ID работы: 9435513

Один день из жизни

Слэш
NC-17
Завершён
249
автор
Amunlight соавтор
Размер:
10 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
249 Нравится 2 Отзывы 75 В сборник Скачать

От третьего лица

Настройки текста
      Шестой курс. Хогвартс.       «Драко Малфой — неисправимый сноб. Ему всегда нужно находиться в центре внимания, в окружении многочисленной верной свиты и с незримым золотым венцом на голове. Прямая осанка, изысканные манеры выдают его аристократичное воспитание. Но в основном он почему-то демонстрирует лишь свою избалованность, испорченность и неуважение к другим. А в последнее время, кажется, пытается вызвать во мне чувство ревности», — примерно так думал Гарри, всё чаще натыкаясь на слизеринца в коридорах замка.       Несколько раз он взглядом находил блондина, игриво улыбающегося при общении с сокурсниками со змеиного факультета. В большинстве это были девушки, и их смущённые улыбки в адрес Драко действительно первое время злили. Однако стороннее наблюдение за попытками Гермионы заставить Рона хоть немного приревновать помогли открыть гриффиндорцу глаза на истинные намерения Малфоя. Тогда Поттер начал просто игнорировать все его закидоны на публике. Видимо, блондин не оценил этого, и потому переключил все своё обаяние на парней.       Забини стал новым способом проявить ревность волшебника со шрамом-молнией. Однако слизеринец никак не реагировал на оказываемые ему знаки внимания. В один из таких дней Гарри даже невольно засмеялся, наблюдая безуспешные потуги Драко вызвать у Блейза хотя бы толику интереса к своей персоне. Сидящий на каменном подоконнике Малфой, услышав знакомые смешки, едва не загорелся бенгальской свечой от смущения, возмущения и, быть может, толики стыда одновременно. Вид заливающегося пунцовой краской лица блондина заставил Поттера зайтись заразительным смехом, усложнив тем самым и без того нелёгкую ситуацию. Этот жест стал последней каплей в чаше терпения тайного любовника.       Один брошенный с ухмылкой взгляд серых глаз, быстрые, резкие движения рук — и абсолютная тишина нависает на расстоянии ближайшей пары десятков метров просторного коридора. Драко, прикрыв очи ясные, притянул Забини за грудки и накрыл его пухлые тёмные губы своими светлыми и тонкими. Блейз застыл, словно поражённый парализующим заклятьем. Но, думается, он просто очень, ОЧЕНЬ сильно удивился, судя по широко распахнутым карим глазам. Что до Гарри? Он таки перестал смеяться, поперхнувшись на резком вдохе. И пока Рон, как верный друг, пытался помочь Поттеру прокашляться, похлопывая того по спине, в чете слизеринцев показался обладатель полного ревности и ненависти взгляда. Малфой отстранился, напоказ облизнув уголок своих губ, спустился с каменной поверхности и как ни в чём не бывало направился вперёд по коридору, сохраняя аристократичный вид, в сопровождении своих неизменных, но абсолютно недоумевающих подручных — Крэбба и Гойла.       Некоторое время спустя. Библиотека.       Массивная дверь отворилась, позволяя одному волшебнику втолкать другого в безлюдное помещение. Сейчас они должны были быть на занятии по защите от тёмных искусств, но профессор Снейп отчитает их позже за такое «вопиющее поведение».       — Аргх!.. — Забини спиной прочувствовал деревянный край книжной полки, когда его с силой прижали к стеллажу. Книги боязливо пошатнулись. — Тео, да что на тебя нашло?!       — Что у тебя с этим придурком Малфоем? — едва не прорычал Нотт. Во взгляде тёмно-синих глаз читалась злость, обида, ревность.       — О чём ты говоришь? — Блейз не скрывал своё недоумение.       — О чём говорю?! Да вы же с ним сосались посреди школьного коридора! У всех на глазах! Скажешь, нет?       — Нет! — Забини освободился от сильной хватки чужих рук, оттолкнув сокурсника на пару шагов. — Я не знаю, по какой причине, но это он схватил меня и поцеловал! Я не хотел этого.       — Но ты даже не сопротивлялся! Ты мог легко оттолкнуть его, как и меня сейчас!       — Он застал меня врасплох! Я!.. Я растерялся!       — Ой, ладно! Просто скажи, что тебе понравилось. Небось ещё и языки успели друг другу в рот затолкать.       — Ублюдок! Да как ты смеешь!.. — Блейз замахнулся кулаком, готовый нанести удар, переполненный обидой, как вдруг откуда-то раздался приглушённый стон. Оба слизеринца замерли на местах. Их лица исказились в изумлении, когда послышался резкий одиночный стук, какое-то шуршание и очередной стон, совсем рядом.       Тео жестом предложил заглянуть за стеллаж, откуда, по его мнению, доносились звуки. Оппонент обиженно сощурил глаза и не сразу, но, поддавшись любопытству, всё же согласно кивнул. Стараясь идти неслышно, они приближались очень осторожно и опасливо заглянули за угол.       — Упс, — лицо гриффиндорца за секунды озарилось хитрой ухмылкой, — кажется, у нас гости, Драко.       Немая сцена развернулась в следующие пару минут. Малфой застыл в неподдельном шоке и, кажется, даже побледнел (хотя куда уж белее, да?), повернув голову и встретившись взглядами со своими сокурсниками. Тео и Блейз не знали, куда отвести глаза — их, с позволения сказать, друг в данный момент стоит без штанов, упираясь руками в книжную полку и выпятив зад навстречу «ненавистному гриффиндорскому грязнокровому отродью». Сам Поттер, выглядевший сейчас гораздо старше положенного, в сложившейся ситуации, кажется, вообще не против сторонних наблюдателей. Ухмылка стала шире, приближаясь к оскалу. Держа руки на талии Драко, Гарри подался вперёд, проникая глубже в неподвижное тело.       — М-мнх! — Малфой в стоне отвернулся к полкам, прогибаясь в спине, сильнее сжимая пальцами кусок дерева. Он закусил нижнюю губу в попытке сдержать голос. Нахлынувшее как цунами чувство унижения заставило крупицы слезинок выступить в уголках серых глаз. — Поттер, — шипя сквозь зубы, — довольно…       — Ну же, Драко, — не прекращая безжалостно резких на входе и мучительно медленных на выходе поступательных движений бёдрами, Гарри нагнулся к налитому румянцем уху, — ты сам хотел попробовать что-то новое. Так, давай покажем твоим друзьям, — переместив ладони под бёдра, волшебник шире раздвинул дрожащие ноги блондина, — каким развратным может быть их названный лидер, — и, не вынимая член, поднял парня на руки, заставив лечь спиной себе на грудь.       В ту секунду, когда гриффиндорец поднимал Малфоя над полом, одновременно поворачиваясь, Забини и Нотт молниеносно скрылись за стеной стеллажа. В «укрытии», находясь в опасной близости друг от друга, Тео не мог не заметить багровый румянец на щеках и кончиках ушей своего темнокожего партнёра, прижатого к стенке, его взволнованный взгляд и прерывистое дыхание.       — Мерлин, — насмешливо выдохнул он, нащупав ладонью выступивший бугорок в штанах парня. — Ты возбудился от вида принимающего Малфоя?       — А сам-то, — недовольно буркнул Блейз, ответно сжав в ладони отвердевший пах брюнета. — Что, хочешь трахнуть его, как сейчас это делает Поттер?       — Вообще-то, — Нотт наклонился чуть ближе, шепча у самого уха, — у меня встал только от того, что я представил как ты так же изгибаешься подо мной.       — Придурок, — только и успел ответить Забини, прежде чем Тео притянул его за подбородок и накрыл пухлые губы лёгким поцелуем, который с каждым мгновением углублялся и становился всё жарче, распаляя обоих.       В это же время в пару осторожных шагов Гарри добрался до стоящего позади мягкого кресла и медленно опустился на него, помогая Малфою опереться ногами на сиденье по сторонам. Драко громко застонал, когда под собственным весом сел на член Поттера до основания.       — Тш-ш-ш, — гриффиндорец заткнул ему рот двумя пальцами, принявшись играть с влажным языком. — Ты же не хочешь, чтобы сюда вся школа сбежалась? Хотя… — от этих слов Драко сильнее сжался внутри, заставив парня под ним утробно зарычать.       — Прекрати, — Блейз отстранился, пытаясь восстановить дыхание и унять частое сердцебиение. — Думаю… нам лучше уйти отсюда, — продолжая говорить шёпотом.       — А мне кажется, что дальше станет только интереснее, — Тео с каким-то лукавством улыбнулся уголками губ. Забини проследил его взгляд и, заглянув за угол, готов был до конца времён распрощаться со всяким даром речи.       — Идём, — используя шанс, Нотт без труда завёл его руки за спину и, подталкивая, заставил идти вперёд.       — Тео, какого Мерл!.. — Блейз начал было сопротивляться, но замолк в то же мгновение, когда, повернув голову, встретился с довольным лицом гриффиндорца.       С разведёнными в стороны ногами, опираясь ладонями на его колени, Драко — во всех смыслах — открыто и откровенно бесстыдно подмахивал бёдрами, поднимаясь до основания головки и опускаясь на всю длину. Брюки лежали где-то у кресла, ботинки — неизвестно где, а из-под полов белой рубашки отчётливо вздрагивал возбуждённый член Малфоя, истекая собственной смазкой.       Замерев на месте, словно оцепеневший под силой заклятья, Забини вдруг шумно вздохнул, почувствовав прикосновения прохладных пальцев внизу живота. Его свитер оказался задранным почти до самой груди, а рубашка расстегнута снизу на четыре-пять пуговиц, оголив смуглую кожу. Уверенными движениями Тео расстегнул ремень на его брюках, затем пуговицу и молнию и без лишних слов просунул руку под тёмную ткань белья. Молчаливой ухмылкой и поцелуем в шею он показал, что доволен обнаружить весьма недвусмысленную реакцию в штанах своего парня. Блейз запрокинул голову на плечо Нотта, прикусив нижнюю губу, в попытках сдержать рвущиеся наружу стоны, когда с его членом стали «играться» без всяких предупреждений и церемоний.       Драко резко остановился, отвлёкшись на посторонние звуки совсем рядом. Приподняв голову, он взглядом встретился с возбуждением, растущим всего в нескольких дюймах от его лица. Набухающие вены на смуглой коже; хаотично двигающаяся светлая ладонь; крайняя плоть, то скрывающая, то вновь открывающая тёмную розоватую головку; просачивающаяся прозрачная бусина смазки. Не зная причины, Малфой наблюдал, словно заворожённый, и это не могло укрыться от чужого внимания.       — Давай, — послышался низкий голос гриффиндорца за спиной, — попробуй его. Я же вижу, как сильно ты этого хочешь.       Но Драко отрицательно покачал головой, от чего его тонкие светлые волосы местами взъерошились.       — Маленький упрямец, — Гарри накрыл блондинистый затылок большой ладонью и, выпрямляя руку в локте, подтолкнул вперёд. Теряя равновесие, Малфой ухватился руками за первое, что подвернулось, а именно — за крепкие бёдра, с которых уже спали некогда идеально выглаженные брюки. В попытке сопротивляться напору Поттера Драко лишь глубже насадился на его член. Открыв рот в стоне, облегчил гриффиндорцу задачу. Сила нажатия возросла и меньше чем через секунду Забини шумно вздохнул, ощущая невероятный жар, влажно обволакивающий его естество. Тео продолжал покрывать поцелуями его шею, покусывать уши, а встретив «соперника», почти сразу же опустился ниже, переведя хватку рук Блейза со своей мантии на его задранный свитер.       Став на колени, Нотт «нырнул» под мантию Забини и ловкими движениями окончательно стянул с него бельё, заставляя явно увлечённого делом Драко отвлекаться на перестановку рук с места на место. Оставив партнёра без обуви и штанов, Тео так же настойчиво помог ему немного шире расставить ноги, чем вновь потревожил Малфоя. В то время как Блейз энергично подмахивал бёдрами навстречу Драко, не забывая заглушать довольные стоны на фоне звонких причмокиваний, Нотт опустил ладони на смуглые ягодицы, чем вызвал шумный удивлённый выдох наверху. Быстрыми и уверенными движениями он пальцами раздвинул в стороны две половинки и накрыл горячим влажным языком дрожащее колечко мышц. Зала библиотеки наполнилась стоном.       — И не стыдно Вам наблюдать сие действо? Вы же всё-таки монах, — Серая Дама появилась на одном из деревянных брусьев под потолком. Весь её вид выдавал старательно сдерживаемое смущение.       — У-ху-ху-ху, — сидящее на том самом брусе в меру упитанное привидение мужчины с выбритой макушкой головы не громко засмеялось, начав раскачиваться взад и вперёд, поочерёдно болтая ногами.       — Моя дорогая, — начал он, широко и по-доброму улыбнувшись, — Вы всё так же прекрасны в Вашей невинности.       — А Вы всё так же подглядываете за молодыми людьми, — смущение проявилось на лице женщины от усиливающихся стонов внизу, принадлежащих уже двум волшебникам. — Какое бесстыдство! — поднимая взгляд наверх, в потолок.       — Лучше бы помогли мне утешить бедное дитя, — продолжила она, вернув ровное выражение лица.       — Юное привидение, Миртл. Она безутешно плачет и затапливает коридор на втором этаже. Даже сэр Николас ничего не смог сделать… Да прекратите же Вы! — повысив тон, но не голос, Елена позволила себе одёрнуть монаха за рясу, чтобы отвлечь его от жаркого действа внизу.       — Но, дорогая леди, в жизни по нашу сторону происходит не так уж много интересных событий. Позвольте старому монаху хотя бы со стороны наблюдать, как живёт молодёжь в это время.       — Вы могли бы наблюдать за ними во время уроков, — строго.       — Боюсь, что за последние два минувших столетия вид их однообразно скучающих лиц меня уже притомил, — с неизменной улыбкой. — А в настоящий момент я имею удовольствие наблюдать много более живые эмоции.       — Что же, — женщина вздохнула, — тогда не смею более мешать Вашему «увлекательнейшему» занятию, — интонацией выделяя два последних слова. Серая Дама повернулась полукругом, паря в воздухе, и с грацией и элегантностью, присущими только самой настоящей леди, удалилась, оставляя монаха в прежнем одиночестве.       — Вот незадача, — обречённо выдохнуло привидение, опустив, наконец, взгляд вниз. — Пропустил всё веселье.       — Чтобы это был последний раз, слышишь, Поттер? — истощённый, лежащий спиной на груди, а головой на плече помолодевшего гриффиндорца Малфой всё же смог найти силы на грубость.       — Последний для нас двоих или последний с участием кого-то со стороны? — ехидно отозвался Гарри. — Или последний с использованием магии? — с этими словами он достал из кармана своей мантии маленький опустошенный пузырёк с надписью «Зелье старения» и лукаво улыбнулся.       — Ты — идиот, Поттер! — лицо Драко вспыхнуло ярким румянцем как звезда на рождественской ёлке. Он резко отвернулся, встречаясь взглядами с подслушивающими Блейзом и Тео, сидящими на соседнем, но удалённом по расстоянию кресле. Ощутив накрывающую с головой волну стыда, Малфой упёрся ладонями в подлокотники кресла и резко встал. Это была не самая удачная из всех его неудачных идей. На эмоциях он, вероятно, забыл, что, даже кончив, Гарри ещё не вышел из него. А потому, резко став на ноги, Драко едва не рухнул от острого желания собственных коленей подкоситься. Ему удалось среагировать достаточно быстро, чтобы успешно упереться руками в небольшой столик для книг прямо перед ним. Он выставил одну руку с раскрытой ладонью назад, пресекая попытку Поттера помочь, и в это же время почувствовал, как мышцы ануса невольно сократились, выпуская на свободу пару-тройку маленьких порций слегка густоватой горячей гриффиндорской спермы, которые неровными дорожками начали неспешно спускаться вниз по бедрам.       — Принеси мне мою одежду, Поттер, — скрипя зубами то ли от злости, то ли от стыда, то ли от всего сразу. — Сейчас же!       Гарри ничего не ответил, только наблюдал за весьма забавными, по его мнению, попытками Драко сохранить нормальную походку и ровную спину — естественно, со стороны это выглядело довольно смешно и нелепо, но Малфой никогда и ни от кого не должен это услышать, для блага душевного равновесия самого слизеринца, а также для сохранности пары круглых очков. Хотя… Гермиона ведь сможет починить их (очки), как чинила множество раз до этого?       Генерируя в голове всё больше новых мыслей, Поттер сперва надел брюки, привёл себя в более приемлемый вид и лишь после стал собирать вещи Драко с пола. Всё это время Забини и Нотт не сводили глаз, молчаливо и внимательно следя за каждым его движением, жестом, мимикой. Уже уходя в направлении «сбежавшего» Малфоя, Гарри жестом убедительно попросил не распространяться об увиденном тут ранее и пара слизеринцев смогла лишь синхронно моргнуть, что было принято за согласие.       — И что всё это было? — выдохнул Блейз, расслабляясь на груди Нотта.       — Кто знает, — из лёгких объятьев руки Тео плавно и как-то естественно опустились к низу живота, очерчивая по пути каждый холмик и впадинку мышц, проступающих под тёмной влажной от пота кожей.       — Эй! Прекра!.. — Забини начал ёрзать, но попытку сопротивления пресекли на корню, повернув его голову за подбородок и заткнув рот внеочередным поцелуем. Смущение вновь возрастало, возбуждение накатывало волна за волной, согревая изнутри, словно разрастающийся огонёк, концентрируясь одновременно где-то в груди и внизу живота.       — И что, по-твоему, ты делаешь? — Блейз через слово прерывался на вдохе, когда губы и язык оказались, наконец, на свободе.       — Дезинфекция? — лицо слизеринца растянулось в улыбке.       — Придурок, — буркнул Забини, всем телом ощущая волну смущения, и отвернулся, но почти сразу же запрокинул голову на плечо Тео.       — Э… Эй, — голос Блейза вдруг изменился — тихий, с нотками страха.       — Да, малыш? — Нотт принял такую реакцию за чистую монету, покрывая лёгкими, но долгими поцелуями тёмную влажную от испарины кожу, перемещаясь сверху-вниз от мочки уха, вдоль шеи к открытому от расстёгнутой рубашки надплечью.       — Т-там… — Забини прозвучал подозрительно встревоженным.       Отвлечённый от столь приятного, по его мнению, занятия Тео заметил широко распахнутые глаза парня и поднял голову вверх в попытке проследить их направление.       — Упс…       «Ах, молодость, — с умиротворённой улыбкой на полупрозрачном лице привидение Монаха провожало в панике мельтешащих волшебников.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.