Глава XIII
12 июня 2020 г., 14:21
На следующий день Динго наконец вывел Драко на рыбалку. Драко делал то же самое прошлым летом, когда он впервые в жизни взял в руки удочку, и теперь старательно вспоминал, как это делается, а Динго ему помогал.
Дэррик тоже пошел с ними, но рыбачить не стал. Вместо этого он стоял рядом с причалом, на котором расположились Динго и Драко, скрещивал руки на груди, стоя перед камышами и кипел от раздражения.
— Кольцо Фрейман, — бурчал он. — Много он понимает.
— Дэррик, — терпеливо сказал Драко, — успокойся, ты нам сейчас всю рыбу распугаешь.
— Ничего не распугаю, — ответил он. — Тем более, у тебя клюнет только через три минуты.
— Что ты поистал к этому Лоренсу? — не оборачиваясь, сказал Динго. — Нормальный он парень.
— Да нифига подобного! — громким шепотом отреагировал Дэррик. — У него плохая аура.
— Все нормально с его аурой, — махнул рукой Динго.
— Да? — вскинулся Дэррик. — Откуда тебе знать, если ты не ясновидящий?
— Да тут и не надо быть пророком, чтобы понять, что он хороший человек, — ответил Динго.
— Как вы не понимаете, — завыл Дэррик. — Я Вижу это! Он плохой человек, ему нельзя доверять!
— Да? А может кто-то просто ревнует? — Драко повернул к нему голову.
— Я ревную? — переспросил Дэррик. — Кого?
— Делли, — ответил Драко. И тут же пошатнулся от неожиданности. Затем вытащил удочку и снял с крючка мелкую рыбку, кинув ее в ведро. Драко усмехнулся. — Три минуты. Да хорош киснуть, Дэррик. Если тебе станет легче: судя по взгляду твоей принцессы, она на него не запала.
— Да причем тут вообще Делли? — продолжил Дэррик, хотя слова Драко его заметно успокоили.
— При том, что она явно приглянулась Лоренсу, — ответил Динго. — И он хочет ее к себе расположить. Но, если он ухаживает за девушкой, которая тебе нравится, это не значит, что он плохой человек.
— Да Делли тут вообще ни при чем! И я не влюблен в нее, — заявил Дэррик, хотя всей душой знал, что это ложь, и от этого ему сделалось еше хуже. — Просто Лоренс плохой человек.
— Дэррик, — уже чуть менее терпеливо прошипел Драко, — иди домой. Напиши стишок, почитай книжку, разберись со своими мыслями, или что ты там еще делаешь, походи по крышам, напиши что-нибудь!
— Нет, — проворчал Дэррик. — Домой я не пойду.
— Почему? — Динго поднял брови, повернувшись к нему.
— Потому что, — мрачно сказал он. — Там отец приехал.
— И что? — спросил Драко. — Иди пообщайся с отцом.
— Спасибо, что-то нет желания, — съязвил он.
— А если он хватится, что тебя дома нет? — спросил Динго.
— Да ему, наверное, как-то все равно, — ответил Дэррик.
Драко обернулся на него.
— Не говори так.
— Знаю, — вздохнул он. — Я и не хочу так говортть, просто по-другому не получается. Не хочу я с ним видиться, и все тут.
— Ладно, ладно, — успокоил Драко. — Сиди тут, но лучше молчи. Молчать ты умеешь.
Дэррик вздохнул, уставившись куда-то. Три минуты они провели в тишине, а потом к ним по тропинке вышел юноша с уложенными волосами. Это был Лоренс, только на этот раз одет он был более по-деревенски.
— Привет, ребята. — Он весело помахал рукой. — Рыбачите?
— Ага, — ответил Динго. — Но клюет сегодня плохо.
— Можно? — Он вытянул руку, и Динго передал ему удочку. Потом Лоренс замахнулся ей, и через некоторое время вытащил огромную рыбу. Парень снял ее с крючка, сложил в ведро, а удочку вернул Динго.
— Ого, круто, — оценил тот.
— Да ерунда, — махнул рукой Лоренс. Затем повернулся в сторону. — А ты почему не рыбачишь? Тебя, вроде, Дэррик зовут, да?
— Не хочу, — ответил он.
— Как знаешь, — пожал плечами Лоренс.
Тут к ним по тропинке подошла Делли, двигалась она робко, но была красива, как и всегда.
— Привет, — неловко выдала она.
— Привет, Делли, — крикнул Драко. — Нас искала?
— Э... ну, вообще, я не ожидала вас встретить, — призналась она. — На самом деле, я просто шла к причалу.
— Что это? — спросил Динго, оставив удочку и указывая на что-то в руке Делли.
— Это? Это просто... — Она показала ребятам маленькую цветную брошюрку в руке. — Там просто цирк приехал и такие всем подрят раздавали, я просто не знала, куда ее деть...
— У меня такая же, — ответил Лоренс. — Но цирк меня больше не интересует.
— Это что, наш новый администратор заказал, что ли? — фыркнул Динго, вглядываясь в брошюрку, что ему дала Делли.
— Дай-ка... — Дэррик подошел ближе и вгляделся в нее. А потом широко улыбнулся. — Нам срочно нужно в цирк.
— Зачем? — удивилась Делли. — Тем более, представление уже почти кончилось.
— Вот именно, — подтвердил Дэррик.
— Мне пойти с вами? — спросил Лоренс.
— Думаю, тебе будет нечего там делать, — ответил Дэррик. — Тем более, ты же уже вырос из цирков.
— Ладно, тогда увидимся еще, — ответил он. — Динго, можно мне взять удочку?
— Без прлблем, — ответил он. — До встречи.
Когда ребята отошли уже на достаточно большое расстояние, направляясь к сцене администрации, Делли решилась спросить:
— Что ты делаешь? Зачем нам в цирк, и почему не может пойти Лоренс?
— Потому что ему нечего там делать, — ответил Дэррик. Затем указал на цирковую брошюрку. — Втдишь этого фокусника на картинке? Так вот, на самом деле это профессор Нектон, мой учитель прекогнитивного проектирования. Если мы увидимся с ним, он может подсказать, как действовать.
— Твой учитель ясновидения работает в цирке? — нахмурилась Делли.
— Поверь, он и не такое вытворяет, — заверил Дэррик.
— Ага, я даже в прошлом году общался с ним, — вспомнил Драко. — Мне подсказал сделать так призрак моего дедушки. Он представился мне, как Неизвестный, и стал намекать, чтобы я нашел Дэррика. А потом, когда выяснилось, что Дэррик волшебник, он стал мне помогать.
Делли моргнула.
— Подожди. — Дэррик нахмурился и осторожно притянул к себе кисть руки Делли. — У тебя что, новый синяк?
Делли мигом вырвала руку из пальцев Дэррика.
— Я просто ударилась о дверную ручку, — выдавила та.
— Хватит обманывать ясновидящего, — сказал Дэррик. — Он ударил тебя.
— Мы пришли, — заметила Делли, всем своим тоном показывая, что разговор окончен.
Они и правда пришли к сцене администрации, вокруг которой собралась толпа народу. Но представление, видимо, уже закончилось. На сцене стояли цирковые, кланяясь и улыбаясь. И человека посередине Драко узнал.
— Это он! — не выдержал Драко. — С ним я разговаривал!
Он шагнул было уже вперед, но Дэррик схватил его за плечо и притяну назад.
— Тихо, — шикнул он. — Мы не должны выделяться. Стой и хоопай.
Когда аплодисменты закончились, народ начал расходиться, а цирковые зашли в шатер. Драко, Динго, Дэррик и Делли рванули за ними внутрь.
— Профессор! — крикнул Дэррик. Сначала на глаза ему никто не попался, но затем мальчик резко обернулся и увидел его.
— Да, да, я здесь, — сказал Нектон. — Доброго дня.
— Профессор, нам нужна ваша помощь, — начал Дэррик. — Кольцо Делли... в общем, оно могло принадлежать принцессе Ассамблея, и следовательно, быть одним из входов туда, но есть еще одна легенда, где говорится, что это Кольцо Фрейман... И... что нам делать?
Нектон спокойно выслушал его рассказ, Драко даже показалось, что он в нем не нуждался. Делли вытянула руку вперед, прказывая кольцо.
— Прекрасная работа, — сказал Нектон. — Ему не одна сотня лет. Но сохраниломь оно как нельзя лучше. Признаюсь, я никогда не знал точно про историю Фрейман, если только где-то слышал краем уха. Но я мог бы сказать, что это кольцо Лианы, принцессы Ассамблея. В доказательство моих слов вы могли бы достать одну книгу.
— Книгу? — переспросил Дэррик. — Что за книга?
— Помните том, что вы брали из библиотеки Альма Алерон? — начал Нектон. — Вам нужна его вторая часть. Если соединить последние отрывки, вы получите точные сведения о кольце.
— А где нам искать вторую часть? — спросил Драко. — В Хогвартсе?
— Нет, — усмехнулся Нектон. — Здесь.
— Здесь? — переспросил Дэррик, глубоко задумавшись. — Здесь... точно...
— Она хранится у одного человека, — продолжал Нектон. — И вы уже знаете, кто это, верно?
— Да, — медленно сказал Дэррик. Его глаза на мгновение стали белыми, а потом он обернулся на ребят.
— Ну? — подгонял Драко. — Кто это?
— Даже не знаю, удивитесь ли вы, — признался Дэррик.