лбу появилась и тут же исчезла крохотная морщинка. Губы сжались в линию, а в глазах вспыхнул неподдельный интерес. Дамблдор внезапно встал. — Уже уходите? — обрадовался Слизнорт. — Нет, я хотел воспользоваться здешним туалетом, если можно, — сказал Дамблдор. — А, — сказал Слизнорт, явно разочарованный. — Вторая дверь налево по коридору. Дамблдор вышел из комнаты. Дверь за ним закрылась, и наступила тишина. Через пару минут Слизнорт поднялся на ноги, взглянул на Гарри, затем подошел к камину и повернулся спиной к огню. — Не воображай, будто я не знаю, зачем он тебя сюда притащил, — сказал Слизнорт ни с того ни с сего. — Уговаривать меня сейчас поступить преподавателем в Хогвартс — все равно что публично объявить о своем союзе с Орденом Феникса! — Совсем необязательно вступать в Орден, чтобы преподавать в Хогвартсе, — осторожно ответил Гарри. — Большинство учителей не состоят в Ордене… — Ты так считаешь? — лукаво прищурился Слизнорт. — Ты очень похож на отца. Только не глаза. Глаза у тебя… — Мамины… — Гарри так часто это слышал, что ему уже начало слегка надоедать. Но в этот раз что-то в тоне Горация заставило поставить мысленную галочку против этого пункта. — Лили Эванс. Очень способная прелестная девочка маггловского происхождения. Я ушам своим не поверил, когда узнал об этом. Она так блестяще училась, я был уверен, что она из чистокровных волшебников. Помню, я ей все говорил, что ей бы лучше было учиться на моем факультете. — А какой был ваш факультет? — Я был деканом Слизерина, — сказал Слизнорт. — Да, такие особенности, как правило, передаются по наследству… Тут в комнату вернулся Дамблдор. Слизнорт вздрогнул, как будто совсем позабыл о его присутствии в доме. — Ах, это ты, Альбус, — проговорил он. — Долго же ты, однако. Расстройство желудка? — Нет, просто я читал магловские журналы, — сказал Дамблдор. — Обожаю схемы для вязания. — А знаешь, Альбус, я должно быть, с ума сошел, но — да, я согласен. — Чудесно! — просиял Дамблдор. — В таком случае, Гораций, до встречи первого сентября! — Да уж, до встречи, — буркнул Слизнорт, когда они шли по садовой дорожке. Дамблдор остановился, поравнявшись с церковью, мимо которой они проходили по дороге к Слизнорту. — Дальше можно не идти. Держись за мою руку, Гарри. На этот раз Гарри заранее приготовился к трансгрессии, но все же ощущение было не из приятных. Когда давление прекратилось и он снова смог вдохнуть, оказалось, что они с Дамблдором стоят на проселочной дороге, а впереди виднеется Нора. Гарри и Дамблдор подошли к черному ходу «Норы», возле которого, как всегда, валялись в диком беспорядке старые резиновые сапоги и ржавые котлы. Рядом полуразвалившийся каменный сарайчик, где Уизли хранили метлы. А в ночной тишине было слышно, как в курятнике сонно квохчут куры. После идеального чистого коттеджа Дурслей, у Гарри появилось ощущение, что он попал в свинарник. Но ведь это магглы наводят порядок вручную: моют, чистят, стирают, ухаживают за садом. Там можно было понять, почему в доме многодетной матери не всегда прибрано. А волшебникам достаточно лишь палочки и немного магии. Всего лишь полчаса назад Гарри сам был свидетелем, как Гораций Слизнорт за несколько минут навёл порядок в полностью разгромленном доме. Так почему же здесь так грязно? Дамблдор трижды постучал в дверь, и Гарри увидел какое-то движение за кухонным окном. — Кто там? — тревожно спросили из-за двери. Гарри узнал голос миссис Уизли. — Назовитесь! — Это я, Дамблдор, привел Гарри. Дверь сразу же распахнулась. На пороге стояла миссис Уизли, невысокая, полненькая, в старом засаленном зеленом халате. — Итак, встретимся в Хогвартсе, Гарри, — сказал Дамблдор. — Береги себя. Он отвесил поклон миссис Уизли, вышел во двор и исчез. Миссис Уизли закрыла дверь, взяла Гарри за плечи, подвела поближе к лампе, стоявшей на столе, и внимательно осмотрела с головы до ног. — Ты совсем как Рон, — вздохнула она. — Вас обоих точно сглазил кто-то на растяжение. Честное слово, Рон вырос на четыре дюйма с тех пор, как я в прошлый раз покупала ему школьную мантию. Ты голодный, Гарри? После позднего ужина Гарри зевнул, прикрывшись рукой, но миссис Уизли тотчас это заметила. — В постель! — скомандовала она. — Я приготовила тебе комнату Фреда и Джорджа, располагайся. Иди, милый, твой чемодан уже наверху. Комната близнецов была на третьем этаже. Миссис Уизли махнула волшебной палочкой в сторону ночника на тумбочке у кровати, и он тут же зажегся, заливая комнату приятным мягким золотистым светом. На письменном столе у окошка стояла большая ваза с цветами, но их аромат не мог заглушить застоявшегося запаха, похожего на гниль. Если тут всегда так воняет, то неудивительно, что близнецы предпочитают жить в магазинчике. За сегодняшний день Гарри вымотался совершенно, поэтому сразу завалился на кровать, повернулся на бок и мгновенно заснул. — Гарри Поттер… — снова прошелестел в голове знакомый голос. — Какая ирония… Богатый наследник, владелец двух особняков и домового эльфа ютится в грязном сарае Предателей Крови… Зато в его собственном доме теперь распоряжается Дамблдор. А ведь родовой особняк — это не просто стены, но и магия, артефакты и книги. Скольких ценностей ты не досчитаешься, вернувшись туда? — Опять ты? — разозлился Гарри. — Откуда ты знаешь, где именно я нахожусь? — Я знаю о тебе всё, Гарри Поттер. Даже больше, чем ты сам. Ведь Дамблдор так ничего и не сказал тебе о твоём шраме. Хочешь услышать правду? Поговори с Северусом. Утро началось для Гарри рано. Он проснулся на рассвете, но вставать с кровати не спешил. «Поговори с Северусом…» — последние слова Волдеморта чётко отпечатались в его мозгу. С Северусом… Со Снейпом… Да он после того случая на уроке окклюменции ни на один вопрос отвечать не станет! Сириус его ненавидел, зато Дамблдор ему доверяет. А вот теперь и Волдеморт посылает за ответами к нему. Что же делать? Решив для себя, что разговор со Снейпом может состояться только в Хогвартсе, Гарри переключился на более насущные вопросы. Вчера на кухне он видел Живоглота, а значит Гермиона здесь, в Норе. Рассказывать ей всю правду Гарри не планировал, но вот поискать ответы на некоторые вопросы вместе с ней можно. Прояснив для себя этот момент Гарри вновь задремал и в этот раз ему снилось что-то более приятное, чем Волдеморт. Всё-таки жизнь в Норе была немного сумасшедшей, и Гарри не мог правдиво ответить на вопрос: нравится ему это или нет. Когда со звуком пушечного выстрела распахнулась дверь комнаты, отдернулись занавески на окнах и ослепительный солнечный свет ударил ему в глаза, Гарри растерялся. Прикрывшись ладонью, он другой рукой вслепую нашарил очки и недовольно взглянул на визитёров, натягивая одеяло по самый подбородок. Он, между прочим, взрослый парень, у которого по утрам бывают небольшие проблемы. Уж кто-кто, а Рон должен был об этом знать. И чем он думал, притаскивая в его комнату Гермиону и Джинни?! — Ты когда приехал? Мама только сейчас нам сказала! — радостно завопил Рон, придвинул картонную коробку и уселся на нее. — Ребят, вы не могли бы выйти и дать мне одеться? — жалобно попросил Гарри. — Да ладно, — отмахнулся Рон. — Мама сейчас принесет тебе еду на подносе. Она считает, что у тебя недокормленный вид. Ну, рассказывай, что происходит? Вы где-то были с Дамблдором! Гарри страдальчески вздохнул, понимая, что так просто от этой компании он не избавится. В комнату явилась Флер Делакур и поставила поднос ему на колени, без умолку трещал Рон, Джинни капризным тоном жаловалась на Флер, да и миссис Уизли подлила масла в огонь своим откровенным недовольством выбором Билла и, как в противовес, показательной заботой о Гарри. А тому хотелось лишь одного: чтобы все ушли и он, наконец, смог сходить в туалет. Благо утренняя проблема рассосалась сама собой под аккомпанемент криков Уизли и Гарри с грустью понял, что это будет слишком долгое лето. Следующие несколько недель Гарри прожил в «Норе», не выходя за пределы сада. Целыми днями играли в квиддич двое на двое, а по вечерам Гарри объедался тройными порциями всяческих вкусностей, которые готовила для него миссис Уизли. Это были бы мирные, счастливые каникулы, если бы не Волдеморт со своими «ночными визитами» и неудобными темами, в обсуждение которых он раз за разом втягивал Гарри. К большому огорчению миссис Уизли, шестнадцатый день рождения Гарри был омрачен зловещими рассказами Римуса Люпина, пришедшего на праздник изможденным и посуровевшим, с сединой в каштановых волосах; одежда у него была еще более рваная и заплатанная, чем обычно. — Было еще два-три случая нападения дементоров, — сообщил он, пока миссис Уизли отрезала для него большой кусок именинного торта. — Игоря Каркарова нашли мертвым в какой-то хибарке далеко на севере. Над ней была оставлена Черная Метка. Честно говоря, меня удивляет, что он еще год прожил после того, как сбежал от Пожирателей смерти. — Слыхал про Флориана Фортескью, Римус? — спросил Билл, которому Флер усердно подливала вина. — Того, что содержал… — Кафе-мороженое в Косом переулке? — Его уволокли, судя по тому, в каком виде было заведение. — Кстати о Косом переулке, — заметил мистер Уизли. — Похоже, лавка Олливандера тоже того. Магазин стоит пустой. Никаких следов борьбы. Никто не знает, сам он ушел или его похитили. В этот раз Гарри не стал ждать появления «ночного гостя», а сам решил наведаться к нему. — Эй, Волдеморт, ты там не спишь ещё? — мысленно позвал Гарри, почти не надеясь на успех. — Гарри Поттер… Какая непочтительность для наследника двух Родов… Хотя… чего ждать от компании Предателей Крови? Ну и зачем ты решил меня потревожить? — Знаешь, как ты там со своими Пожирателями разбираешься — твоё дело. Но чем перед тобой провинился Фортескью? — Я не прощаю предателей… Никогда… — прошелестел в голове Гарри тихий голос. — Я всегда был осторожен, но как можно заподозрить верного соратника, предложившего тебе зайти в кафе. И уж точно я не ожидал, что детское разноцветное лакомство окажется приправленным совсем не светлым зельем. Поверь, я прекрасно помню, как оказался на алтаре. Могу и тебе показать… — А Олливандер? — поинтересовался Гарри. — От него мне нужны только ответы… Палочка, Гарри Поттер… Вспомни свою палочку… И Гарри вспомнил: «…видите ли, мистер Поттер, внутри вашей палочки — перо феникса, я вам уже сказал. Так вот, обычно феникс отдает только одно перо из своего хвоста, но в вашем случае он отдал два. Поэтому мне представляется весьма любопытным, что эта палочка выбрала вас, потому что ее сестра, которой досталось второе перо того феникса… Что ж, зачем от вас скрывать — ее сестра оставила на вашем лбу этот шрам…» Настало утро субботы, миссис Уизли больше не накидывалась на своих детей, хотя за завтраком держалась очень напряженно. Билл, который должен был остаться дома с Флер, протянул Гарри через стол туго набитый мешочек с деньгами. — А мне? — сразу же потребовал Рон, широко раскрыв глаза. — Балда, это же его собственные, — усмехнулся Билл. — Я их взял для тебя из сейфа, Гарри, а то сейчас у посетителей часов пять уходит на то, чтобы получить свое золото. Гоблины из соображений безопасности завинтили все гайки. Два дня назад у Арки Филпотта во время проверки на честность зонд застрял в… В общем, поверь мне, так будет намного проще. Билл улыбался, а на лице Гарри застыла маска. Его личные деньги… Взятые из его сейфа… Без разрешения… Даже не спросив, сколько ему надо… Но как?! Как гоблины допустили кого-то другого в его сейф?! Ответ был только один — ключ. Ключ, который должен находиться у него, гуляет по рукам. «Скольких ценностей ты не досчитаешься вернувшись туда…» — вспомнил Гарри насмешливый шепот Волдеморта. От своего ученического сейфа мысли Гарри перескочили на наследство Сириуса. Дамблдор сказал, что тот ему оставил не только дом, но и золото. И оно явно лежит в каком-то отдельном сейфе. Сказать — сказал, а вот ключ не отдал. И в Гринготтс его в этом году никто отпускать не собирается. Косой переулок изменился. Пестрые сверкающие витрины с выставленными в них книгами заклинаний, котлами и ингредиентами для волшебных зелий были наглухо заклеены плакатами Министерства магии. В лавку мадам Малкин Гарри, Рон и Гермиона вошли втроем. На первый взгляд помещение казалось пустым, но не успела дверь за ними закрыться, как из-за стойки показался мальчик-подросток с бледным лицом, заостренным подбородком и светлыми, почти белыми волосами, одетый в красивую темно-зеленую мантию. Он подошел к зеркалу и стал себя рассматривать; прошло с полминуты, пока он заметил отражение Гарри, Рона и Гермионы у себя за плечом. Его светло-серые глаза сощурились. — Я вижу, будучи любимчиком Дамблдора, ты воображаешь, что тебе все нипочем, Гарри Поттер. С этими словами Драко Малфой гордо прошествовал мимо и постарался как можно сильнее задеть Гарри плечом. Когда Гарри восстановил равновесие, то почувствовал, что Малфой успел сунуть ему в карман небольшой свёрток. — Меня просили тебе передать, Поттер, от Сам-Знаешь-Кого… — манерно растягивая слова начал Драко, обернувшись через плечо. — Дамблдор не всегда будет защищать тебя.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.