ID работы: 9434063

Квинтэссенция лжи

Слэш
R
Завершён
7486
автор
Размер:
279 страниц, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7486 Нравится 1958 Отзывы 2743 В сборник Скачать

Глава 41

Настройки текста
На встречу с Чарльзом Поттером Гарри отправился в сопровождении Северуса. Они больше двух часов кружили по городу, прежде чем «кровная нить», появившаяся у Гарри после ритуала, привела их к простому двухэтажному дому в старой части Лондона. — Это здесь, — уверенно сказал Гарри, указывая на старинный особняк из красного кирпича, с тянущимися вверх дымоходами каминных труб. Глядя на припаркованный перед входом серебристый подержанный BMW, Северус хмыкнул: — Похож на маггловский. По крайней мере, никакой магии я не ощущаю: ни маскировочных, ни защитных. Но постройка явно прошлого века, так что это, скорее всего, немагическое имущество рода, как и дом в Годриковой Впадине. — Чего гадать? — пожал плечами Гарри. — Сейчас узнаем. Он уверенно подошел к входной двери и нажал на звонок. Через минуту ожидания, дверь им открыла женщина лет сорока. — Добрый вечер, — первым начал Гарри. — Нам нужен Чарльз Поттер. — Здравствуйте, если вы из «Глобуса», то предупреждаю сразу: муж не любит, когда его беспокоят дома по рабочим делам. — Нет, мы по личному вопросу, — покачал головой Гарри. — Как вас представить? — спросила женщина. — Гардиан Джеймс Поттер, к вашим услугам, — чуть склонил голову Гарри. — Вы родственник? — удивилась она, пропуская их в гостиную. — Неожиданно, я всегда считала, что Чарльз сирота. Простите, я не представилась. Дороти Поттер, жена Чарльза. Подождите минуту. Она скрылась на лестнице, а Гарри с интересом осмотрелся в гостиной. Мебель была старинной, но явно ухоженной. Никаких магических светильников. Вместо них хрустальная люстра с лампочками имитирующими свечи. Внимание Гарри привлёк висящий на стене плоский работающий телевизор, явно последней модели. По крайней мере таких ему раньше видеть не приходилось. У дяди Вернона был обычный, с кинескопной трубкой. Из всей обстановки можно было сделать вывод, что люди здесь живут небедные, вот только не волшебники. — Добрый вечер, господа, — раздавшийся позади голос заставил Гарри обернуться. Возле лестницы стоял представительный мужчина. На вид ему было лет шестьдесят, заметная проседь во вьющихся каштановых волосах, квадратная челюсть и прищуренный взгляд. — Так значит это вы, молодой человек, представились сыном Джеймса? — спросил он, внимательно разглядывая Гарри. — Возможно… Вы похожи на него. Практически одно лицо, только… — …глаза мамины, — недовольно перебил его Гарри. — Не стоит, мистер Поттер, я прекрасно знаю историю своего появления на свет. — Вот как… — задумчиво произнёс Чарльз. — Значит, и правда, сын Джеймса. А я-то считал, что в тот день погибли все… Пойдёмте в кабинет, господа. Там нам будет удобнее. Чарльз развернулся и начал подниматься по лестнице. Гарри и Северусу ни осталось ничего, как только последовать за ним. — Итак, — Чарльз откинулся на спинку кресла. — Чем обязан столь неожиданному визиту, господа? Гарри растерялся. Приходя сюда, он особо не рассчитывал на «родственные объятия», но вот к откровенной неприязни готов не был. А именно её Чарльз Поттер демонстрировал всем своим видом. — Может быть тому, что мне захотелось посмотреть на единственного своего родственника? — огрызнулся Гарри. — С чего это вдруг? — скривился Чарльз. — Мне прекрасно известно, как волшебники относятся к сквибам. Так что не стоит утруждать себя враньём. «Вот оно что! — понял Гарри. — Чарльз Поттер — сквиб. Поэтому он и не стал лордом, поэтому и живёт в маггловском доме. Ведь он не был сквибом. Учился в Хогвартсе, да и Люциус Малфой говорил, что встречался с ним на приёмах. Так что же случилось?» — Похоже, мистер Поттер, мы не с того начали разговор, — вдруг вмешался молчавший всё это время Северус. — Позвольте представиться мне. Северус Снейп, наследник Принц, директор школы Чародейства и Волшебства Хогвартс. Думаю, теперь цель нашего визита прояснилась? — Наследник Принц, мистер Снейп? — прищурился Чарльз. — Неужели Октавиус признал внука? Насколько я помню, мистер Снейп, ваша матушка сбежала с каким-то магглом. Но всё равно, вы рано явились. — Времена изменились, мистер Поттер, — меланхолично ответил Северус. — Вы многое пропустили в магическом мире. Идеология Дамблдора канула в Лету и сейчас в магическом мире вновь вернулись к власти чистокровные. А мальчик — явно волшебник, и ему не место в маггловском мире, тем более, когда имеется кровный родственник, без пяти минут лорд, которому вы уже успели нахамить. После этих слов Северуса Чарльз побледнел и спал с лица. Кинул панический взгляд на Гарри и попытался взять себя в руки. — Я способен дать Филиппу достойное воспитание. Прошу, не забирайте у меня сына. Он всё, что у меня есть. Гарри непонимающе обернулся на Северуса, но тот продолжил, как ни в чём не бывало. — Давайте начнём наш разговор сначала, мистер Поттер. — Прошу меня извинить. После стольких лет… когда я уже совсем потерял надежду… — Что случилось с вами, мистер Поттер? — спросил Гарри. — Проклятие. От него погибли мои родители. Мне повезло больше — я выжил, но лишился магии. Мне было сорок два, я был наследником рода и собирался жениться. И в одночасье потерять всё: родителей, положение, невесту… Я два года учился жить заново. В пучину отчаяния мне не дали скатиться Флимонт и Юфимия. Они позволили мне дальше жить в мэноре и выделили долю наследства, в том числе и этот особняк.       А в семьдесят девятом они оба слегли от драконьей оспы. Я оставался с ними до последнего. Ведь я был сквибом, и эта зараза мне не грозила, в отличие от Джеймса и его жены, которая тогда ждала ребёнка.       Они тихо скончались весной восьмидесятого, а на Самайн я оказался на улице. В буквальном смысле слова. Ужинал в столовой и вдруг плюхнулся в лужу посреди чистого поля без вещей, без денег, без верхней одежды.       Не нужно было быть провидцем чтобы понять: только что погиб последний из волшебников рода Поттер. Мэнор скрылся, как и другое магическое наследие. Как я добирался до Гринготтса — отдельная история. Осознав, что в волшебном мире мне делать больше нечего, я перевёл все свои галеоны в маггловские деньги, и поселился здесь.       Через два года я встретил Дороти. Она помогла мне открыть свое дело. Хоть я и потерял магию, но некоторое волшебство доступно и сквибам. — Заговоры, малефика, простейшие зелья, — кивнул Гарри. — Да, заговоры неплохо помогают в работе с растениями, и сейчас у меня сеть цветочных магазинов, которые пользуются успехом. Дороти родила мне двух дочерей и сына. Каждый раз я с нетерпением ждал пробуждения силы, и вот чудо свершилось.       Я почти потерял надежду, когда два года назад ко мне примчалась Дороти и с ужасом стала рассказывать, что наш сын, Филипп, умеет поднимать в воздух предметы. Тогда я и рассказал ей правду. — Кое-что не сходится, мистер Поттер, — прищурился Гарри. — Почему закрылся мэнор, если я остался жив? — Вот поэтому меня и удивило ваше появление. Я и сейчас не до конца уверен, что вы сын Джеймса. Внешность — не показатель. Её можно подправить. Если вы действительно наследник Поттер, то вам придётся доказать это. — Я — наследник Блэк, мистер Поттер, — тихо признался Гарри. — Благодаря завещанию моего крёстного — Сириуса Блэка. Но я действительно сын Джеймса. Это вам может подтвердить его портрет и мантия-невидимка, которая досталась мне от отца. — Вот оно как! — заметно повеселел Чарльз. — Флимонт был прав, когда называл своего сына безалаберным недоумком. Значит Джеймс ограничился только ритуалом «обретения наследника» и не стал проводить «введение в род»? Это всё объясняет. — А мне — нет, — заявил Гарри. — Можно подробнее? — Можно, — великодушно согласился Чарльз, к которому вернулась уверенность в себе и ощущение хозяина положения. — Первую свою ошибку Джеймс совершил, когда позволил залететь своей магглорожденной подружке. Нет, это была вторая ошибка. Первой было поверить идеям Дамблдора.       Как же Флимонт тогда ругался. Но разбазаривать кровь он позволить не мог, поэтому и согласился на их брак и провёл ритуал «обретения». А дальше — он просто не успел. Умер до того, как сын Джеймса появился на свет. А этому идиоту, ослеплённому речами Дамблдора, видимо не пришло в голову закончить начатое. Вот вы, Гардиан, и оказались в «неопределённом положении». Имея кровь рода, вы, тем не менее, не были его членом. — Это как? — удивился Гарри. — Как замужняя дама, которая по крови принадлежит девичьему роду, но фактически не имеет на него прав. Право на род могут появиться у ваших детей, но не у вас, Гардиан. Так что уж извините, мистер Снейп, но если вы попытаетесь получить опеку над Филиппом, то вам понадобится нечто большее, чем просто его родство с Гардианом. Из дома Чарльза Поттера Гарри вышел в недоумении. — Северус, ты ничего не хочешь мне объяснить? — Тебе осталось что-то непонятно, Гарри? — наиграно-удивлённо спросил Северус. — Да многое. Например, откуда ты узнал про Филиппа и почему наш разговор с Чарльзом был таким странным? — Всё очень просто, Гарри, — усмехнулся Северус. — Я — легилемент, Гарри, а ты забыл об этом. То, что Чарльз испугался твоего визита — я понял сразу. Оставалось лишь выяснить причину. И она всплыла в его мыслях образом пяти-шестилетнего мальчика. Я не уловил кто он ему — поэтому ограничился нейтральными словами и невербальным беспалочковым конфундусом. Чарльз сквиб, так что он даже не заметил вмешательства. А дальше оставалось лишь задавать наводящие вопросы.       Его неприязнь к тебе объясняется просто. После того, как закрылся мэнор Поттеров, Чарльз понял, что остался единственным представителем своего рода. Он перебрался в маггловский мир, женился и принялся ждать проявления магии у своих детей, которые смогли бы получить наследство.       Магия проснулась у младшего сына, который, являясь прямым потомком старшей ветви имеет полное право на титул лорда. И вот тут появляешься ты — наследник младшей ветви. Разумеется, такое положение Чарльзу не понравилось. — А чем таким ты ему угрожал? И почему у него должны были забрать сына? — А это, Гарри, один из старых законов о детях сквибов. И Чарльз его знает, так как воспитывался в то время, когда Альбус ещё не имел столько власти. Так вот, согласно этому закону, сквибы и магглы не могут считаться опекунами волшебников. Таких детей, в прежние времена, забирали из семей и передавали на воспитание опекуну-волшебнику, являющемуся кровным родственником.       Вот Чарльз и решил, что мы явились забрать его сына. Зато, когда ты признался, что являешься наследником Блэком, он воспрянул духом. Передача единственного наследника в другой род — запрещена. Тут закон встанет на сторону родственника-сквиба, тем более, того, который имеет полноценное образование. — И что теперь? — рассеянно спросил Гарри. — А теперь тебе надо будет ответить самому себе на один, очень важный вопрос: так ли сильно нужен тебе род Поттер? Сейчас ты можешь попытаться стать лордом и, возможно, магия тебя признает. Но тогда ты будешь обязан стать воспитателем Филиппа, который в детстве будет тебя ненавидеть за то, что ты забрал его от матери и отца, а в юности — за то, что ты забрал себе то, что должно принадлежать ему. Ты готов на такое? — А без этого никак? — спросил Гарри. — Никак. Либо ты лорд и несёшь ответственность за всех членов рода, либо ты отказываешься от притязаний и просто, по родственному, помогаешь Филиппу, как это сделал Драко с родом Блэк. — Мне надо подумать, Северус, — расстроенно вздохнул Гарри. Не то чтобы ему было жалко денег или мэнора — у него и так было всё, необходимое для жизни. Гарри жаль было терять нить, связывающую его с родными, с бабушкой, дедушкой, отцом… У Гарри никогда не было семьи и сейчас он чувствовал, что у него забирают последнее — память. — Гарри, — выдернул его из раздумий Северус. — Не относись к этому так, будто тебя выгоняют на улицу. — Северус, откуда ты взял?.. — Ты снова забываешь, что я — легилимент, Гарри. Ты был и останешься Поттером и никто не лишит тебя фамилии. Более того, не теряешь, а наоборот, приобретаешь родственников: племянника и дядю, который, убедившись, что ты не намерен отбирать у его семьи законное, может многому тебя научить. Ведь не все в магическом мире являются наследниками и становятся лордами. Есть простые члены семьи, которым станешь и ты.       Но, кроме этого, есть ещё один момент. На тебе уже висит род Блэк, который ты обязан не просто восстановить, но и поддержать и продолжить. Это не только ритуалы и магия, но и дети, Гарри. А учитывая то, что и я являюсь наследником — как минимум двое. С родом Поттер станет трое. Ведь за неисполнение обязанностей ты будешь получать откаты. Ты сможешь, вытянешь? Услышав про детей, Гарри насторожился. — Северус, а как?.. То есть мы же оба мужчины? Это что, надо будет с кем-то… — Нет, Гарри, ни с кем не надо! — рассмеялся Северус. — Для мужских пар есть специальное зелье. Оно чем-то похоже на оборотное, но, в отличие от него, не превращает человека в другого, а только мужчину в женщину. То есть, ты останешься самим собой, но в женском варианте. И будешь таким от зачатия до родов, а после вернёшься в исходное состояние. — А почему сразу я? — надулся Гарри. — Для рода Блэк придётся рожать тебе, а вот для Принцев — мне. Так что мы оба, хотя бы раз, испытаем на себе действие этого зелья. — Хотя бы раз? — переспросил Гарри. — А что, может быть больше? — Может, — согласился Северус. — Если первой родится девочка. Тогда придётся пробовать второй. Гарри замолчал, видимо представляя себя в роли беременной женщины и испуганно тряхнул головой. — Может не стоит взваливать на себя ещё один род?..
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.