Глава 4. Старый особняк
5 января 2021 г. в 13:08
Мы с ребятами вот как уже несколько часов едем к, как выразилась их мама, «другу семьи», но, честно говоря, мне кажется, никто не был в восторге. Уже большую часть детей забрали, и наверняка они уже сидели за чашечкой ароматного кофе… то есть чая. В Англии ведь чай на первом месте, а как же иначе? Я люблю и чай, и кофе, но иногда мне нравится то, что подходит под мое настроение. И вообще, что у меня за глупые мысли лезут? Вон напротив меня сидит Эд… Его прекрасное лицо сковало негодование и… Что и? В принципе, как всегда. Но даже так он просто неземной…
На миг на меня взглянул Эд… От его мимолетного взгляда я аж вся покраснела. Еще не хватало, чтобы он заметил. Надеюсь, что пронесло. Люси мирно спит у меня на плече. После десяти сказок, рассказанных ей мною, сон все-таки взял свое. Сьюзен, как обычно, читает. Интересно, что это? Вдруг я вспомнила, что у меня тоже лежит книга в чемодане. Я быстренько ее достала и посмотрела. «Портрет Дориана Грея». Я открыла книгу и стала углубленно читать под мирный сон Люси. Я не заметила, как уже пролистала больше половины, как вдруг поезд остановился, и к нам зашел проводник.
— Ваша станция, — произнес он с усталостью и явной раздражительностью.
— Спасибо, мы уже выходим, — Питер ответил за всех. — Нам уже пора выходить, — он повторил только что сказанные слова проводника.
— Что?.. Где?.. — Люси подала голос, это был знак того, что она проснулась.
— Лу, мы приехали, скоро уже будем в постели, — Сью погладила Люси по волосам и стала её одевать.
Все потихоньку начали собираться. Эд опять пустил какое-то ехидное и недовольное словечко. Ничего нового. Вот поезд остановился, три гудка, мы быстренько выходим и видим… Совершенно ничего. Мимо нас проехала машина, но, увы, она не остановилась.
— Может, с нашими бирками что-то не так? — угрюмо спросил Эд.
Но не прошло и минуты, как из-за поворота выехала старая, потрепанная повозка, которую вела на вид довольно строгая женщина. Она остановилась и спросила:
— Вы Певенси и… мисс Полина?
— Да, все верно.
— Тогда где ваши вещи? Давайте мне их.
— Простите, миссис…
— Макриди, — строго пояснила она.
— Миссис Макриди… Но у нас нет больше ничего, кроме нас одних, — Питер явно засмущался.
— Да-да, — подтвердила Люси.
— Тогда садитесь.
Эдмунд, растолкав всех, как всегда хотел быть первым. Питер просто закатил глаза и поднял Лу. Она с радостью села и пододвинулась к Эду, но он лишь пересел на другую сторону. Далее залезла я и села возле Люси, ведь она явно была обижена на брата. Далее Сью, а за ней и Питер. Обведя всех взглядом, миссис Макриди хлестнула кобылку, и мы поехали.
Преодолев несколько миль, мы заехали в какие-то ворота, и нашему взгляду сразу же представился огромный особняк и территория, принадлежащая ему. Сказать, что я была в шоке, — не сказать просто ничего. Сад, парк и сам особняк были просто огромными. Я никогда не видела ничего подобного в своей жизни.
— Полина, посмотри, какой большой сад и парк, а в доме наверняка есть большая библиотека, — Сью зашептала мне на ухо.
— Я больше, чем уверенна в этом, Сью.
Мы хотели продолжить разговор, но повозка остановилась, и нам надо было выходить.
Первым спрыгнул уже Питер. Он снял Люси, подал руку мне и Сьюзен. Эдмунд, оттолкнув его, спрыгнул сам.
— Вот это да… — только и смог сказать Питер. Никто и не хотел его дополнять, ведь все с ним согласились.
Как только мы зашли в дом, экономка (а миссис Макриди именно ей и была) стала диктовать правила.
— Бегать по дому нельзя, беспокоить профессора нельзя, трогать старинные вещи нельзя, кричать нельзя…
Сьюзен хотела было потрогать голову какой-то статуи, но миссис Макриди ее опередила.
— НЕЛЬЗЯ!
Сьюзен аж дернулась от ее крика и просверлила ее ненавидящим взглядом. Далее нас отвели по комнатам. Девочкам своя, мальчикам своя. Мы сразу же пошли к нам в комнату, так как она была намного больше и просторней. Люси тут же выбрала себе кровать, она, как ни странно, была розовой и с красивым балдахином. Все девочками мечтают быть принцессами, и Лу была не исключением.
Я себе выбрала аккуратную кровать, она была рядом с окном и небольшой тумбочкой. Сьюзен выбрала себе постель возле Лу. Радовало то, что в комнате был мохнатый ковер, большое окно и диван. Мальчики после оценивания комнат решили проводить время у нас, а мы и не были против.
Когда все наконец-то «распаковались», мы со Сью решили тихонько проверить, есть ли тут библиотека. И какова была наша радость, когда мы обнаружили огромную комнату, которая была в два раза больше нашей спальни, да еще и забита книгами! Мы стали бегать между полок и выбирать себе материал для чтения. Сьюзен взяла нам огромный словарь латыни и французского. Я себе взяла пару произведений классической литературы, и, на удивление, там были и русские книги. Я была этому очень рада. Набравшись чтива, мы тихонько вышли и отправились в комнату. Мальчики заметили, что нас не было.
— Где вы пропадали? — спросил нас Эдмунд.
— Да так, ходили кое-куда, — я быстро ответила.
— Куда? И что у вас в руках? — теперь к нам прицепился Пит.
— Питер, что ты к нам пристал? — Сьюзен взяла меня за руку, и мы сели ко мне на кровать. Мы решили почитать книги, правда, мальчишки нам не давали, да и Люси играть хотела. И поэтому мы подсели к мальчикам и стали рассказывать разные истории. Ребятам очень понравились мои. Я любила писать и сочинять.
Я отпросилась и вышла в коридор. Мое внимание привлекла одна из комнат. Она была небольшой, но очень светлой, где также стояли полки с книгами. Я зашла и увидела… рояль! Я была так рада, что забыла о запретах миссис Макриди и впервые за долгое время села за любимый мною инструмент. Мои руки невольно подняли лакированную, черную крышку, и пальцы заиграли по белоснежной клавиатуре. Мелодия сама полилась и стала переливалась из одного настроения в другое. Я не заметила, как в комнату вошел человек, он пристально за мной наблюдал, и я остановилась. Передо мной стоял пожилой мужчина, с седой бородой и густыми бровями. Я сразу догадалась, что это был профессор и друг семьи.
— Здравствуйте, юная леди. Могу ли я узнать ваше имя?
— Полина… А вы мистер…
— Керк. Ваша игра удивительна. Вы, верно, приехали с Певенси?
— Благодарю, все верно. Прошу прощения, что отвлекла вас… мне очень жаль.
— Нет-нет. Что вы, наоборот, вы даже развлекли меня немного. Долго я не слышал рояля в этом доме.
— Что-ж, до свиданья профессор. Была рада с вами познакомиться.
— До свиданья, мисс Полина. Взаимно.
Я, закрыв крышку рояля, аккуратно вышла из комнаты.
— Что ты там делала? — спросила меня Сьюзен.
— Эм, села за рояль и играла…
— И тебя никто не заметил?
— Нет, никто, — я решила соврать, чтобы не было лишних вопросов.
— Ладно, пошли в комнату.
Мы еще долго болтали, а далее пошли на ужин. В этот вечер мы решили спать все вместе. Эдмунд лег на диван, а Питер расположился рядом с Люси, на полу. Впервые за долгое время все спокойно уснули…