ID работы: 9435293

Истинная Королева Нарнии

Гет
R
В процессе
115
автор
Размер:
планируется Макси, написано 53 страницы, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
115 Нравится 39 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 4. Старый особняк

Настройки текста
Мы с ребятами вот как уже несколько часов едем к, как выразилась их мама, «другу семьи», но, честно говоря, мне кажется, никто не был в восторге. Уже большую часть детей забрали, и наверняка они уже сидели за чашечкой ароматного кофе… то есть чая. В Англии ведь чай на первом месте, а как же иначе? Я люблю и чай, и кофе, но иногда мне нравится то, что подходит под мое настроение. И вообще, что у меня за глупые мысли лезут? Вон напротив меня сидит Эд… Его прекрасное лицо сковало негодование и… Что и? В принципе, как всегда. Но даже так он просто неземной… На миг на меня взглянул Эд… От его мимолетного взгляда я аж вся покраснела. Еще не хватало, чтобы он заметил. Надеюсь, что пронесло. Люси мирно спит у меня на плече. После десяти сказок, рассказанных ей мною, сон все-таки взял свое. Сьюзен, как обычно, читает. Интересно, что это? Вдруг я вспомнила, что у меня тоже лежит книга в чемодане. Я быстренько ее достала и посмотрела. «Портрет Дориана Грея». Я открыла книгу и стала углубленно читать под мирный сон Люси. Я не заметила, как уже пролистала больше половины, как вдруг поезд остановился, и к нам зашел проводник. — Ваша станция, — произнес он с усталостью и явной раздражительностью. — Спасибо, мы уже выходим, — Питер ответил за всех. — Нам уже пора выходить, — он повторил только что сказанные слова проводника. — Что?.. Где?.. — Люси подала голос, это был знак того, что она проснулась. — Лу, мы приехали, скоро уже будем в постели, — Сью погладила Люси по волосам и стала её одевать. Все потихоньку начали собираться. Эд опять пустил какое-то ехидное и недовольное словечко. Ничего нового. Вот поезд остановился, три гудка, мы быстренько выходим и видим… Совершенно ничего. Мимо нас проехала машина, но, увы, она не остановилась. — Может, с нашими бирками что-то не так? — угрюмо спросил Эд. Но не прошло и минуты, как из-за поворота выехала старая, потрепанная повозка, которую вела на вид довольно строгая женщина. Она остановилась и спросила: — Вы Певенси и… мисс Полина? — Да, все верно. — Тогда где ваши вещи? Давайте мне их. — Простите, миссис… — Макриди, — строго пояснила она. — Миссис Макриди… Но у нас нет больше ничего, кроме нас одних, — Питер явно засмущался. — Да-да, — подтвердила Люси. — Тогда садитесь. Эдмунд, растолкав всех, как всегда хотел быть первым. Питер просто закатил глаза и поднял Лу. Она с радостью села и пододвинулась к Эду, но он лишь пересел на другую сторону. Далее залезла я и села возле Люси, ведь она явно была обижена на брата. Далее Сью, а за ней и Питер. Обведя всех взглядом, миссис Макриди хлестнула кобылку, и мы поехали. Преодолев несколько миль, мы заехали в какие-то ворота, и нашему взгляду сразу же представился огромный особняк и территория, принадлежащая ему. Сказать, что я была в шоке, — не сказать просто ничего. Сад, парк и сам особняк были просто огромными. Я никогда не видела ничего подобного в своей жизни. — Полина, посмотри, какой большой сад и парк, а в доме наверняка есть большая библиотека, — Сью зашептала мне на ухо. — Я больше, чем уверенна в этом, Сью. Мы хотели продолжить разговор, но повозка остановилась, и нам надо было выходить. Первым спрыгнул уже Питер. Он снял Люси, подал руку мне и Сьюзен. Эдмунд, оттолкнув его, спрыгнул сам. — Вот это да… — только и смог сказать Питер. Никто и не хотел его дополнять, ведь все с ним согласились. Как только мы зашли в дом, экономка (а миссис Макриди именно ей и была) стала диктовать правила. — Бегать по дому нельзя, беспокоить профессора нельзя, трогать старинные вещи нельзя, кричать нельзя… Сьюзен хотела было потрогать голову какой-то статуи, но миссис Макриди ее опередила. — НЕЛЬЗЯ! Сьюзен аж дернулась от ее крика и просверлила ее ненавидящим взглядом. Далее нас отвели по комнатам. Девочкам своя, мальчикам своя. Мы сразу же пошли к нам в комнату, так как она была намного больше и просторней. Люси тут же выбрала себе кровать, она, как ни странно, была розовой и с красивым балдахином. Все девочками мечтают быть принцессами, и Лу была не исключением. Я себе выбрала аккуратную кровать, она была рядом с окном и небольшой тумбочкой. Сьюзен выбрала себе постель возле Лу. Радовало то, что в комнате был мохнатый ковер, большое окно и диван. Мальчики после оценивания комнат решили проводить время у нас, а мы и не были против. Когда все наконец-то «распаковались», мы со Сью решили тихонько проверить, есть ли тут библиотека. И какова была наша радость, когда мы обнаружили огромную комнату, которая была в два раза больше нашей спальни, да еще и забита книгами! Мы стали бегать между полок и выбирать себе материал для чтения. Сьюзен взяла нам огромный словарь латыни и французского. Я себе взяла пару произведений классической литературы, и, на удивление, там были и русские книги. Я была этому очень рада. Набравшись чтива, мы тихонько вышли и отправились в комнату. Мальчики заметили, что нас не было. — Где вы пропадали? — спросил нас Эдмунд. — Да так, ходили кое-куда, — я быстро ответила. — Куда? И что у вас в руках? — теперь к нам прицепился Пит. — Питер, что ты к нам пристал? — Сьюзен взяла меня за руку, и мы сели ко мне на кровать. Мы решили почитать книги, правда, мальчишки нам не давали, да и Люси играть хотела. И поэтому мы подсели к мальчикам и стали рассказывать разные истории. Ребятам очень понравились мои. Я любила писать и сочинять. Я отпросилась и вышла в коридор. Мое внимание привлекла одна из комнат. Она была небольшой, но очень светлой, где также стояли полки с книгами. Я зашла и увидела… рояль! Я была так рада, что забыла о запретах миссис Макриди и впервые за долгое время села за любимый мною инструмент. Мои руки невольно подняли лакированную, черную крышку, и пальцы заиграли по белоснежной клавиатуре. Мелодия сама полилась и стала переливалась из одного настроения в другое. Я не заметила, как в комнату вошел человек, он пристально за мной наблюдал, и я остановилась. Передо мной стоял пожилой мужчина, с седой бородой и густыми бровями. Я сразу догадалась, что это был профессор и друг семьи. — Здравствуйте, юная леди. Могу ли я узнать ваше имя? — Полина… А вы мистер… — Керк. Ваша игра удивительна. Вы, верно, приехали с Певенси? — Благодарю, все верно. Прошу прощения, что отвлекла вас… мне очень жаль. — Нет-нет. Что вы, наоборот, вы даже развлекли меня немного. Долго я не слышал рояля в этом доме. — Что-ж, до свиданья профессор. Была рада с вами познакомиться. — До свиданья, мисс Полина. Взаимно. Я, закрыв крышку рояля, аккуратно вышла из комнаты. — Что ты там делала? — спросила меня Сьюзен. — Эм, села за рояль и играла… — И тебя никто не заметил? — Нет, никто, — я решила соврать, чтобы не было лишних вопросов. — Ладно, пошли в комнату. Мы еще долго болтали, а далее пошли на ужин. В этот вечер мы решили спать все вместе. Эдмунд лег на диван, а Питер расположился рядом с Люси, на полу. Впервые за долгое время все спокойно уснули…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.