***
Эдмунд всё шёл к Колдунье. Когда же он подошёл к Ледяному замку, его охватило чувство восторга. Все эти каменные своды всё больше внушали ему то, что скоро он будет их владельцем. «И тогда я буду здесь королём. И Питер будет мне прислуживать. И никто не будет мне указывать, что делать!» Эдмунд заметил каменного льва и подошёл к нему. — Вот Колдунья этого Аслана и заморозила, — засмеялся мальчик, а затем взял уголь, который валялся, и нарисовал каменной глыбе усы и очки. Он внимательно разглядывал скульптуры и не заметил, как споткнулся. Вмиг он уже лежал на холодном полу, а над ним угрожающе нависал волк. — Кто здесь? Кто здесь? Ни шагу вперед, незнакомец! Отвечай: как тебя зовут?! — С вашего позволения, сэр, — пролепетал Эдмунд, дрожа так, что едва мог шевелить губами, — мое имя — Эдмунд, я — сын Адама и Евы. Её величество встретила меня на днях в лесу, и я пришёл, чтобы сообщить ей, что мои сестры и брат тоже сейчас в Нарнии… совсем близко отсюда, у бобров. Она… она хотела их видеть… — Я передам это её величеству, — сказал волк. — А ты пока стой здесь, у порога, и не двигайся с места, если тебе дорога жизнь. И он исчез во дворце. Эдмунд стоял и ждал; пальцы его одеревенели от холода, сердце гулко колотилось в груди. Но вот серый волк — это был Могрим, Начальник Секретной полиции Колдуньи, — вновь появился перед ним и сказал: — Входи! Входи! Тебе повезло, избранник королевы… а может быть, и не очень повезло. И Эдмунд пошел следом за Могримом, стараясь не наступить ему на задние лапы. Он очутился в длинном мрачном зале со множеством колонн; здесь, как и во дворе, было полно статуй. — Я пришёл, ваше величество, — сказал Эдмунд, бросаясь к ней. — Как ты посмел прийти один?! — проговорила Колдунья страшным голосом. — Разве я не велела тебе привести остальных?! — Пожалуйста, не сердитесь, ваше величество, — пролепетал Эдмунд. — Я сделал всё, что мог. Я привёл их почти к самому вашему замку. Они сейчас на плотине вверх по реке… в доме мистера Бобра и миссис Бобрихи. На лице Колдуньи появилась жёсткая улыбка. — Это всё, что ты хотел мне сообщить? — спросила она. — Нет, ваше величество, — ответил Эдмунд и пересказал ей все, что слышал в хижине бобров перед тем, как убежал. — Что?! Аслан?! — вскричала Колдунья. — Аслан? Это правда? Если я узнаю, что ты мне налгал… — Простите… я только повторяю слова бобра, — пробормотал, заикаясь, Эдмунд. Но Колдунья уже не обращала на него внимания. Она хлопнула в ладоши, и перед ней тут же появился тот самый гном, которого Эдмунд уже знал. — Приготовь мне сани, — приказала Колдунья. — Только возьми упряжь без колокольцев. А его, — она указала пальцем на Эдмунда, — брось в темницу к этому фавну.***
В доме мистер Бобра и миссис Бобрихи была суета. Они готовились бежать. Миссис Бобриха собирала еду на дорогу, но вдруг они услышали вой волков. — Они здесь, они пришли за нами… — прошептала Сьюзен. — За мной, быстро! — закричал мистер Бобр. Сьюзен едва держалась на ногах, поэтому Питеру пришлось взять её под руки. Бобр открыл какой-то люк, и все стали туда забегать. Полина должна была замыкать цепочку, но сказала: — Бегите без меня! Я вас догоню! — Ты что, с ума сошла? Им только и нужно, чтобы нас поймать! — закричал Питер. — Я не твоя сестра, чтобы ты мне указывал! Уйди! — закричала она в ответ, так как шум лап и падающих камней заглушал её голос. Девочка собралась с силами и стала думать. У неё была пара минут. Она понимала, что волки догонят их по тунелю и надо было что-то делать, чтобы их задержать. «Так, чего же боятся волки? Думай Полина, думай!» Тут девочку осенило. Огонь! Волки ведь огня боятся и дыма! — Была не была, — сказала Полина и подожгла факелом шторы. Вмиг пламя стало охватывать хижину. Девочка сразу побежала к люку и закрыла его. Она уже успела надышаться дымом, и поэтому бежать было трудно. Она прошла уже половину, как увидела Питера. — Питер, сюда! — сказала она, закашляв. — Полина, что с тобой? — спросил он, беспокоясь. — Не переживай, просто помоги мне выбраться. Волки через этот люк не пройдут, разве что не меньше, чем минут через сорок. За это время мы успеем спрятаться. Девочки в безопасности? — Да, они ждут нас у пещеры. — Хорошо, тогда нам надо торопиться и быстрее уходить отсюда. Ребята вышли на свет. Полина сразу стала жадно хватать воздух. К ней сразу же все подбежали. — Полина, что ты сделала? — спросила Сьюзен. — Где ты была? Мы так волновались! — Мистер Бобр и миссис Бобриха, — обратилась Полина к бобрам, — я прошу вас меня простить, но для того, чтобы задержать волков, мне пришлось подпалить ваш дом… — О… ужас… Но не переживай, это ведь всё для того, чтобы вы смогли освободить Нарнию. Ради этого мы даже жизнь готовы отдать. — Жизнь отдавать не надо, — сказала Полина. Все замолчали, и группа двинулась дальше. Они шли и шли, как вдруг услышали шум саней. — Это Колдунья! Она нашла нас! — закричал Бобр и стал бежать, что есть силы. — Бежим! — закричал Питер и, взяв Люси за руку, побежал. Остальные последовали его примеру. Ребята забежали в какой-то лесок. Они залезли под камень и стали ждать. У каждого кровь застыла в жилах. Люси начала тихонько плакать. Полина обняла её и повернула к себе. Вдруг сани остановились. Мистер Бобр решил пойти проверить. — Пожалуйста, будь осторожен, — попросила миссис Бобриха. Все застыли в ожидании. Это были долгие минуты страха и отчаяния. Все сидели, как на иголках, как вдруг Бобр закричал: — Надеюсь, вы в этом году были паиньками? Тут кое-кто хочет вам подарить подарки! — закричал он, испугав ребят. Дети поочереди стали вылазить из своего убежища. Они увидели старца, который стоял возле саней, которые были запряжены оленями. — Наконец-то я здесь, — сказал он. — Она долго меня не впускала, но я всё-таки попал сюда. Аслан в пути. Чары Колдуньи теряют силу. А теперь, — продолжил Отец Рождество (а это был именно он), — пришла черед одарить всех вас подарками. Вам, миссис Бобриха, хорошая новая швейная машина. Я по пути завезу её к вам. — Простите, сэр, — сказала, приседая, миссис Бобриха. — У нас заперта дверь. — Замки и задвижки для меня не помеха, — успокоил её Дед Мороз. — А вы, мистер Бобр, когда вернетесь домой, увидите, что плотина ваша будет построена заново, все течи заделаны и поставлены новые шлюзные ворота. Мистер Бобр был в таком восторге, что широко-прешироко раскрыл рот, и тут обнаружил, что язык не повинуется ему. — Питер, сын Адама и Евы! — сказал Отец Рождество. — Я, сэр, — откликнулся Питер. — Вот твои подарки, — но это не игрушки. Возможно, не за горами то время, когда тебе придется пустить их в ход. Будь достоин их, — с этими словами Отец Рождество протянул Питеру щит и меч. Щит отливал серебром, на нём был изображен стоящий на задних лапах лев, красный, как спелая лесная земляника. Рукоятка меча была из золота, вкладывался он в ножны на перевязи и был как раз подходящего для Питера размера и веса. Питер принял подарок Отец Рождество в торжественном молчании: он чувствовал, что это очень серьезные дары. — Сьюзен, дочь Адама и Евы! — сказал Отец Рождество. — А это для тебя. И он протянул ей лук, колчан со стрелами и рожок из слоновой кости. — Ты можешь стрелять из этого лука, — сказал он, — только при крайней надобности. Я не хочу, чтобы ты участвовала в битве. Тот, кто стреляет из этого лука, всегда попадает в цель. А если ты поднесешь рожок к губам и затрубишь в него, где бы ты ни была, к тебе придут на помощь. Наконец очередь дошла и до Люси. — Люси, дочь Адама и Евы! — сказал Отец Рождество, и Люси выступила вперед. Дед Мороз дал ей бутылочку — на вид она была из стекла, но люди потом говорили, что она из настоящего алмаза, — и небольшой кинжал. — В бутылочке, — сказал он, — напиток из сока огненных цветов, растущих в горах на Солнце. Если ты или кто-нибудь из твоих друзей будет ранен, нескольких капель достаточно, чтобы выздороветь. А кинжал ты можешь пустить в ход, только чтобы защитить себя, в случае крайней нужды. Ты тоже не должна участвовать в битве. — Почему, сэр? — спросила Люси. — Я думаю… я не знаю, но мне кажется, что я не струшу. — Не в этом дело, — сказал Отец Рождество. — Страшны те битвы, в которых принимают участие женщины. — Полина, — обратился он к девочке, — это тебе, — он протянул ей меч. Можно было сказать, что это оружие было идентично мечу Питера, но это было не так. В самом центре рукоятки был ярко-огненный камень. Казалось, будто это пламя поместили в меч, и теперь оно готово обжечь любого, кто дотронется до него. Верхушку, как и у Питера, украшал золотой лев, у которого вместо глаз были рубины. Вся рукоятка была усыпана драгоценными камнями, но это не мешало удобству меча. Если у Питера на лезвии было написано окончание легенды, то у этого меча наоборот. На лезвии золотыми буквами былов выведено: «Справедливость возродится, Стоит Аслану явиться. Он издаст рычание, Победит отчаяние». Девочка взяла меч в руки. Он засиял приглушенным голубым светом. — Этот меч не простой, — заговорил Отец Рождество, — камень, который ты видишь в центре рукоятки, — уникальный в своём роде. Когда-то, когда вместо Нарнии здесь не было почти ничего, было одно мощное извержение вулкана. Небольшая часть лавы попала в волшебное озеро, и так образовался этот камень. Благодаря этому да ещё и работёнке гномов, которые тогда немного смыслили в магии, этот меч теперь зачарован, и он всегда будет предан своему хозяину. Как видишь, меч светиться, и это значит, что он ждал часа, когда именно ты возьмёшь его в руки. Все застыли, зачаровано смотря на меч. Он действительно был невероятным. Ребята так бы и стояли, если бы Отцу Рождеству не пришлось прощаться. Он запрыгнул в сани и исчез. Наша компания пошла к Каменному Столу. Они не прошли и мили, как оказались на скале, с которой открывался прекрасный вид на всю Нарнию. — Нам ещё так далеко идти… — сказала Люси, — а ещё я голодная. — Не переживай, Лу, скоро мы уже будем в полной безопасности и всё будет хорошо, — попыталась успокоить её Полина. — Река начинает таять… — вдруг заметил Питер. — Надо быстрее идти! — осенило парня. Все сразу пошли вниз. Они уже вышли к середине реки, как вдруг они услышали волчий рык. — О, нет… Только не это… — прошептал мистер Бобр. Через секунду Певенси, Полина и Бобры были окружены небольшой волчьей стаей, состоявшей из четырёх волков — Тайная Полиция Колдуньи. Капитан зажал лапой мистера Бобра, который попытался защитить ребят. — Вот вы и попались, — зарычал Могрим, — теперь вы никуда не денетесь. Вам конец. Предлагаю бросить оружие и сдаться, тогда этот, — он указал на Бобра и ещё сильнее сжал его, отчего тот заскулил. — Питер! Не смей бросать меч! Не надо делать это из-за меня! — Питер! — закричала Сьюзен. — Его сейчас убьют! Лучше сдаться! От того, что дед в красной шубе дал тебе меч, ты ещё не стал героем! — в отчаянии девушка не думала, что говорила. — А девчонка-то правду говорит. Последний раз предлагаю вам сдаться нормально, и никто не пострадает. — Ни за что! — закричала Полина, нарочно выставив свой меч вперёд. — Сейчас мы не пострадаем, а у Колдуньи разве нет? Подлые шакалы, отошли быстро! — Стой, а ведь ты эта девчонка, которая чуть нас не подпалила, — сказал Могрим, и только тогда все заметили, что лапы у него, как и правое ухо, были обоженными. — Да я бы вас и сейчас подпалила! — У тебя дрожит рука, ты даже и мечом замахнуться не успеешь, как твой меч уже будет валяться на земле. — Хочешь проверить? — как бы ни было, но волк говорил правду. Полина первый раз держала меч в руках, и даже ребенок бы выбил у неё его. — Полина! Смотри! — прошептал Питер, показывая на замерзший водопад, который, судя по всему, из-за потепления сейчас должен был ожить. — Сейчас рванёт! — парень не нашёл ничего лучше, как воткнуть свой меч в лёд, тем самым отколов его, и Полина последовала его примеру. Через мгновение бешеный поток воды накрыл всех участников действия. — Держитесь! — последнее, что услышала Полина, прежде чем исчезла в пучине ледяного потока.