ID работы: 9437559

Скажи, что я не лгу...

Гет
NC-17
Завершён
147
автор
Размер:
418 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
147 Нравится 390 Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава 25

Настройки текста
Первые лучи солнца проникали в каждое окно, и оставляли тёплые, незаметные человеческому глазу, поцелуи на коже. Позднее утро в последний раз будило жителей Сагара, чтобы те собирались по делам, а не продолжали нежиться в кровати и сжимать в руках одеяло. Джессика скривилась от резкого света за окном, открыла глаза и рефлекторно потянулась к телефону. — Ох ничего себе! — воскликнула она и подскочила с места. — Беременность не только на моё здоровье влияет, так и сон крепкий мне подарила! Графиня подбежала к шкафу и окинула всю одежду беглым взглядом, в попытках зацепиться за что-то стоящее. Протянула руку к длинному платью молочного цвета, золотыми запутанными завитками и пышными рюшами на корсете. Прямоугольный, почти что закрытый верх платья, не акцентировал большое внимание на груди, но отлично подчёркивал животик. Она завязала волосы в высокий хвост и прижала ладонь к груди, кончиками пальцев проводя по небольшому украшению в форме револьвера, которое не хотела снимать. Ей казалось, что это талисман, память о человеке, который кардинально изменил её жизнь, мировоззрение и отношение к некоторым людям. Девушка искренне надеялась, что Ричард заплатит за всё, что сделал: за убийства невинных людей, испорченную жизнь и предательство чести своего отца. В дверь несколько раз тихо постучали, а в комнате эхом раздался глухой стук. — Джесс, хватит дрыхнуть! — послышался недовольный мужской голос со стороны коридора. — Если ты не хочешь присутствовать в суде, а тебе придётся, то всё равно просыпайся! — Заходи, — прикрикнула леди и провела светлой коричневой помадой по коже губ. — А, так ты не спишь?! — телохранитель искренне удивился и неловко закашлялся. — Ты же не забыла, что сегодня судебное заседание? — Не забыла, — тихо ответила американка и прикусила пухловатую нижнюю губу. — Главное — не опоздать. — Ты готова? — низким хриповатым голосом спросил мужчина и нервно сглотнул. — Вполне, — натянуто улыбнулась девушка, пытаясь скрыть пылающие, словно пожар, чувства в глубине души. — Мы вдвоём? — А ты хочешь кого-то ещё? — нахмурился шатен и игриво подмигнул ей. — Не зли меня, Хьюз! — буркнула кареглазая, схватила куртку и быстрым шагом ушла прочь из комнаты. — Ух ты, какие мы злые, — писклявым голосом спародировал подругу собеседник и закрыл дверь её комнаты. — Снова гормоны разбушевались? — Ноа будет сразу в суде? — сталь в её голосе резала не только слух, но и весёлый настрой. — Да, что-то случилось? Он вчера резко исчез из дворца, хотя собирался остаться, — задумчиво ответил он и выгнул бровь в непонимании. — Как думаешь, для чего ему очернять репутацию Леонарда? — сердце начало биться в два раза чаще, а глаза наполнились кровью от злости. Его сердце сделало кульбит, казалось, кровь в жилах полностью застыла. Он прекрасно знал причину, но не думал, что друг начнёт действовать настолько быстро и решительно. — В каком смысле? — озадаченно спросил кареглазый и удивлённо приоткрыл рот. — Он сказал, что пять лет назад Леонард изнасиловал некую Элизабет де Франкс, — уверенно молвила графиня, но воспоминания прошлой ночи, как волной, накрыли её с головой, тело бросило в неистово сильную дрожь. — Что? — недоверчиво переспросил Хьюз и придержал парадную дверь, пропуская подругу вперёд. — Он вчера сказал это, — голос дрогнул, а к горлу подступил неприятный тяжёлый ком. — Может он разыграл тебя или тебе приснилось? — его зрачки резко сузились, а глаза бегали из стороны в сторону. — Вчера вечером, я точно это помню. Из-за него у меня случился срыв, это не мог быть сон! — её голос стал холоднее льда, а острые края ногтей больно впились в кожу ладоней, в порыве эмоций. — Вот же чёрт! — гневно прошептал он и разблокировал машину. — Садись. Джесс заняла место рядом с водителем и подождала, пока лучший друг займёт своё. Он завёл автомобиль и крепко стиснул пальцы на чёрном кожаном руле. Они тронулись с места, так и не проронив и слова. — Ты знаешь что-то об этом? — серьёзный голос Ферокс вывел Адама из раздумий. — Нет, но я точно знаю, что Леонард это не совершал, можешь не переживать, — абсолютно все мышцы на его теле вмиг напряглись, а пальцы крепче сжали руль. — Думаю, Ноа и сам сможет тебе всё рассказать. Что вчера с тобой случилось? Почему никому не сообщили? — голос повысился на октаву, а телефон в кармане завибрировал, оповещая о новом сообщении. — Я перенервничала, — она стыдливо опустила глаза и сжала подол платья. — Это естественно для жизни во дворце. — Я его убью за это, — одними губами прошептал телохранитель и резко повернул руль, что машина немного дернулась. — Прости, Джесс, забыл предупредить. Она молчала, лишь отвернулась и задумчиво глядела в окно. Здание за зданием проплывали перед глазами, с неба пустился лапатый мягкий снег. Точно так же и пролетало время, оставляя после себя лишь воспоминания и тени. Тени нашего прошлого, в которых хранятся ключевые моменты скоротечной жизни. Каждая прожитая секунда — это уже прошлое, которое мы могли изменить, если бы сделали что-то. Важно прожить каждую секунду, каждый миг, час — прочувствовать их, попробовать на вкус лакомый кусочек торта под названием «жизнь». Сколько же разных событий могли бы пропустить, если бы не одно действие, небрежно брошенная фраза или касание. Что, если это всё в последний раз? Что, если это больше никогда не повторится? Невозможно изменить судьбу, но можно изменить её курс в океане жизни, заставить подчиняться и создавать собственный путь. — О чём задумалась, Джесс? — вывел её из раздумий голос лучшего друга. — Ничего, — она помотала головой и провела рукой по лицу, чтобы выветрить тяжёлые мысли из головы. — Думала о предстоящем суде. Что же будет? — У него нет обратных доказательств, да и он не собирается сопротивляться, потому что это бессмысленно, — подхватил шатен и переключил передачу. — Адвокат не сможет его достойно защитить, почти все доказательства против Ричарда. — Что ты думаешь по поводу этого всего? Что будет, если Ричарда посадят в тюрьму? — блондинка не знала что и думать, разные мысли и исходы врывались в голову и громко цокали. — Если Ричарда посадят, то у тебя будет полное право на престол. Тем более, все необходимые документы, которые формально подтверждают, что ты жена Леонарда, уже подписаны, — мужчина остановил машины у ворот здания суда. — Леонард — чёртов интриган! Он всё так идеально придумал, даже нету к чему придраться, — буркнула графиня и первая открыла дверь со своей стороны. — Об этом уже всем давно известно, милая, — несмотря на серьезность, его голос был спокойным и тёплым. — Он всегда продумывал каждый свой шаг, и никогда не ошибался. — Это качество и сразило меня наповал, — она почти шептала это, но всё же фраза долетела до ушей друга. — Добрых людей всегда тянет ко злу, — огорченно ответил телохранитель. — Но можно ли считать таким Леонарда? — Ты это к чему? — друзья зашли внутрь большого коричневого здания и прошли прямо по коридору. — Он вроде бы и лгал, но спасал людей. На его руках тоже есть кровь, но не кровь врагов, а кровь союзников. Можно ли считать его плохим, если делал всё это во имя защиты?! — собеседник свёл густые чёрные брови и прикусил часть нижней губы. — То, что кроется внутри нас, не всегда может быть показано снаружи, — блондинка встала на защиту герцога. — Да, он не ангел, но и не бес — его душа сломана, но с виду он холодный и бесчувственный. Адам, я видела его истинные чувства, они не были похожи на ложь. — Странная, всё-таки, эта штука жизнь, — хмыкнул Хьюз и остановился недалеко от широкой дорогой двери, которая состояла из двух частей. Коридор был довольно узкий, где уже собралось немало людей. Среди них Джессика заметила много знакомых — большая часть из которых — свидетели. В самом дальнем углу скромно стояла королевская семья. Король бесстрастно глядел в окно и никак не реагировал на слова супруги. — Генри, — прошептала Виктория и наигранным взволнованным взглядом окинула правителя. — Знаете, Виктория, я искренне жалею, что когда-то встретил Вас, что поддался никому ненужным эмоциям и сделал своей женой! — сквозь зубы процедил мужчина, а сердце женщины остановилось. — Вы всерьёз думали, что я не знал о Ваших мечтах сделать своего сына королём? Убивали ли Вы когда-нибудь своего же ребёнка? Отпускали на произвол судьбы? Я очень надеюсь, что леди Джессика свергнет и выгонит Вас, все надежды у меня только на её мудрость и рассудительность. — Как Вы смеете говорить это? Я всегда подчинялась Вам и действовала исключительно в Ваших же интересах, — в её голосе была чистая сталь, которая резала слух. — И снова ложь, — безразлично хмыкнул отец кронпринца. — Я знал о том, кто похитил Ричарда, о том, кто едва не развязал войну между Сагаром и Ахаром, кто использовал меня в своих целях. Вы, Виктория. Это были Вы. — Если бы не я, Вы, Ваше Величество, никогда бы не узнали о том, какой Ваш сын садист и безжалостный убийца! — седовласая шумно вздохнула, пытаясь заглушить боль и злость. — Это не Ваша заслуга, а леди Джессики — это во-первых. Во-вторых, сейчас Вы пытаетесь причинить мне ещё больше боли, напоминая о поступках сына, но поверьте, мне уже всё равно, я уже давно потерял всё, что мне дорого, — король развернулся и ушёл в другую сторону, подальше от супруги. — Зачем же я тогда совершила эту глупую ошибку, когда согласилась стать твоей женой, Генри? — прошептала Виктория и со всей силы прикусила губу, лишь бы только сдержать крик от боли, после очередного ножа, прилетевшего в её спину. — Я получила всё, о чём мечтала, но что случилось в итоге?! Теперь же, осталась ни с чем. Ещё и ребёнка убила ради него. Да пошёл ты к чёрту, из-за тебя я столько ошибок совершила, — продолжала гневно шептать женщина и гордо подняла голову, будто ничего и не произошло. Тяжёлая дверь зала суда со скрипом распахнулась, и все присутствующие умолкли. На пороге стоял мужчина в чёрном костюме, похожем на униформу охранника. — Добрый день всем присутствующим, — серьёзным тоном начал незнакомец. — Все ли свидетели на месте? — Да, все свидетели на месте, — недалеко послышался до боли знакомый голос Ноа, он коротко глянул на американку и смутился. — Спасибо, — коротко заключил охранник и оглядел всех. — В зал может заходить аудитория, зрители, Ваши Величества, вы также. Правитель молча кивнул и направился в зал, где уже было немного людей. За ним последовали ещё пять человек — родители Адоры, Виктория, Ноа и Гидеон Ланширрский. Зал был довольно большой и просторный, вся мебель сделана из дорогого лакированного дерева. По центру, чётко напротив входа, находилось место судьи — небольшой пьедестал, на котором стоял роскошный стол, а с двух сторон от него стояли два точно таких же, только находились не на подъёме. На темно-коричневой мебели лежали несколько толстых папок, рядом стояла золотая фигура Фемиды — древнегреческой богини справедливости, а ещё главный атрибут любого суда. В одной руке она держала весы, а во второй меч. Туго завязанные лентой глаза, символизировали слепую справедливость и благосклонность к истине. В центре стола лежала толстая книга — «Конституция Независимого Королевства Сагар», а подле неё молоток судьи. По правую сторону от стола расположилась камера подсудимого, рядом с которой находилось место адвоката, защитника подозреваемого. С левой стороны от места судьи находилось место секретаря, места присяжных и прокурора. В центре зала находилась трибуна для свидетелей, а с левой стороны от входа — несколько рядов с длинными деревянными столами для зрителей. Королевская чета, родители второй подсудимой — Адоры, Ноа Гарпер и Гидеон Ланширрский заняли свои места на специальных скамьях для аудитории. В камере подозреваемых сидели Ричард и сеньорита Гарсия, на их заметно напряженных руках находились металлические наручники, а на лице кронпринца появилась заметная тёмная щетина. На месте адвоката сидел лишь защитник испанской гостьи. Все присяжные заняли свои места, открыли блокноты и сосредоточенно изучали документы. Прокурор спокойно оглядел зал и устало вздохнул. Дверь небольшой комнатки, с противоположной стороны от входа, тихо открылась и первой поднялась со своего места секретарь. — Всем встать, суд идёт, — обыденным голосом начала светловолосая девушка в белой блузке и прямых синих брюках. Все, без исключения, присутствующие в зале поднялись со своих мест и дождались, пока судья дойдёт до своего стола. Ним оказался мужчина среднего возраста, тёмные волосы отдавали неброским седоватым оттенком. На нём была классическая судейская мантия чёрного цвета, с белоснежным воротником. В руках он держал черную кожаную папку с делом, которое рассматривал. Мужчина окинул зал беглым взглядом и поприветствовал всех. — Прошу садиться, — низким голосом вымолвил судья и сел в кресло, чем-то отдалённо напоминающее трон с изумрудной обшивкой. — Судебное заседание объявляется открытым. На сегодняшнем заседании мы рассмотрим уголовное дело по обвинению Его Высочества, кронпринца Ричарда Лайеррского в убийстве Каролины де Карди, Дарси Гарпер, Карлоса Гарди, и своего младшего сводного брата Леонарда Ланширрского. А также, покушении на Её Величество, королеву Викторию Ланширрскую и Её Высочество Джессику Ферокс, ещё и создание собственной группы людей, которых насильно заставлял совершать преступления. Леди Ариста, все ли учасники процесса на месте? — обратился он к секретарю, а та поднялась со своего места. — Ваша честь, все явились и ожидают своего вызова в коридоре, присяжные выбрали старшину и готовы к приведению присяги, — быстро ответила девушка и села обратно. — Благодарю Вас, — серьёзно ответил судья и переместил взгляд на присяжных, которые занимали свои места. Их было всего шесть человек, все они были одеты в строгие костюмы, даже женщины, каждый держал синюю шариковую ручку для создания записей в блокнотах. — Уважаемые присяжные заседатели, прошу огласить, кто вызван старшиной, — продолжал вершитель правосудия. Со своего места встала молодая рыжеволосая девушка и внимательно смотрела прямо в глаза судье. — Ваша честь, открытым голосованием старшиной присяжных была выбрана я, Мария Клариссия, — протараторила она и вновь заняла прежнюю позицию. — Спасибо, — ответил седовласый и поправил ворот мантии. — Устанавливается личность первого подсудимого. Представьтесь, пожалуйста. Ричард встал со своего места и глядел в пол, не отводя взгляд. — Ричард Лайеррский, двадцать семь лет, старший наследный принц королевства Сагар, — отрезал мужчина и посмотрел на судью. — Хорошо, садитесь, — голос мужчины на секунду дрогнул. — Прошу подняться с места вторую подозреваемую. Испанская гостья сразу же встала и виновато опустила голову. — Адора Гарсия, двадцать четыре года, дочь испанского посла. До этого проживала в Испании, в Барселоне, — тихо молвила брюнетка и сплела пальцы своих рук. — Садитесь, — серьёзно ответил мужчина. — Дело рассматривается под председательством судьи Николаса Шейдена, с участием коллегии присяжных заседателей. Государственное обвинение поддерживает прокурор Артур Шеферд. Защиту подсудимой Адоры Гарсии осуществляет адвокат Генрих де Франкс. Суд переходит к судебному следствию, — он ударил молотком по поверхности специальной деревянной подставки. По залу эхом раздался глухой звук удара молотка о дерево, и все присутствующие собрались с мыслями для дальнейшего развития событий. — Слово для изложения сути обвинения предоставляется прокурору Артуру Шеферд, — вершитель правосудия посмотрел на светловолосого мужчину, который поднялся со своего места, держа в руках синюю папку с бумагами. — Уважаемый суд, уважаемые присяжные, девятнадцатого июня две тысячи одиннадцатого года, в Хезуре, в королевском дворце произошло убийство девятнадцатилетней прислуги Каролины де Карди, которая на тот момент находилась в состоянии беременности, седьмая неделя. Спустя четыре года, двенадцатого сентября две тысячи пятнадцатого года, была совершена неудачная попытка покушения на Её Величество, королеву Викторию, но покушение было замечено и запечатлено камерами наблюдения, так же, как и убийство предыдущей жертвы. Двадцать восьмого декабря две тысячи девятнадцатого года, в коридоре замка было обнаружено тело двадцатиоднолетней Дарси Гарпер, жестоко убитой острым металлическим предметом, с перерезанными венами на руках. Второго января этого года произошло покушение на аристократку и давнюю подругу Ричарда Лайеррского, Эмму де Гиз, и бывшую девушку Джессику Ферокс. Пятнадцатого января произошла дуэль между Леонардом Ланширрским и Ричардом Лайеррским по случаю получения права на престол, где младший наследный принц скончался в больнице. А ещё, незадолго после смерти младшего принца, случилось убийство первого возможного адвоката Джессики Ферокс — Карлоса Гарди, — прокурор перевернул страницу и устало вздохнул. — Спасибо, — уверенно ответил судья. — Что касается второй подсудимой? — В ночь с двадцать седьмого на двадцать восьмое января, произошло покушение на Джессику Ферокс, нападающей стала Адора Гарсия, — мужчина напрягся от пронзительного взгляда испанки и свёл брови. — Ваша честь, у меня всё. — Спасибо, садитесь. Присяжные и адвокат усердно записывали важную информацию в блокноты, иногда поглядывая на выступающего. — Подсудимые, встаньте, — спокойным голосом начал мужчина и перевёл взгляд на камеру для подозреваемых. — Да, — в унисон ответили подсудимые. — Вы виновными себя признаете? — продолжал вершитель. — Да, — коротко ответила брюнетка, а кронпринц упорно молчал. — Подсудимый?! — обратился он к старшему принцу, но тот так и не вымолвил ни слова. — Садитесь. Защита желает выразить своё отношение к предъявленным обвинениям? — Ваша честь, — со своего места встал адвокат Адоры, — своё мнение, касательно обвинения, я выскажу в ходе судебного разбирательства, немного позже. — Хорошо, благодарю Вас, — коротко закончил брюнет. — Суд переходит к допросу потерпевших. Прошу пригласить в зал первую потерпевшую, Её Высочество, Джессику Ферокс. Секретарь встала со своего места и вышла в коридор, чтобы пригласить девушку. Блондинка зашла в зал, осматриваясь вокруг, подошла к трибуне для дачи показаний. — Пожалуйста, представьтесь, — попросил судья. — Джессика Ферокс, двадцать два года, проживаю в Хезуре, в королевском дворце, до этого жила в Нью-Йорке, по профессии историк-реставратор, — американка сжала края платья и опустила взгляд. — Пожалуйста, есть вопросы к потерпевшей? — мужчина посмотрел на прокурора, и тот кивнул. — Что происходило в ночь с двадцать седьмого на двадцать восьмое января? — начал светловолосый. — Приблизительно в одиннадцать часов ночи я направлялась в старую комнату западного крыла дворца, так как эта комната имеет особое значение для меня. На полпути меня встретила Адора, которая держала в руках нож, которым пыталась убить меня. Когда я упала в обморок, она ушла, оставив нож рядом с моим телом, — блондинка холодно смотрела в глаза инспектора. — Ваша честь, на месте преступления и правда нашли нож, окровавленный белый платок и туфли потерпевшей, полностью испачканные кровью, — мужчина поднял над головой три прозрачных пакета с вещевыми доказательствами, а судья попросил секретаря подать ему эти вещи. — На ноже остались отпечатки пальцев подсудимой Адоры Гарсии. Что Вы знаете о дуэли Леонарда Ланширрского и Ричарда Лайеррского утром пятнадцатого января? — У нас с Леонардом были романтические отношения. Я знала только о документах, которые в итоге оказались завещаниями, но о дуэли не знала до того момента, пока она не состоялась, — графиня, полным от злости взглядом, глянула на кронпринца. — Да, Ваша честь, в комнате Ричарда Лайеррского были найдены три фальшивые версии завещания, которые создал Леонард Ланширрский, дабы избежать убийства Джессики Ферокс. Он знал о планах подсудимого убить претендента на престол, в случае смерти сводного брата, поэтому правильную версию завещания спрятал в архиве. Присяжные продолжали усердно записывать все детали, а их лица выражали искреннее удивление и шок. — Что Вы знаете о событиях второго января? — продолжил обвинитель. — Той ночью, мы сильно повздорили с Леонардом Ланширрским. Мы находились в старой комнате, недалеко от места покушения. Я направлялась по коридору, но услышала женский крик, а когда прибежала, увидела Эмму де Гиз. Буквально, спустя несколько секунд, к моему носу приложили тряпку, пропитанную хлороформом, и я без сознания упала. Проснулась я уже в мед пункте, к сожалению, я не знаю, что происходило всё это время, — девушка виновато опустила голову. — Вы и есть часть завещания Леонарда? Претендентка на престол? — Да, я его жена. К сожалению, формально, — быстро ответила она. — У меня больше нет вопросов, Ваша честь, — спокойно ответил прокурор, а судья одобрительно кивнул. — Сторона защиты, у Вас есть вопросы? — седовласый посмотрел на адвоката. — Да, Ваша честь, — мужчина поднялся с места. — Почему туфли потерпевшей стали вещественным доказательством? Кровь могла появиться и не в случае покушения. — Кровь обнаружена на внешней части обуви, а образовалась она в результате потеков из ран, полученных в результате нападения, — уверенным голосом ответила сторона нападения. — У меня больше нет вопросов, Ваша честь, — грустным тоном произнес адвокат. — Ваше Высочество, можете садиться, спасибо, — молвил судья, а девушка заняла скамью с левой стороны от входа, сделанная специально для свидетелей и потерпевших. — Пригласите, пожалуйста, следующую потерпевшую Эмму де Гиз. Секретарь позвала аристократку для дачи показаний. Она подошла к трибуне и нервно сглотнула. — Представьтесь, пожалуйста, — начал мужчина. — Эмма де Гиз, двадцать два года, всю жизнь жила при дворце, часто работала главной среди придворных, — скромно ответила девушка и жадно прикусила губу. — Товарищ прокурор, у Вас есть вопросы? — спросил он. — Да, — одобрительно кивнул головой блондин. — Что Вы знаете об убийстве двадцать восьмого декабря? Насколько нам известно, Вы с Дарси Гарпер были подругами?! — Это правда, мы хорошо общались, — кончики пальцев девушки сильно дрожали, краешки губ тоже. — Леонард попросил её помогать ему с тем, чтобы Джессика ни о чём не узнала, в плане завещаний. Ричард узнал об этой идее, и намеревался убрать сторонницу со своего пути, ведь до этого он угрозами пытался заставить её быть на его стороне. Она пошла против Ричарда, а тот в свою очередь решил устранить её. — Как известно, Вы также стали жертвой покушения, — продолжил он. — В чём Ваша вина? — У нас всегда были натянутые отношения с Леонардом, но один раз Адам поведал мне о дуэли и опасности, которая касается Джесс. Я хотела рассказать всё ей, но Ричард начал мне угрожать, мол, каждое моё слово может быть весомой причиной для того, чтобы я стала следующей его жертвой. После убийства Дарси мне стало очень страшно, пока одной ночью они не схватили меня и не отнесли в какую-то старую комнату, где хотели убить, если бы мимо не проходила Джессика, а сзади и Леонард. — Так вас спас Леонард? — спокойно спросил мужчина, а собеседница кивнула. — Да, он начал угрожать Ричарду и Альве, что те попросту убежали, — уточнила блондинка. — Почему Леонард сам не доложил всё полиции? — непонимающе вскинул бровь он. — Если бы он сделал это, то следующей жертвой бы стала Джессика, которой Дарси рассказала о документах и планах Леонарда. — То бишь, он делал это в целях безопасности Джессики Ферокс, — светловолосый записал что-то на бумаге. — Да, — тихо ответила она. — Хорошо, знали ли Вы об убийствах Каролины де Карди и покушении на Её Величество в две тысячи пятнадцатом году? — продолжал задавать вопросы прокурор. — Нет, даже не подозревала, — честно ответила леди де Гиз и отрицательно покачала головой. — Что Вы знали о дуэли? — О дуэли я узнала не сразу. Адам рассказал, что ещё в Ахаре они подтвердили и уточнили детали поединка. По возвращению обратно, Леонард написал четыре завещания, и только одно было правильным. Поначалу, Ричард и не думал, что делает его брат за спиной, но когда узнал, пришёл в бешенство, — Эмма поправила волосы. — У меня больше нет вопросов, Ваша честь, — откликнулся прокурор и отвёл взгляд в сторону. — Спасибо, сторона защиты, есть вопросы? — спросил судья. — Отсутствуют, Ваша честь, — мужчина покачал головой. — Хорошо, присаживайтесь, леди Эмма. Прошу пригласить следующего свидетеля — Альву Ченуто, — продолжил вершитель правосудия. Блондинка села рядом с подругой, а уже спустя несколько секунд в помещение зашла бывшая невеста герцога. Она также стала возле трибуны, назвала информацию о себе. — Для чего Вы пытались убить Джессику Ферокс? — вновь начал прокурор усталым голосом. — Я действовала на эмоциях, — хмуро ответила девушка и склонила голову. — Одним утром я увидела, как Леонард Ланширрский и Джессика Ферокс переспали. В тот момент мною завладела ревность, я совершила ошибку, когда согласилась помогать Ричарду. После этого, он силой заставлял мне помогать ему, в том числе и приказал убить Эмму де Гиз. — Вы признаете свою вину за содеянное? — спросил судья. — Да, Ваша честь, — тихо ответила брюнетка и изо всех сил пыталась сдержать поток горячих слёз. — Признаю свою вину и готова понести за это наказание. Мужчина кивнул и посмотрел на сторону нападения. Светловолосый пролистал несколько бумаг и задумался над следующим вопросом. — Знали ли Вы об убийстве Карлоса Гарди? Это возможный адвокат Джессики Ферокс, которого убили во дворце, перед их встречей, — вдруг выдал мужчина. — Да, но это убийство полностью лежит на руках Ричарда. До этого времени, я отказалась от сотрудничества с ним, хотя он всячески угрожал мне расправой за это, — голос аристократки дрогнул, а по щеке скатилась слеза. — Я понял. У Вас есть ещё детали или дополнительная информация, которая ещё не звучала в зале? — спросил прокурор. — Нет, — тихо молвила Ченуто и вытерла слёзы. — У меня больше нет вопросов, — устало ответил он. — Прошу занять место на лавке свидетелей, — спокойно сказал седовласый и пролистал несколько бумаг. — Артур Витмен, прошу пригласить, пожалуйста. Казалось, король вот-вот потеряет сознание, его кожа стала белее снега, а в глазах была полная пустота. Пальцы едва сжимались в кулаки, губы дрожали после каждого нового свидетеля. Он не хотел верить во всё это, боялся той самой болезненной правды, которая уже почти убила его. Сердце медленно стучало, а на глазах стояли слёзы, которые заслоняли обзор. Боль в груди терзала его, словно кнутом, оставляя всё новые и новые кровоточащие раны. Правитель боялся закричать от безысходности. Он отпустил своего сына на произвол судьбы, на растерзание судьям. Как же было больно смотреть на это, а чувство, что это их последняя встреча ещё больше добивала мужчину. Несмотря на то, какой у него сын, что он сделал, и как много испортил, Генри любил его. Невозможно отказаться от того, что создал, что искренне полюбил, кому отдал всю свою душу и оставшуюся любовь после смерти супруги. В помещение зашёл Артур в строгом чёрном костюме, повторил ту же самую процедуру с установлением личности, что и все остальные. — Как известно, Вы были секундантом Ричарда Лайеррского, на дуэли с Леонардом Ланширрским, — начал прокурор. — Да, я не мог отказаться, это же кодекс чести. Когда-то, Ричард спас мне жизнь, когда меня едва не сбила машина, отказать ему в тот момент, было нарушением данного кодекса, — ответил свидетель. — Что ж, знали ли Вы о прошлых его убийствах? — продолжил мужчина. — Я слышал об этом, но не воспринимал всерьёз, думал, это шутка, — быстро ответил шатен и скривился. — То есть, Ричард говорил о своих преступлениях? — Да, упоминал один раз, когда мы слишком много выпили, — положительно ответил друг кронпринца. — Ваша честь, у нас есть видео с камер наблюдения, где Ричард Лайеррский рассказывал об этом, — мужчина поднял кассету, а судья жестом попросил его продемонстрировать вещевое доказательство. На экране небольшого телевизора высветилось видео, датированное две тысячи семнадцатым годом. На видео было показано, как друзья сидели в винном погребе и пили вино. Разговор зашёл о проблемах, и Ричард сознался в том, что жестоко убил Каролину де Карди, из-за того, что та утверждала, что беременна от него. Кронпринц, в камере подсудимых, закрыл лицо руками и склонил голову на колени, а Адора дальше отодвинулась от него. Прокурор вернулся на своё место и поджал губы. — Есть ли у Вас информация, которая не звучала в зале? — спросил судья. — Нет, Ваша честь, — ответил шатен, а мужчина попросил его сесть. — Прошу пригласить последнего свидетеля — Адама Хьюза, — попросил вершитель правосудия и устало потер переносицу. В зал суда зашёл последний свидетель и нервно сглотнул. — Расскажите о себе, пожалуйста, — начал седовласый. — Адам Хьюз, двадцать семь лет, работаю телохранителем в королевском дворце, — начал шатен. — Товарищ прокурор, у Вас есть вопросы? — Да, Ваша честь, — подхватил мужчина. — Вы расследовали дело убийств Дарси Гарпер и Карлоса Гарди, что можете сказать об этом? Какой мотив? — Дарси отказывалась помогать Ричарду, когда тот пытался убедить её действовать против Леонарда. Во имя того, чтобы она никому ничего не рассказала, он убил её в коридоре замка, острым ножом перерезал вены, — мужчина сжал пальцы в кулаки. — Карлос Гарди должен был быть адвокатом Джессики, для того, чтобы отстоять права на престол на правах супруги Леонарда. Ричард убил его, чтобы избежать этого. Прокурор задал ещё несколько вопросов, касательно дуэли, но тот ответил точно так же, как и все, рассказал всё в точности, как и на допросе. Судья попросил телохранителя занять место на лавке свидетелей и оглядел зал. — У стороны защиты есть вопросы? — начал он. — Нет, Ваша честь, — спокойно ответил адвокат Гарсии. — У стороны нападения есть вопросы? — продолжил мужчина, но также получил отрицательный ответ. — В таком случае, судебное заседание оглашается законченным, — по залу пронёсся звук удара молотка о подставку. — Суд переходит к судебным прениям. Слово, для поддержания государственного обвинения, предоставляется прокурору Артуру Шеферд. Мужчина вышел в центр помещения и томно вздохнул. — Уважаемый суд, уважаемые присяжные, сегодня мы рассмотрели уголовное дело по обвинению Ричарда Лайеррского, кронпринца королевства Сагар, в убийстве четырёх человек, а также двух покушениях на представителей высшей знати — Её Величества и Её Высочества, — начал обвинитель. — Мотивом данных преступлений была личная неприязнь ко всем пострадавшим, а также желание получить право на престол не честным способом. Напоминаю, что член королевской семьи, а точнее, наследник, имеет получить право на престол только в случае помолвки и официальном засведельствовании брака. Во всех остальных случаях — это невозможно. Из этого выплывает, что Ричард Лайеррский пытался ещё и незаконно получить власть, что тоже влияет на наказание. У нас были представлены все доказательства его вины и причастности к убийствам, а также вины и его союзницы — подсудимой Адоры Гарсии. Прошу заметить, что подсудимый ни разу не отрицал своей вины, получается, что он согласен со всем, что сделал. У меня всё, спасибо. — Спасибо, садитесь, — молвил судья. — Сторона защиты? В центр зала вышел адвокат Адоры, а в руках держал папку с бумагами. — Благодарю, что дали мне слово, Ваша честь, — поблагодарил мужчина и кашлянул. — По закону, моя клиентка должна ждать окончательный вердикт исключительно в своей стране Испании, и полностью понести ответственность уже там. Она не отрицала своей причастности к покушению, и готова понести наказание за свою поступки, только в своей стране, как это и прописано в законе. Прошу учесть эту деталь, когда будете принимать окончательное решение. Спасибо. — Садитесь, — ответил седовласый и тяжело вздохнул. — Подсудимый Ричард Лайеррский, поднимитесь, пожалуйста. Суд предоставляет Вам право на последнее слово. Кронпринц молчал, не в силах что-то сказать. — Я признаю свою вину, — тихо ответил мужчина, а сердце короля сжалось от боли. — Это всё? — удивился вершитель. — Садитесь. Господа присяжные, если у вас нет ко мне вопросов, я предлагаю вам отправиться в совещательную комнату для вынесения вердикта по этому уголовному делу. Проходите, пожалуйста. — Прошу всех встать, — начала леди Ариста, и все присутствующие в зале поднялись со своих мест. Все присяжные быстрым шагом направились в сторону совещательной комнаты, пока все остальные сидели в зале суда и ждали окончательного решения.

***

Это была большая комната, половину из которой занимал длинный дубовый стол, а стулья находились по всему его периметру. Все присяжные заняли свои места и открыли блокноты, в которые записывали важные факты, прозвучавшие в зале. — Уважаемые коллеги, сейчас нам предстоит выяснить, виновен ли подсудимый во всём, что огласили в зале суда, — начала старшина. — Я считаю, что это не так, — ответила одна женщина с золотыми, как солнце, волосами. — Это очень похоже на клевету, Ричарда Лайеррского пытались подставить, чтобы забрать право на престол, к которому его готовили ещё с раннего детства. — Я считаю иначе, — отрицал мужчина напротив. — У нас есть все доказательства, сведения, разговоры и записи, которые утверждают, что он виновен во всех действиях. — Пожалуй, я соглашусь с мистером Голлинзом, у нас слишком много очевидных фактов, — поддержала коллегу ещё одна женщина. — У нас есть мотив, пострадавшие и свидетели, записи камер видеонаблюдения, которые чётко зафиксировали личность убийцы, — подхватил ещё один присяжный. — Тем более, он не отрицает своей причастности, что уже есть поводом для того, чтобы считать его убийцей. — Спасибо, коллеги, — отозвалась старшина. — Думаю, вердикт совершенно очевиден.

***

Присяжные вернулись в зал суда и заняли прежние места. Все присутствующие стояли, а судья внимательно осмотрел всех присяжных. — Старшина, коллегия присяжных заседателей приняла окончательное решение по делу? — спросил мужчина, а женщина вздохнула. — Да, Ваша честь. У всех моих коллег было единогласное решение, — ответила она и смотрела прямо в глаза собеседника. — Пожалуйста, провозгласите его, — сказал мужчина и собеседница кивнула. — Доказано ли, что все убийства были совершены в целях мести и корыстных побуждений? Доказано, ведь все решения, сведения и вещественные доказательства, а также то, что подсудимый никак не отрицает свою вину, — коротко закончила женщина. — Благодарю вас. Прошу передать вердикт мне, для приобщения его к материалам уголовного дела, — попросил седовласый, и женщина вручила ему бумагу с вердиктом. — Суд удаляется для постановления приговора. Судья вышел из зала, и в помещении снова запала гробовая тишина. Все присутствующие ждали окончательного решения суда, а Ричард так и не сдвинулся с места, сидел ровно, как струнка, даже ухом не повёл. Они сидели так десять минут. Казалось, можно было услышать как бьётся сердце каждого человека, который присутствовал в зале. Наконец, дверь открылась, и секретарь попросила всех подняться. Судья дошёл до своего места и раскрыл кожаную папку. — Провозглашается приговор, именем королевства Сагар. Руководствуясь статьями шестьдесят пять, девяносто и семьдесят три уголовного кодекса Независимого Королевства Сагар, с обвинительным вердиктом присяжных, Его Высочество, кронпринца Ричарда Лайеррского, признать виновным по пункту «С», части первой, статьи пятьдесят четыре уголовного кодекса Независимого Королевства Сагар, и назначить наказание в виде двадцати пяти лет и шести месяцев лишения свободы, в исправительной колонии, частного режима. Прошу садиться. Осужденный, поднимитесь. Ричард остался стоять и крепче сжал пальцы рук. — Осуждённый, Вам приговор суда понятен? — спросил седовласый, а бывший кронпринц едва заметно кивнул. — Присаживайтесь. Суд постановил, что дело подсудимой Адоры Гарсии направят в испанский суд, въезд на территорию Сагарского Королевства, впредь будет запрещён. Также, все соучастники осуждённого обязаны выплатить штраф в размере четырёх тысяч долларов за соучастие в преступлениях. На этом судебное заседание объявляется закрытым, — мужчина ударил молотком по поверхности, и все присутствующие в зале встали и начали медленно покидать помещение. В душе Джессику терзали всевозможные эмоции: одна сторона её души считала, что Ричард заслужил жестокое наказание за свои поступки, но вторая переживала за короля, ведь прекрасно видела как больно ему было. Адам шёл рядом и обнимал задумчивую девушку за плечи, а она так и не могла разобраться со своими мыслями. — Мне жаль Его Величество, — с досадой прошептала блондинка и надела куртку. — На его глазах забрали свободу его же сына, которого он безумно любил и верил. — Джесс, это уже не должно тебя волновать, Ричард сполна заплатит за то, что забрал много невинных жизней, — собеседник томно вздохнул, ему тоже было нелегко — бывший лучший друг оказался жестоким убийцей и предателем. — Следующее, что тебя должно тревожить — это твоя коронация. — Всё так быстро и стремительно происходит, что я не не знаю что делать. Я стала королевой за месяц, даже чуть меньше, чем за тридцать дней, Адам! — воскликнула она и вышла из здания суда. — Где такое видано? — В Сагаре, милая, — усмехнулся телохранитель и вышел следом за ней. — Только здесь можно сделать невозможное, даже стать королевой за тридцать дней. Они сели в автомобиль и перекинулись парой озадаченных взглядов. — Возвращаемся во дворец, моя королева? — усмехнулся шатен и любопытно вскинул бровь. — Адам! — возмущенно закатила глаза леди и скрестила руки на груди, в то время как машина тронулась с места. — Я больше, чем уверена, что королева выгонит меня из дворца раньше, чем состоится коронация. — Не выгонит, — загадочно улыбнулся собеседник и поправил ворот рубашки. — Ты это о чём? — хмыкнула графиня и сощурилась в подозрительной эмоции. — Ни о чём, — продолжил телохранитель, изредка поглядывая на подругу. Весь оставшийся путь в машине царила мёртвая тишина, только звук переключения передач и несколько кнопок цокали и заполняли пустоту. — Адам, мне нужно было бы поговорить с Ноа, где его можно найти? — вдруг выдала американка и подняла взволнованный взгляд на собеседника. — Он поехал во дворец, — строго ответил он и остановил машину. Они вышли из авто и пошли по снежной тропинке к замку, холодные льдинки били по красноватому лицу, а волосы почти сразу же стали влажными. В окнах горел свет, иногда мелькали чёрные силуэты придворных или аристократов. Друзья зашли внутрь дворца и огляделись вокруг. Все присутствующие выглядели радостными, как никогда, а одежда сверкала ярче обычного. — Ваше Величество, спасибо Вам! — в унисон молвили придворные, а их глаза искрились счастьем. Джессика непонимающе вскинула бровь и прикусила губу. Она искренне не понимала столь радостного приветствия со стороны придворных, их тёплые улыбки пылали сильнее летних солнечных лучей. — Что? — неуверенно начала американка, а одна из горничных склонилась перед ней. — За то, что заставили зло отвечать за свои поступки. Ваше Величество, мы все клянемся быть верными Вам до конца жизни. Это благодарность за спасение наших жизней, — несколько рыжих прядей выбились из аккуратной низкой прически прислуги, а на глазах заблестели слёзы. — Он должен был заплатить за это, — тихо ответила будущая королева и неуверенно опустила взгляд в пол, пока Хьюз широко улыбался. — Откуда вы все узнали об этом? — Все королевство на ушах стоит! — воскликнул придворный и поправил волосы. — Уже все знают о том, что кронпринца Ричарда посадили в тюрьму на довольно большой срок, а Вы будете нашей следующей правительницей. Её Величество даже распорядилась справить бал на честь Вашей победы. — Вот как, — задумчиво вымолвила девушка и нахмурилась. — Спасибо вам. — Мы всегда к Вашим услугам, Ваше Величество! — с улыбкой на лице ответила рыжеволосая горничная, а Ферокс улыбнулась в ответ, шагая вперёд. Она хотела поговорить с королевой и узнать дальнейшие планы на свою жизнь, которую та хотела перечеркнуть. Блондинка глянула на Адама, озадаченно поджала губы и повернула в северное крыло, где размещались покои королевской четы. Нынче, только две комнаты были заняты, поскольку Его и Её Величества жили раздельно. Девушка добралась до двери спальни правительницы и тихо постучала по тяжёлой поверхности дорогого дерева. — Кто там? — бесстрастно ответила женщина, и леди открыла дверцу. — Добрый вечер, Ваше Величество, — поприветствовала её блондинка и шагнула внутрь. — Я бы хотела поговорить с Вами. — Присаживайтесь, — холодно отрезала седовласая и встала со своего стула возле дорогого трюмо, вытирая следы от слёз. — Что-то случилось? — Это правда, что Вы приказали подготовку к балу? — задала первый вопрос она, а взгляд наполнился тревогой за состояние правительницы. — Да, как-никак нужно представить всем новую королеву Сагара, — в её голосе не было ни единой эмоции, но в душе бушевала необъяснимая боль. — Я не собираюсь убивать Вас, не бойтесь. Сейчас, это уже бессмысленно. — Что с Вами? — голос графини дрогнул, а по щеке собеседницы скатилась чёрная слеза, окрашенная тушью. — Ничего, переизбыток разных эмоций за сегодняшний день, — она усмехнулась сквозь пелену обиды на слова правителя. — Я слишком много сделала, чтобы удержаться здесь и не умереть, но меня саму едва не убили мои же проступки. — Вы о чём? — Запомните, леди Джессика, невозможно править страной, не испачкавшись в крови, но в итоге эта кровь всё равно будет видна на руках, или даже убить тебя, — королева сняла фамильную заколку с аккуратной причёски, положила на трюмо. — Идите, пожалуйста. — Ах, да, простите, Ваше Величество, — американка быстро сделала книксен и поспешила ретироваться. Джесс покинула покои королевы и тяжело выдохнула. Адам взволнованно оглядел её с головы до ног и притянул к себе, вовлекая в дружеские объятия. — Пошли, пожалуйста, — умоляюще прошептала она и нервно сглотнула. — Джесс, что случилось? Она тебе угрожала? — быстро тараторил мужчина и взял её за руку, но та лишь отрицательно кивнула головой. — Нет, просто давай уйдём, — протянула графиня и едва не убежала прочь. Её до чертиков напугала последняя фраза королевы, что правление невозможно без крови. Мужчина быстро добежал до неё и заглянул в глаза. — Чёрт возьми, что случилось, Джесс? — буркнул телохранитель и внимательно изучал напуганные глаза девушки. — Всё хорошо, Адам, — холодно отозвалась она и отвернулась к выходу из северного крыла. — Прости, уже очень поздно, я чертовски устала. — Джесс, — взволнованно прошептал мужчина, но она лишь увернулась от ответа. Блондинка быстро добралась до своей спальни и с облегченным вздохом зашла внутрь, но едва не закричала, когда включила свет. На её кровати сидел Ноа и виновато опустил голову. — Какого чёрта, Ноа?! — возмущенно воскликнула она и подошла к мужчине. — Я хотел извиниться перед тобой, а дверь оказалась открытой, — тихо ответил адвокат, — вот я и решил подождать тебя здесь. — Я как раз хотела с тобой поговорить, — серьёзно выговорила блондинка и села рядом. — Откуда ты узнал эту информацию? — Джесс, — блондин томно вздохнул и прикусил часть нижней губы, — я ниоткуда не узнал, а сам придумал, чтобы… — Что?! — в её тоне смешались злость и недоверие. — Зачем?! — Я хотел, чтобы ты избежала проблем с ним, а лучше, и вовсе забыла, — голубые глаза переливались всеми морскими оттенками, а сердце трепетало в груди, словно птица в клетке. — Кого? — недоуменно продолжала блондинка. — Леонарда, — сухо ответил мужчина, будто выплюнул это имя. — Ты пьян? У тебя белая горячка? — с её уст сорвался истерический смешок, который вскоре превратился в смех. — Я серьёзно, есть информация, что он жив, собственно поэтому мы и ездили в Штайнхерц, но его там не оказалось, — тон знакомого был как никогда серьёзный, а девушка замерла в непонимании. — Ноа, он мёртв, его тело под землёй, он не мог убежать, — в память ворвались обрывки с похорон, за которыми она наблюдала со своей комнаты, а на глаза навернулись тяжёлые слёзы. — Он не мёртв. Тебя не смутило, что крышка была закрыта, тело никто не видел?! — его голос звучал убедительно, был словно глотком свежего воздуха в жаркий день. — Но как же врачи, они же… — американка запнулась на полуслове. — Но зачем? — Чтобы убить Ричарда? Отомстить ему? — предположил блондин. — Да нет, я не верю, — шокировано прошептала леди и сжала край юбки. — А ты подумай, — адвокат поднялся со своего места и направился к выходу. — Доброй ночи, Джесс. Дверь за его спиной тихо скрипнула, а блондинка плотно закрыла лицо руками. Она легла на подушку и устало взвыла. Тело ныло от переутомления и вечного стресса, а новая информация, казалось, сводила её с ума. Каждая новая новость была удивительнее предыдущей, а по телу пробежал мороз. — Я узнаю об этом… — прошептала девушка прежде, чем уснуть, крепко сжимая в руках постель.

***

С момента суда уже прошло три дня, именно в этот вечер должен был состояться долгожданный бал. За это время Джессика уже немного привыкла к новому, пока что не официальному статусу, но порой работа давалась ей далеко не просто. Король считал дни до своего ухода, с каждым днём становилось всё хуже, а королева ни на шаг не отходила от него, впервые в жизни проявляя тёплые чувства. Адора вернулась на родину в Испанию, больше о ней ничего не было слышно, а Эмма собиралась уехать в Нидерланды сразу же после коронации. Ноа и Гидеон каждый день навещали будущую правительницу и расспрашивали обо всём, что только можно. Джесс стояла подле зеркала и перебила юбку пышного бального платья. Наряд молочного цвета почти сливался с цветом её кожи, большую часть корсета украшали объёмные узоры белоснежных атласных цветов. Рукава сделанные из сетчатой ткани, украшены цветами, дополняли образ, а многослойные юбки иногда мешали сделать шаг. На голове блестела золотая тиара с изумрудом, а щёки покрыты густым румянцем. В центральном зале звонко играла музыка, отчетливо слышалась мелодия скрипки — тонкий ровный звук, дополняющий атмосферу. Американка нерешительно открыла дверь своей спальни, но никого и не увидела. Все три дня она размышляла о Леонарде, думала о том, что же, если всё-таки жив. Никто не упоминал о нём, а тот разговор с Ноа посеял в её душе зерно надежды, что это правда. Леди вышла из комнаты и целенаправленно пошла в зал, где уже собралось немало гостей. Девушка поприветствовала всех и прочувствовала сотни разных взглядов, прикованных к её фигуре. В зале находились и правители, которые занимали почётные места на тронах, и внимательно следили за происходящим. Среди гостей Джессика заметила многих знакомых — Вильму, Альву, Эмму и Адама с Альей, той самой секретаршей из конторы адвокатов. Зал вновь наполнила лёгкая инструментальная мелодия, а все люди весело хохотали и что-то бурно обсуждали. Графиня направилась к друзьям и широко улыбнулась. — Наша королева, как же мы рады вновь видеть Вас! — воскликнул Адам и легко обнял лучшую подругу. — Адам, хватит! — возмутилась девушка и протянула руку его спутнице. — Моё имя Джессика. — Алья Жардин, — скромно ответила собеседница и опустила взгляд.

***

К воротам дворца подъехала чёрная машина, а охранники нервно переглянулись между собой. Из авто вышел мужчина в нарядной форме, он с ехидной улыбкой рассматривал стражей. — Вы что, белочку увидели, или что? — насмешливо начал человек и кивнул в сторону ворот. — П-простите, — дрожащим голосом ответил один из них и трясущимися руками принялся открывать ворота. — Спасибо, Сантьяго, — усмехнулся незнакомец, а его дорогой автомобиль заехал на территорию дворца. — Вот это будет цирк!

***

Король поднялся со своего места и попросил уделить ему минуту внимания. Оркестр вмиг прекратил музыку, зал наполнила абсолютная тишина. — Рад приветствовать вас всех в этом зале, — начал он. — Этот бал был сделал специально на честь нашей следующей правительницы — Джессики Ланширрской, которая вот-вот должна взойти на престол и защищать наш народ от всех опасных ситуаций. Мы надеемся, что у неё всё получится, и наше королевство будет только процветать. Зал наполнили громкие апплодисменты и одобрительные отклики. Джессика же смутилась ещё сильнее, опустила голову и скромно улыбнулась. В душе появился некий страх и ответственность за других жителей королевства.

***

Ричард сидел в своей тёмной сырой камере, держа в руках пистолет, который украл у одного из охранников. В его глазах горела ненависть ко всем, он перезарядил оружие и подставил к своему виску, нервно сглотнув. — Да чтоб ты утонула в своей крови, ведьма… — одними губами прошептал Ричард и выстрелил. На стене появилось густое кровавое пятно, а тело мужчины, как тряпичная кукла, упало на пол. Оружие выпало из рук, а с уст сорвался последний рваный вздох. Он даже не мог кричать от боли, ведь слишком поздно понял, что содеял необратимое…

***

Король огласил о начале традиционного бального танца — трампет. Оркестр вновь начал играть быструю музыку, а Джессика пыталась вспомнить движения, которые обычно делали в фильмах об аристократии. Она даже не поднимала взгляд на партнёров, которые менялись буквально спустя несколько танцевальных движений, будто специально спешили убежать от неё. Девушка бесстрастно глядела через плечо партнёрам, не решаясь заглянуть в глаза, хотя прекрасно понимала, что таким образом нарушала этикет. Не давали ей покоя разные мысли, которые резали душу на мелкие кусочки и пускали по ветру. Очередной партнёр сменился следующим, и графиня почувствовала необъяснимо горячее прикосновение. Более того, это касание было таким знакомым, а внизу живота непонятно стянуло в тугой узел. Леди подняла свой взгляд и готова была упасть в обморок, когда увидела своего следующего партнёра…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.